A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for ingressar
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Arbeitslosen
sollte
daher
durch
eine
staatliche
Beihilfe
die
Möglichkeit
gegeben
werden
,
in
die
Landwirtschaft
umzusteigen
,
indem
sie
landwirtschaftliche
Grundstücke
erwerben
können
. [EU]
Por
conseguinte
, o
auxílio
de
estado
deverá
contribuir
para
que
os
desempregados
possam
ingressar
na
actividade
agrícola
,
ao
permitir-lhes
adquirir
terras
agrícolas
.
Arbeitslosen
sollte
durch
eine
staatliche
Beihilfe
die
Möglichkeit
gegeben
werden
,
in
die
Landwirtschaft
umzusteigen
,
indem
sie
landwirtschaftliche
Grundstücke
erwerben
können
. [EU]
A
ajuda
nacional
deverá
contribuir
para
que
os
desempregados
possam
ingressar
na
actividade
agrícola
,
ao
permitir-lhes
adquirir
terras
agrícolas
.
Die
NZBen
melden
Aktualisierungen
der
Variablen
,
die
in
Anhang
VIII
Teil
1
dieser
Leitlinie
definiert
sind
,
entweder
bei
Änderungen
im
FMKG-Sektor
, d. h.
wenn
ein
Institut
dem
FMKG-Sektor
beitritt
oder
eine
FMKG
den
FMKG-Sektor
verlässt
,
oder
bei
Änderungen
der
Attribute
bestehender
FMKGs
. [EU]
Os
BCN
devem
reportar
actualizações
das
variáveis
especificadas
na
parte
I
do
Anexo
VIII
da
presente
orientação
quer
quando
ocorram
alterações
no
sector
das
ST
-
ou
seja
,
quando
uma
instituição
ingressar
no
sector
das
ST
ou
o
abandonar
-
quer
quando
haja
alterações
nos
atributos
de
uma
ST
.
Die
Ratingagentur
verstößt
gegen
Artikel
7
Absatz
3
in
Verbindung
mit
Anhang
I
Abschnitt
C
Nummer
6,
wenn
sie
die
entsprechende
Arbeit
des
Ratinganalysten
in
dem
Zeitraum
von
zwei
Jahren
vor
seinem
Weggang
in
dem
Fall
nicht
überprüft
,
dass
der
betreffende
Ratinganalyst
sein
Arbeitsverhältnis
beendet
und
zu
einem
bewerteten
Unternehmen
,
an
dessen
Rating
er
beteiligt
war
,
oder
zu
einer
Finanzgesellschaft
wechselt
,
mit
der
er
im
Rahmen
seiner
Tätigkeit
bei
der
Ratingagentur
in
einem
Geschäftsverhältnis
stand
. [EU]
As
agências
de
notação
de
risco
violam
o n.o 3
do
artigo
7.o,
em
conjugação
com
o
ponto
6
da
secção
C
do
anexo
I,
se
não
procederem
à
análise
do
trabalho
relevante
de
um
analista
de
notação
durante
os
dois
anos
anteriores
à
cessação
da
sua
actividade
na
empresa
no
caso
de
o
analista
se
despedir
e
ingressar
numa
entidade
objecto
de
notação
em
cuja
notação
ele
próprio
tenha
estado
envolvido
,
ou
numa
empresa
financeira
com
a
qual
tenha
tido
contactos
no
quadro
das
suas
funções
na
agência
de
notação
de
risco
.
Mitgliedstaaten
,
die
in
früheren
Jahren
im
Südpazifik
pelagische
Fischerei
betrieben
haben
,
2007
aber
nicht
dort
gefischt
haben
,
werden
2008
zu
der
Fischerei
im
SPFO-Gebiet
zugelassen
,
sofern
sie
ihren
Fischereiaufwand
freiwillig
beschränken
. [EU]
Os
Estados-Membros
que
tenham
um
historial
de
capturas
nas
pescarias
pelágicas
do
Pacífico
Sul
,
mas
que
não
tenham
exercido
actividades
de
pesca
em
2007
,
podem
ingressar
nas
pescarias
exercidas
na
Zona
da
SPFO
em
2008
,
desde
que
apliquem
uma
limitação
voluntária
do
esforço
de
pesca
.
Mitgliedstaaten
,
die
in
früheren
Jahren
im
Südpazifik
pelagische
Fischerei
betrieben
haben
,
2008
aber
nicht
dort
gefischt
haben
,
werden
2009
zu
der
Fischerei
im
SPFO-Gebiet
zugelassen
,
sofern
sie
ihren
Fischereiaufwand
freiwillig
beschränken
. [EU]
Os
Estados-Membros
que
tenham
um
historial
de
capturas
nas
pescarias
pelágicas
do
Pacífico
Sul
,
mas
que
não
tenham
exercido
actividades
de
pesca
em
2007
,
podem
ingressar
nas
pescarias
exercidas
na
zona
SPFO
em
2008
,
desde
que
apliquem
uma
limitação
voluntária
do
esforço
de
pesca
.
Personen
,
die
ihren
Arbeitsplatz
verloren
haben
oder
deren
Arbeitsplatz
gefährdet
ist
oder
die
Schwierigkeiten
mit
dem
Einstieg
oder
Wiedereinstieg
in
den
Arbeitsmarkt
haben
,
sowie
Personen
,
die
der
Gefahr
der
sozialen
Ausgrenzung
ausgesetzt
sind
,
oder
schutzbedürftige
Personen
,
die
bezüglich
des
Zugangs
zum
herkömmlichen
Kreditmarkt
in
einer
benachteiligten
Situation
sind
und
die
ein
eigenes
Kleinstunternehmen
gründen
oder
ausbauen
oder
eine
selbständige
Tätigkeit
aufnehmen
möchten
[EU]
Pessoas
que
perderam
o
seu
emprego
ou
estão
em
risco
de
o
perder
ou
que
têm
dificuldades
em
ingressar
ou
re
ingressar
no
mercado
de
trabalho
,
pessoas
que
enfrentam
a
ameaça
de
exclusão
social
ou
pessoas
vulneráveis
que
se
encontram
em
posição
de
desvantagem
no
que
se
refere
ao
acesso
ao
mercado
de
crédito
convencional
e
que
pretendem
criar
ou
continuar
a
desenvolver
a
sua
própria
empresa
,
incluindo
em
regime
de
auto-emprego
Schiffe
,
die
bereits
2006
Gegenstand
eines
Verwaltungsverfahrens
waren
,
sich
im
Bau
befanden
bzw
.
eine
Baugenehmigung
erhalten
hatten
und
denen
der
Flottenzugang
genehmigt
wurde
,
sind
von
den
Bestimmungen
des
Absatzes
1
befreit
. [EU]
Os
navios
em
processo
administrativo
,
construção
em
curso
ou
construção
já
autorizada
em
2006
,
autorizados
a
ingressar
na
frota
,
ficam
isentos
do
disposto
no
n.o 1.
Schiffe
,
die
bereits
2007
Gegenstand
eines
Verwaltungsverfahrens
waren
,
sich
im
Bau
befanden
bzw
.
eine
Baugenehmigung
erhalten
hatten
und
denen
der
Flottenzugang
genehmigt
wurde
,
sind
von
Absatz
1
befreit
. [EU]
Os
navios
em
processo
administrativo
,
construção
em
curso
ou
construção
já
autorizada
em
2007
,
autorizados
a
ingressar
na
frota
,
ficam
isentos
do
disposto
no
n.o 1.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ingressar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners