A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for infrator
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Das
zuständige
Gericht
sollte
die
Umstände
im
Einzelfall
beurteilen
und
unter
anderem
berücksichtigen
,
ob
es
sich
bei
dem
mutmaßlichen
Patentrechtsverletzer
um
ein
KMU
handelt
,
das
nur
auf
lokaler
Ebene
tätig
ist
,
die
Verfahrenssprache
vor
dem
EPA
sowie
-
während
des
Übergangszeitraums
-
die
zusammen
mit
dem
Antrag
auf
einheitliche
Wirkung
vorgelegte
Übersetzung
berücksichtigen
. [EU]
O
tribunal
competente
deverá
apreciar
as
circunstâncias
do
caso
concreto
e,
designadamente
,
ter
em
conta
a
eventualidade
de
o
presumível
infrator
ser
uma
pequena
ou
média
empresa
(PME)
com
atividades
apenas
a
nível
local
, a
língua
do
processo
perante
o
IEP
e,
durante
o
período
transitório
, a
tradução
apresentada
juntamente
com
o
pedido
de
efeito
unitário
.
Im
Falle
eines
Rechtsstreits
bezüglich
der
Forderung
nach
Schadenersatz
sollte
das
angerufene
Gericht
in
Betracht
ziehen
,
dass
der
mutmaßliche
Patentrechtsverletzer
,
bevor
ihm
eine
Übersetzung
in
seine
eigene
Sprache
vorgelegt
wurde
,
in
gutem
Glauben
gehandelt
haben
könnte
und
möglicherweise
nicht
gewusst
hat
oder
nach
vernünftigem
Ermessen
nicht
wissen
konnte
,
dass
er
das
Patent
verletzt
hat
. [EU]
Em
caso
de
litígio
relativo
a
um
pedido
de
indemnização
por
perdas
e
danos
, o
tribunal
ao
qual
tiver
sido
apresentado
o
litígio
deverá
tomar
em
consideração
a
possibilidade
de
o
presumível
infrator
,
antes
de
lhe
ter
sido
facultada
uma
tradução
para
a
sua
língua
,
ter
agido
de
boa-fé
e
não
ter
conhecimento
ou
ter
motivos
razoáveis
para
não
ter
conhecimento
de
que
estava
a
violar
a
patente
.
Im
Falle
eines
Rechtsstreits
bezüglich
einer
Forderung
nach
Schadenersatz
zieht
das
angerufene
Gericht
,
insbesondere
wenn
der
mutmaßliche
Patentrechtsverletzer
ein
KMU
,
eine
natürliche
Person
,
eine
Organisation
ohne
Gewinnerzielungsabsicht
,
eine
Hochschule
oder
eine
öffentliche
Forschungseinrichtung
ist
,
in
Betracht
und
beurteilt
,
ob
der
mutmaßliche
Patentrechtsverletzer
,
bevor
ihm
die
Übersetzung
gemäß
Absatz
1
vorgelegt
wurde
,
nicht
gewusst
hat
oder
nach
vernünftigem
Ermessen
nicht
wissen
konnte
,
dass
er
das
Europäische
Patent
mit
einheitlicher
Wirkung
verletzt
hat
. [EU]
Numa
situação
de
litígio
relativo
a
um
pedido
de
indemnização
por
perdas
e
danos
, o
tribunal
ao
qual
tiver
sido
apresentado
o
litígio
deve
tomar
em
consideração
,
nomeadamente
o
facto
de
o
presumível
infrator
ser
uma
PME
,
uma
pessoa
singular
,
uma
organização
sem
fins
lucrativos
,
uma
universidade
ou
uma
entidade
pública
no
domínio
da
investigação
, e a
possibilidade
de
ter
agido
sem
ter
conhecimento
,
ou
tendo
motivos
razoáveis
para
não
ter
conhecimento
de
que
estava
a
violar
a
patente
europeia
com
efeito
unitário
antes
de
lhe
ter
sido
facultada
a
tradução
referida
no
n.o 1.
Im
Falle
eines
Rechtsstreits
bezüglich
einer
mutmaßlichen
Verletzung
eines
Europäischen
Patents
mit
einheitlicher
Wirkung
hat
der
Patentinhaber
auf
Antrag
und
nach
Wahl
eines
mutmaßlichen
Patentrechtsverletzers
eine
vollständige
Übersetzung
des
Europäischen
Patents
mit
einheitlicher
Wirkung
in
eine
Amtssprache
entweder
des
teilnehmenden
Mitgliedstaats
vorzulegen
,
in
dem
die
mutmaßliche
Patentrechtsverletzung
stattgefunden
hat
oder
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
mutmaßliche
Patentrechtsverletzer
ansässig
ist
. [EU]
Numa
situação
de
litígio
relacionado
com
uma
patente
europeia
com
efeito
unitário
, o
titular
da
patente
deve
apresentar
, a
pedido
e à
escolha
do
presumível
infrator
,
uma
tradução
integral
da
patente
europeia
com
efeito
unitário
para
uma
das
línguas
oficiais
do
Estado-Membro
participante
no
qual
a
patente
tenha
sido
alegadamente
violada
ou
onde
o
presumível
infrator
se
encontre
domiciliado
.
Im
Falle
eines
Rechtsstreits
bezüglich
eines
Europäischen
Patents
mit
einheitlicher
Wirkung
ist
es
legitim
,
vom
Patentinhaber
auf
Antrag
des
mutmaßlichen
Patentrechtsverletzers
die
Vorlage
einer
vollständigen
Übersetzung
des
Patents
in
eine
Amtssprache
entweder
des
teilnehmenden
Mitgliedstaats
zu
fordern
,
in
dem
die
mutmaßliche
Patentrechtsverletzung
stattgefunden
hat
oder
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
mutmaßliche
Patentrechtsverletzer
ansässig
ist
. [EU]
Em
caso
de
litígio
relativo
a
uma
patente
europeia
com
efeito
unitário
, é
legítimo
exigir
que
o
titular
da
patente
apresente
uma
tradução
integral
da
patente
para
uma
língua
oficial
do
Estado-Membro
participante
no
qual
a
patente
tenha
sido
alegadamente
violada
ou
em
que
esteja
domiciliado
o
presumível
infrator
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "infrator":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners