A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1564 results for influenza
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
ANFORDERUNGEN
AN
PROGRAMME
ZUR
ÜBERWACHUNG
AUF
AVIÄRE
INFLUENZA
,
VORZULEGENDE
INFORMATIONEN
[EU]
EXIGÊNCIAS
APLICÁVEIS
AOS
PROGRAMAS
DE
VIGILÂNCIA
DA
GRIPE
AVIÁRIA
E
INFORMAÇÕES
A
APRESENTAR
[1]
Angesichts
der
aktuellen
Seuchenlage
in
Bulgarien
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
Bulgarien
bestimmte
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
getroffen
und
der
Kommission
weitere
Informationen
zur
Seuchenlage
übermittelt
hat
,
ist
es
gerechtfertigt
,
die
Aussetzung
der
Einfuhr
von
bestimmten
Vogelerzeugnissen
auf
jene
Teile
des
Hoheitsgebiets
Bulgariens
zu
beschränken
,
die
von
der
Aviären
Influenza
betroffen
und/oder
die
diesbezüglich
gefährdet
sind
. [EU]
Tendo
em
conta
a
actual
situação
epidemiológica
na
Bulgária
e o
facto
de
esse
país
ter
aplicado
determinadas
medidas
de
controlo
da
doença
e
enviado
à
Comissão
novas
informações
sobre
a
situação
da
doença
,
convém
que
a
suspensão
das
importações
de
determinados
produtos
obtidos
de
aves
se
limite
às
partes
do
território
da
Bulgária
afectadas
e/ou
em
risco
de
gripe
aviária
.
Angesichts
der
aktuellen
Seuchenlage
in
Kroatien
und
seinen
Nachbarländern
und
angesichts
des
Risikos
,
das
nach
wie
vor
von
der
Aviären
Influenza
ausgeht
,
sollten
die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Schutzmaßnahmen
bis
zum
31
.
Dezember
2006
angewandt
werden
. [EU]
Dada
a
situação
epidemiológica
na
Croácia
e
nos
países
vizinhos
e o
risco
ainda
colocado
pela
gripe
aviária
,
as
medidas
de
protecção
previstas
na
presente
decisão
devem
ser
aplicadas
até
31
de
Dezembro
de
2006
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Jahres-
und
Mehrjahresprogramme
für
die
Verwirklichung
der
gemeinschaftlichen
Ziele
in
den
Bereichen
Tiergesundheit
und
öffentliche
Gesundheit
und
der
Verpflichtung
aller
Mitgliedstaaten
,
Programme
zur
Bekämpfung
von
TSE
und
aviärer
Influenza
durchzuführen
,
sollte
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
bis
zu
einem
bestimmten
Höchstbetrag
je
Programm
auf
einen
angemessenen
Prozentsatz
für
die
Erstattung
der
Kosten
festgesetzt
werden
,
die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
in
dieser
Entscheidung
genannten
Maßnahmen
entstehen
. [EU]
Tendo
em
conta
a
importância
dos
programas
anuais
e
plurianuais
para
a
realização
dos
objectivos
comunitários
em
matéria
de
sanidade
animal
e
de
saúde
pública
,
assim
como
a
obrigatoriedade
da
aplicação
dos
programas
em
matéria
de
EET
e
de
gripe
aviária
em
todos
os
Estados-Membros
, é
conveniente
fixar
a
taxa
adequada
da
participação
financeira
da
Comunidade
para
o
reembolso
das
despesas
a
efectuar
pelos
Estados-Membros
em
causa
com
as
medidas
referidas
na
presente
decisão
,
até
um
montante
máximo
estabelecido
para
cada
programa
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Jahres-
und
Mehrjahresprogramme
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Union
in
den
Bereichen
Tiergesundheit
und
öffentliche
Gesundheit
und
der
Verpflichtung
aller
Mitgliedstaaten
,
Programme
zur
Bekämpfung
transmissibler
spongiformer
Enzephalopathien
(
TSE
)
und
aviärer
Influenza
durchzuführen
,
sollte
die
finanzielle
Beteiligung
der
Union
bis
zu
einem
bestimmten
Höchstbetrag
je
Programm
auf
einen
angemessenen
Prozentsatz
für
die
Erstattung
der
Kosten
festgesetzt
werden
,
die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
in
diesem
Beschluss
genannten
Maßnahmen
entstehen
. [EU]
Tendo
em
conta
a
importância
dos
programas
anuais
e
plurianuais
para
a
realização
dos
objectivos
da
União
em
matéria
de
sanidade
animal
e
de
saúde
pública
,
assim
como
a
obrigatoriedade
da
aplicação
dos
programas
em
matéria
de
encefalopatias
espongiformes
transmissíveis
(EET) e
de
gripe
aviária
em
todos
os
Estados-Membros
, é
conveniente
fixar
a
taxa
adequada
da
participação
financeira
da
União
para
o
reembolso
das
despesas
a
efectuar
pelos
Estados-Membros
em
causa
com
as
medidas
referidas
na
presente
decisão
,
até
um
montante
máximo
estabelecido
para
cada
programa
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Jahres-
und
Mehrjahresprogramme
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Union
in
den
Bereichen
Tiergesundheit
und
öffentliche
Gesundheit
und
der
Verpflichtung
aller
Mitgliedstaaten
,
Programme
zur
Bekämpfung
transmissibler
spongiformer
Enzephalopathien
(
TSE
)
und
aviärer
Influenza
durchzuführen
,
sollte
die
finanzielle
Beteiligung
der
Union
bis
zu
einem
bestimmten
Höchstbetrag
je
Programm
auf
einen
angemessenen
Prozentsatz
für
die
Erstattung
der
Kosten
festgesetzt
werden
,
die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
in
diesem
Beschluss
genannten
Maßnahmen
entstehen
. [EU]
Tendo
em
conta
a
importância
dos
programas
anuais
e
plurianuais
para
a
realização
dos
objetivos
da
União
em
matéria
de
sanidade
animal
e
de
saúde
pública
,
assim
como
a
obrigatoriedade
da
aplicação
dos
programas
em
matéria
de
encefalopatias
espongiformes
transmissíveis
(EET) e
de
gripe
aviária
em
todos
os
Estados-Membros
, é
conveniente
fixar
a
taxa
adequada
da
participação
financeira
da
União
para
o
reembolso
das
despesas
a
efetuar
pelos
Estados-Membros
em
causa
com
as
medidas
referidas
na
presente
decisão
,
até
um
montante
máximo
estabelecido
para
cada
programa
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Jahres-
und
Mehrjahresprogramme
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Union
in
den
Bereichen
Tiergesundheit
und
öffentliche
Gesundheit
und
der
Verpflichtung
aller
Mitgliedstaaten
,
Programme
zur
Bekämpfung
von
TSE
und
aviärer
Influenza
durchzuführen
,
sollte
die
finanzielle
Beteiligung
der
Union
bis
zu
einem
bestimmten
Höchstbetrag
je
Programm
auf
einen
angemessenen
Prozentsatz
für
die
Erstattung
der
Kosten
festgesetzt
werden
,
die
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
in
diesem
Beschluss
genannten
Maßnahmen
entstehen
. [EU]
Tendo
em
conta
a
importância
dos
programas
anuais
e
plurianuais
para
a
realização
dos
objectivos
da
União
em
matéria
de
sanidade
animal
e
de
saúde
pública
,
assim
como
a
obrigatoriedade
da
aplicação
dos
programas
em
matéria
de
EET
e
de
gripe
aviária
em
todos
os
Estados-Membros
, é
conveniente
fixar
a
taxa
adequada
da
participação
financeira
da
União
para
o
reembolso
das
despesas
a
efectuar
pelos
Estados-Membros
em
causa
com
as
medidas
referidas
na
presente
decisão
,
até
um
montante
máximo
estabelecido
para
cada
programa
.
Angesichts
der
derzeitigen
epidemiologischen
Lage
bei
der
aviären
Influenza
in
der
Gemeinschaft
sollte
die
Gültigkeit
der
Entscheidung
2006/415/EG
bis
zum
30
.
Juni
2009
verlängert
werden
. [EU]
Dada
a
situação
epidemiológica
actual
no
que
se
refere
à
gripe
aviária
na
Comunidade
,
importa
prolongar
o
período
de
aplicação
da
Decisão
2006/415/CE
até
30
de
Junho
de
2009
.
Angesichts
der
derzeitigen
epidemiologischen
Lage
bei
der
aviären
Influenza
in
der
Gemeinschaft
sollte
die
Gültigkeit
der
Entscheidung
2006/415/EG
bis
zum
31
.
Dezember
2010
verlängert
werden
. [EU]
Dada
a
situação
epidemiológica
actual
no
que
se
refere
à
gripe
aviária
na
Comunidade
,
importa
prolongar
o
período
de
aplicação
da
Decisão
2006/415/CE
até
31
de
Dezembro
de
2010
.
Angesichts
der
derzeitigen
Tierseuchenlage
bei
der
Aviären
Influenza
und
in
Erwartung
der
für
Oktober
vorgesehenen
EFSA-Stellungnahme
sollten
die
Beschränkungen
für
die
Einfuhr
von
anderen
Vogelarten
als
Geflügel
weiterhin
gelten
. [EU]
À
luz
da
actual
situação
em
termos
de
saúde
animal
no
que
se
refere
à
gripe
aviária
, e
na
pendência
da
adopção
prevista
do
parecer
da
AESA
em
Outubro
,
devem
ser
mantidas
as
restrições
relacionadas
com
as
importações
de
aves
, à
excepção
das
aves
de
capoeira
.
Angesichts
der
epidemiologischen
Lage
bei
der
aviären
Influenza
sollten
die
Risiken
weiterhin
begrenzt
werden
,
die
mit
der
Einfuhr
von
Geflügel
,
Geflügelerzeugnissen
,
Heimvögeln
und
anderen
unter
die
genannten
Entscheidungen
fallenden
Erzeugnissen
einhergehen
;
außerdem
sollten
die
Biosicherheitsmaßnahmen
,
Früherkennungssysteme
und
bestimmte
Maßnahmen
zum
Schutz
vor
der
hochpathogenen
aviären
Influenza
des
Subtyps
H5N1
aufrechterhalten
werden
. [EU]
Dada
a
situação
epidemiológica
relativa
à
gripe
aviária
,
importa
continuar
a
limitar
os
riscos
decorrentes
da
importação
de
aves
de
capoeira
,
produtos
à
base
de
aves
de
capoeira
,
aves
de
companhia
e
outros
produtos
abrangidos
por
aquelas
decisões
,
bem
como
manter
as
medidas
de
biossegurança
,
os
sistemas
de
deteção
precoce
e
determinadas
medidas
de
proteção
em
relação
à
gripe
aviária
de
alta
patogenicidade
do
subtipo
H5N1
.
Angesichts
der
epidemiologischen
Situation
im
Hinblick
auf
die
niedrig
pathogene
Aviäre
Influenza
in
Portugal
,
der
Art
des
Betriebes
,
in
dem
die
Impfungen
vorzunehmen
sind
,
und
des
begrenzten
Geltungsbereich
des
Schutzimpfplans
sollte
dieser
Plan
genehmigt
werden
. [EU]
Atendendo
à
situação
epidemiológica
em
termos
de
gripe
aviária
de
baixa
patogenicidade
em
Portugal
,
ao
tipo
de
exploração
a
ser
vacinada
e
ao
âmbito
limitado
do
plano
de
vacinação
preventiva
, o
plano
deve
ser
aprovado
.
Angesichts
der
epidemiologischen
Situation
im
Hinblick
auf
die
niedrigpathogene
Aviäre
Influenza
in
Portugal
,
der
Art
des
Betriebes
,
in
dem
die
Impfungen
vorzunehmen
sind
,
und
des
begrenzten
Geltungsbereichs
des
Schutzimpfplans
sollte
dieser
Plan
genehmigt
werden
. [EU]
Atendendo
à
situação
epidemiológica
em
termos
de
gripe
aviária
de
baixa
patogenicidade
em
Portugal
,
ao
tipo
de
exploração
a
ser
vacinada
e
ao
âmbito
limitado
do
plano
de
vacinação
preventiva
, o
plano
deve
ser
aprovado
.
Angesichts
der
epidemiologischen
Situation
im
Hinblick
auf
die
niedrig
pathogene
Aviäre
Influenza
in
Portugal
,
die
Art
des
Betriebes
,
in
dem
die
Impfungen
vorzunehmen
sind
,
und
den
begrenzten
Geltungsbereich
des
Impfplans
ist
es
angemessen
,
den
Notimpfplan
zu
genehmigen
,
den
Portugal
zur
Ergänzung
der
von
diesem
Land
bereits
ergriffenen
Bekämpfungsmaßnahmen
vorgelegt
hat
. [EU]
Atendendo
à
situação
epidemiológica
em
termos
de
gripe
aviária
de
baixa
patogenicidade
em
Portugal
,
ao
tipo
de
exploração
a
ser
vacinada
e
ao
âmbito
limitado
do
plano
de
vacinação
, é
adequado
aprovar
o
plano
de
vacinação
de
emergência
apresentado
por
Portugal
para
complementar
as
medidas
de
controlo
já
adoptadas
por
esse
Estado-Membro
.
Angesichts
der
epidemiologischen
Situation
im
Hinblick
auf
die
niedrig
pathogene
Aviäre
Influenza
in
Portugal
,
die
Art
des
Betriebes
,
in
dem
die
Impfungen
vorzunehmen
sind
,
und
des
begrenzten
Geltungsbereichs
des
Impfplans
sollte
dieser
Schutzimpfplan
genehmigt
werden
. [EU]
Atendendo
à
situação
epidemiológica
em
termos
de
gripe
aviária
de
baixa
patogenicidade
em
Portugal
,
ao
tipo
de
exploração
a
ser
vacinada
e
ao
âmbito
limitado
do
plano
de
vacinação
, é
adequado
aprovar
o
plano
de
vacinação
preventiva
.
Angesichts
der
Rolle
von
Zugvögeln
bei
der
Ausbreitung
der
Aviären
Influenza
von
Asien
nach
Europa
in
den
Jahren
2005
und
2006
sollte
die
Einfuhr
anderer
Vogelarten
als
Geflügel
auf
in
Gefangenschaft
gezüchtete
Vögel
beschränkt
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
o
papel
desempenhado
pelas
aves
migratórias
selvagens
na
propagação
de
gripe
aviária
da
Ásia
para
a
Europa
em
2005
e
2006
, é
apropriado
limitar
a
importações
de
aves
,
com
excepção
das
aves
de
capoeira
,
apenas
a
aves
criadas
em
cativeiro
.
Angesichts
des
Risikos
der
Einschleppung
hoch
pathogener
aviärer
Influenza
-A-Viren
des
Subtyps
H5N1
in
die
Gemeinschaft
hat
die
Kommission
mehrere
Entscheidungen
erlassen
,
darunter
auch
die
Entscheidung
2005/734/EG
mit
Biosicherheitsmaßnahmen
zur
Verringerung
des
Risikos
der
Übertragung
hoch
pathogener
aviärer
Influenza
-A-Viren
des
Subtyps
H5N1
von
Wildvögeln
auf
Hausgeflügel
und
andere
in
Gefangenschaft
gehaltene
Vogelarten
und
zur
Früherkennung
der
Krankheit
in
besonders
gefährdeten
Gebieten
. [EU]
Em
relação
ao
risco
de
introdução
na
Comunidade
de
gripe
aviária
de
alta
patogenicidade
provocada
pelo
vírus
da
gripe
de
tipo
A,
subtipo
H5N1
, a
Comissão
adoptou
várias
decisões
,
incluindo
a
Decisão
2005/734/CE
que
estabelece
medidas
de
biossegurança
destinadas
a
reduzir
o
risco
de
transmissão
da
gripe
aviária
de
alta
patogenicidade
provocada
pelo
vírus
da
gripe
do
tipo
A,
subtipo
H5N1
,
de
aves
em
meio
selvagem
para
aves
de
capoeira
e
outras
aves
em
cativeiro
e
que
prevê
um
sistema
de
detecção
precoce
em
zonas
de
risco
especial
[5].
Angesichts
des
Risikos
der
Übertragung
von
Influenza
-A-Viren
des
Subtyps
H5N1
durch
Wildvögel
und
insbesondere
Zugvögel
hat
die
Kommission
ferner
die
Entscheidungen
2005/731/EG
,
2005/732/EG
[5]
und
2005/726/EG
[6]
erlassen
,
die
zusätzliche
AI-Überwachungsmaßnahmen
für
Hausgeflügel
und
Wildvögel
enthalten
. [EU]
Relativamente
ao
risco
de
que
o
vírus
da
gripe
de
tipo
A,
subtipo
H5N1
,
se
propague
também
devido
a
aves
selvagens
e,
em
especial
, a
aves
migratórias
, a
Comissão
adoptou
igualmente
as
Decisões
2005/731/CE
[4],
2005/732/CE
[5] e
2005/726/CE
[6],
que
prevêem
uma
vigilância
acrescida
da
gripe
aviária
em
aves
de
capoeira
domésticas
e
aves
selvagens
.
Angesichts
dieser
Erwägungen
sollte
nun
der
Gesamtbetrag
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
den
zuschussfähigen
Ausgaben
festgesetzt
werden
,
die
im
Jahr
2006
im
Vereinigten
Königreich
zur
Tilgung
der
Aviären
Influenza
entstanden
sind
. [EU]
Atendendo
às
considerações
precedentes
, o
montante
total
da
participação
financeira
da
Comunidade
nas
despesas
elegíveis
efectuadas
,
associadas
à
erradicação
da
gripe
aviária
no
Reino
Unido
em
2006
,
deve
ser
agora
fixado
.
Angesichts
dieser
Erwägungen
sollte
nun
der
Gesamtbetrag
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
den
zuschussfähigen
Ausgaben
festgesetzt
werden
,
die
im
Jahr
2006
in
Dänemark
zur
Tilgung
der
Aviären
Influenza
entstanden
sind
. [EU]
Atendendo
às
considerações
precedentes
, o
montante
total
da
participação
financeira
da
Comunidade
nas
despesas
elegíveis
efectuadas
,
associadas
à
erradicação
da
gripe
aviária
na
Dinamarca
em
2006
,
deve
ser
agora
fixado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "influenza":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners