A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
34 results for infestadas
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Die
von
Frankreich
übermittelten
technischen
Angaben
liefern
keine
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
das
Vorhandensein
von
Rhynchophorus
ferrugineus
in
den
Gebieten
,
für
die
ein
Antrag
auf
einen
finanziellen
Beitrag
eingereicht
wurde
,
auf
eine
natürliche
Ausbreitung
von
anderen
befallenen
Gebieten
in
der
Region
Provence-Alpes-Côte
d'Azur
aus
zurückzuführen
ist
. [EU]
Com
base
nas
informações
técnicas
apresentadas
pela
França
,
não
existe
indicação
de
que
a
presença
de
Rhynchophorus
ferrugineus
nas
zonas
propostas
para
co-financiamento
se
deva
a
uma
propagação
natural
a
partir
de
outras
zonas
infestadas
na
região
Provence-Alpes-Côte
d'Azur
.
Die
von
Zypern
übermittelten
technischen
Angaben
liefern
keine
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
das
Vorhandensein
von
Rhynchophorus
ferrugineus
in
den
Gebieten
,
für
die
ein
Antrag
auf
einen
finanziellen
Beitrag
eingereicht
wurde
,
auf
eine
natürliche
Ausbreitung
von
anderen
befallenen
Gebieten
in
Zypern
aus
zurückzuführen
ist
. [EU]
Com
base
nas
informações
técnicas
apresentadas
por
Chipre
,
não
existe
indicação
de
que
a
presença
de
Rhynchophorus
ferrugineus
nas
zonas
propostas
para
co-financiamento
se
deva
a
uma
propagação
natural
a
partir
de
outras
zonas
infestadas
em
Chipre
.
Für
Gebiete
in
der
Gemeinschaft
,
in
denen
Anoplophora
chinensis
(
Forster
)
nachweislich
vorkommt
, d. h.
für
Befallszonen
,
sollten
detaillierte
Maßnahmen
festgelegt
werden
. [EU]
Devem
ser
definidas
medidas
pormenorizadas
aplicáveis
em
zonas
da
Comunidade
onde
esteja
confirmada
a
presença
de
Anoplophora
chinensis
(Forster),
ou
seja
,
as
zonas
infestadas
.
gegebenenfalls
massenhafte
Schädlingsanlockung
durch
Pheromonfallen
in
Befallsgebieten
[EU]
Sempre
que
adequado
,
armadilhagem
em
massa
com
feromonas
em
zonas
infestadas
Gemäß
Artikel
4a
Absatz
2
der
Entscheidung
2003/766/EG
können
die
Mitgliedstaaten
jährliche
Eingrenzungsprogramme
in
den
Befallszonen
und
den
daran
angrenzenden
Gebieten
durchführen
,
um
die
Ausbreitung
des
Organismus
von
den
Befallszonen
auf
Zonen
,
die
von
dem
Organismus
frei
sind
,
zu
beschränken
. [EU]
Nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
4.oA
da
Decisão
2003/766/CE
,
os
Estados-Membros
podem
organizar
programas
anuais
de
confinamento
nas
zonas
infestadas
e
nas
suas
proximidades
para
limitar
a
propagação
do
organismo
das
zonas
infestadas
para
zonas
indemnes
.
Haben
die
Ergebnisse
der
in
Artikel
2
genannten
Untersuchungen
während
mehr
als
zwei
aufeinander
folgenden
Jahren
das
Auftreten
des
Organismus
in
einem
Teil
ihres
Hoheitsgebiets
bestätigt
,
so
legen
die
Mitgliedstaaten
abgegrenzte
Zonen
fest
,
welche
den
Teil
ihres
Hoheitsgebiets
abdecken
,
in
dem
der
Organismus
nachgewiesen
wurde
(
'Befallszonen'
). [EU]
Se
os
resultados
dos
rastreios
previstos
no
artigo
2.o
confirmarem
,
por
mais
de
2
anos
consecutivos
, a
presença
do
organismo
numa
parte
do
seu
território
,
os
Estados-Membros
delimitarão
zonas
que
abranjam
essa
parte
do
seu
território
onde
o
organismo
foi
encontrado
("zonas
infestadas
"
).
in
den
Fällen
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
b)
zweiter
Gedankenstrich
wird
die
Sendung
am
genehmigten
Kontrollort
sowohl
von
Nichtgemeinschaftswaren
als
auch
von
Sendungen
mit
Schädlingsbefall
oder
befallsverdächtigen
Sendungen
getrennt
gelagert
. [EU]
Nos
casos
mencionados
no
n.o 2,
alínea
b),
segundo
travessão
, a
remessa
será
armazenada
no
local
de
inspecção
aprovado
de
forma
a
que
esteja
separada
de
produtos
comunitários
e
de
remessas
infestadas
ou
que
se
suspeite
estarem
infestadas
por
organismos
prejudiciais
.
Kontrolle
der
Verbringung
aus
abgegrenzten
Gebieten
in
andere
als
abgegrenzte
Gebiete
und
aus
Befallszonen
in
Pufferzonen
[EU]
Controlos
relativos
à
circulação
a
partir
de
zonas
demarcadas
para
zonas
que
não
sejam
zonas
demarcadas
e
de
zonas
infestadas
para
zonas
tampão
Maßnahmen
zum
Umgang
mit
infizierten
Schlachtkörpern
und
Schlachtkörperteilen
[EU]
As
medidas
para
lidar
com
as
carcaças
infestadas
e
respectivas
partes
Maßnahmen
zur
intensiven
Überwachung
des
Auftretens
des
Schadorganismus
durch
geeignete
Inspektionen
und
Methoden
,
einschließlich
Schädlingsanlockung
durch
Pheromonfallen
,
zumindest
in
den
Befallszonen
[EU]
Medidas
em
termos
de
monitorização
intensiva
para
detecção
da
presença
do
organismo
especificado
através
de
inspecções
e
métodos
adequados
,
incluindo
armadilhagem
com
feromonas
,
pelo
menos
,
nas
zonas
infestadas
Portugal
hat
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
am
25
.
Juni
1999
mitgeteilt
,
dass
bei
Stichproben
an
Kiefern
mit
Ursprung
in
seinem
Hoheitsgebiet
der
Befall
durch
den
Kiefernfadenwurm
festgestellt
wurde
. [EU]
Em
25
de
Junho
de
1999
,
Portugal
informou
os
outros
Estados-Membros
e a
Comissão
de
que
algumas
amostras
de
pinheiros
originárias
do
seu
território
tinham
sido
identificadas
como
estando
infestadas
pelo
NMP
.
Rückverfolgbarkeit
infizierter
Schlachtkörper
und
Teile
davon
,
die
Muskelgewebe
enthalten
[EU]
A
rastreabilidade
de
carcaças
infestadas
e
respectivas
partes
que
contenham
tecido
muscular
Wenn
die
Bienenvölker
trotz
aller
Vorsorgemaßnahmen
erkranken
oder
befallen
sind
,
sind
sie
unverzüglich
zu
behandeln
,
und
die
Bienenstöcke
können
erforderlichenfalls
isoliert
aufgestellt
werden
. [EU]
Se
,
apesar
de
todas
as
medidas
de
prevenção
,
as
colónias
aparecerem
doentes
ou
infestadas
,
devem
ser
imediatamente
tratadas
;
se
necessário
,
podem
ser
colocadas
em
apiários
de
isolamento
.
Zu
diesen
Maßnahmen
sollten
auch
das
vorbeugende
Fällen
anfälliger
Pflanzen
in
der
Befallszone
und
in
einer
Zone
mit
einem
Radius
von
500
m
um
die
befallenen
Pflanzen
sowie
die
intensive
Überwachung
auf
den
Kiefernfadenwurm
im
gesamten
abgegrenzten
Gebiet
zählen
. [EU]
Essas
medidas
devem
incluir
o
abate
preventivo
de
árvores
suscetíveis
na
zona
infestada
e
numa
zona
com
um
raio
de
500
m
em
redor
das
árvores
infestadas
com
nemátodo
da
madeira
do
pinheiro
,
juntamente
com
uma
vigilância
intensificada
para
a
deteção
do
nemátodo
da
madeira
do
pinheiro
em
toda
a
zona
demarcada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "infestadas"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners