A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for incidirem
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3149/92
wird
der
Verteilungsplan
2010
angepasst
,
wenn
begründete
Änderungen
mindestens
10
%
der
im
Gemeinschaftsplan
je
Erzeugnis
vorgesehenen
Mengen
bzw
.
Mittelansätze
betreffen
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
3.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CEE) n.o
3149/92
,
no
que
respeita
ao
plano
de
distribuição
para
2010
,
se
as
alterações
justificadas
incidirem
em
10
%
ou
mais
das
quantidades
ou
dos
valores
inscritos
por
produto
no
plano
comunitário
,
proceder-se-á
a
uma
revisão
do
plano
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
807/2010
wird
der
Verteilungsprogramm
2011
angepasst
,
wenn
begründete
Änderungen
mindestens
10
%
der
im
EU-Plan
je
Erzeugnis
vorgesehenen
Mengen
bzw
.
Mittelansätze
betreffen
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
3.o, n.o 4,
do
Regulamento
(UE) n.o
807/2010
,
no
que
respeita
ao
plano
de
distribuição
para
2010
,
se
as
alterações
justificadas
incidirem
em
10
%
ou
mais
das
quantidades
ou
dos
valores
inscritos
por
produto
no
plano
da
UE
,
proceder-se-á
a
uma
revisão
do
plano
.
Betreffen
begründete
Änderungen
mindestens
5 %
der
im
Gemeinschaftsplan
je
Erzeugnis
vorgesehenen
Mengen
bzw
.
Mittelansätze
,
so
wird
das
Programm
angepasst
. [EU]
Se
as
alterações
justificadas
incidirem
em
5 %
ou
mais
das
quantidades
ou
dos
valores
inscritos
por
produto
no
plano
comunitário
,
proceder-se-á
a
uma
revisão
do
plano
.
Betreffen
begründete
Änderungen
mindestens
5 %
der
im
Plan
der
Union
je
Erzeugnis
vorgesehenen
Mengen
bzw
.
Mittelansätze
,
so
wird
der
Plan
angepasst
. [EU]
Se
as
alterações
justificadas
incidirem
em
5 %
ou
mais
das
quantidades
ou
dos
valores
inscritos
por
produto
no
plano
da
União
,
proceder-se-á
a
uma
revisão
do
plano
.
Betreffen
die
Änderungen
die
Wiedergabe
der
Marke
oder
das
Verzeichnis
der
Waren
oder
Dienstleistungen
und
werden
sie
nach
Veröffentlichung
der
Anmeldung
vorgenommen
,
so
wird
die
Anmeldung
in
der
geänderten
Fassung
veröffentlicht
. [EU]
Se
as
modificações
incidirem
sobre
a
apresentação
da
marca
ou
a
lista
de
produtos
ou
serviços
, e
sempre
que
essas
modificações
sejam
introduzidas
após
a
publicação
do
pedido
,
este
será
publicado
com
as
modificações
.
Betreffen
die
Unregelmäßigkeiten
Beträge
von
weniger
als
10000
Euro
zulasten
des
Gemeinschaftshaushalts
,
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
in
den
Artikeln
3
und
5
vorgesehenen
Informationen
nur
auf
deren
ausdrücklichen
Wunsch
. [EU]
No
caso
de
as
irregularidades
incidirem
sobre
montantes
inferiores
a
10000
euros
a
cargo
do
orçamento
comunitário
,
os
Estados-Membros
só
transmitirão
à
Comissão
as
informações
previstas
nos
artigos
3.o e 5.o
se
esta
última
as
solicitar
expressamente
.
Betreffen
die
Unregelmäßigkeiten
Beträge
von
weniger
als
10000
EUR
zulasten
des
Gemeinschaftshaushalts
,
so
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Angaben
gemäß
den
Artikeln
3
und
5
nur
,
wenn
die
Kommission
dies
ausdrücklich
wünscht
. [EU]
No
caso
de
as
irregularidades
incidirem
sobre
importâncias
inferiores
a
10000
EUR
de
financiamento
comunitário
,
os
Estados-Membros
só
transmitem
à
Comissão
as
informações
previstas
nos
artigos
3.o e 5.o
se
esta
as
pedir
expressamente
.
Betreffen
die
Unregelmäßigkeiten
Beträge
von
weniger
als
10000
EUR
zu
Lasten
des
Gemeinschaftshaushalts
,
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
in
den
Artikeln
3
und
5
vorgesehenen
Informationen
nur
auf
deren
ausdrücklichen
Wunsch
. [EU]
No
caso
de
as
irregularidades
incidirem
sobre
montantes
inferiores
a
10000
euros
a
cargo
do
orçamento
comunitário
,
os
Estados-Membros
só
transmitirão
à
Comissão
as
informações
previstas
nos
artigos
3.o e 5.o
se
esta
última
as
solicitar
expressamente
.
Betreffen
die
Unregelmäßigkeiten
Beträge
von
weniger
als
10000
EUR
zu
Lasten
des
Gemeinschaftshaushalts
,
so
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Angaben
gemäß
den
Artikeln
28
und
30
nur
auf
deren
ausdrückliches
Ersuchen
. [EU]
No
caso
de
as
irregularidades
incidirem
sobre
montantes
inferiores
a
10000
euros
a
cargo
do
orçamento
geral
das
Comunidades
Europeias
,
os
Estados-Membros
só
transmitirão
à
Comissão
as
informações
previstas
nos
artigos
28
.o e
30
.o
se
esta
instituição
as
solicitar
expressamente
.
Betreffen
die
Unregelmäßigkeiten
Beträge
von
weniger
als
10000
EUR
zulasten
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
so
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Angaben
gemäß
den
Artikeln
55
und
57
nur
auf
deren
ausdrückliches
Ersuchen
. [EU]
No
caso
de
as
irregularidades
incidirem
sobre
montantes
inferiores
a
10000
EUR
a
cargo
do
orçamento
geral
das
Comunidades
Europeias
,
os
Estados-Membros
só
transmitirão
à
Comissão
as
informações
previstas
nos
artigos
55
.o e
57
.o
se
esta
instituição
as
solicitar
expressamente
.
Betrifft
ein
Projekt
mehrere
individuelle
NUTS/LAU2-Einheiten
,
erfassen
Sie
bitte
die
NUTS/LAU1
oder
höhere
Codes
. [EU]
Quando
os
projectos
incidirem
sobre
várias
áreas
NUTS
/
LAU
nível
2,
convém
recorrer
ao
código
NUTS
/
LAU
de
nível
1
ou
superior
.
Beziehen
sich
die
Einfuhrlizenzanträge
auf
Reis
und
Bruchreis
mit
Ursprung
in
Thailand
bzw
.
auf
Reis
mit
Ursprung
in
Australien
oder
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
im
Rahmen
der
Mengen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c,
so
muss
ihnen
das
Original
der
Ausfuhrbescheinigung
beiliegen
,
die
gemäß
den
Anhängen
II
,
III
und
IV
erstellt
und
von
der
zuständigen
Stelle
der
dort
genannten
Länder
erteilt
wurde
. [EU]
Sempre
que
os
pedidos
de
certificado
de
importação
incidirem
em
arroz
e
trincas
de
arroz
originários
da
Tailândia
ou
em
arroz
originário
da
Austrália
ou
dos
Estados
Unidos
da
América
no
âmbito
das
quantidades
referidas
no
n.o 1,
alíneas
a) e c),
do
artigo
1.o,
devem
ser
acompanhados
do
original
do
certificado
de
exportação
emitido
em
conformidade
com
os
anexos
II
,
III
e
IV
pelo
organismo
competente
dos
países
indicados
nos
mesmos
anexos
.
Da
die
geltenden
Maßnahmen
nur
breite
GOES
mit
Ursprung
in
Russland
betrafen
,
boten
sie
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keinen
ausreichenden
Schutz
vor
den
Auswirkungen
der
betroffenen
Einfuhren
. [EU]
Por
incidirem
apenas
sobre
as
chapas
magnéticas
de
grãos
orientados
largas
originárias
da
Rússia
,
as
medidas
em
vigor
não
puderam
proteger
suficientemente
a
indústria
comunitária
dos
efeitos
das
importações
em
causa
.
Die
in
Absatz
1
vorgesehenen
Maßnahmen
können
auch
getroffen
werden
,
wenn
sich
die
Anträge
auf
Erteilung
einer
Ausfuhrlizenz
auf
Mengen
beziehen
,
die
die
normalen
Absatzmengen
für
eine
Bestimmung
oder
eine
Bestimmungsgruppe
überschreiten
oder
zu
überschreiten
drohen
und
die
Erteilung
der
beantragten
Lizenzen
die
Gefahr
von
Spekulationsgeschäften
,
einer
Wettbewerbsverzerrung
zwischen
Marktteilnehmern
oder
der
Störung
der
betreffenden
Handelsströme
oder
des
Gemeinschaftsmarktes
mit
sich
bringt
. [EU]
As
medidas
previstas
no
n.o 1
podem
igualmente
ser
adoptadas
se
os
pedidos
de
certificados
de
exportação
incidirem
em
quantidades
que
superam
ou
podem
superar
as
correntes
comerciais
normais
para
um
destino
ou
grupo
de
destinos
e
se
a
emissão
dos
certificados
pedidos
comportar
um
risco
de
especulação
,
distorção
da
concorrência
entre
operadores
ou
perturbação
do
comércio
em
causa
ou
do
mercado
comunitário
.
Die
in
Absatz
2
vorgesehenen
Maßnahmen
können
auch
getroffen
werden
,
wenn
sich
die
Anträge
auf
Erteilung
einer
Ausfuhrlizenz
auf
Mengen
beziehen
,
die
die
normalen
Absatzmengen
für
eine
Bestimmung
oder
eine
Bestimmungsgruppe
überschreiten
oder
zu
überschreiten
drohen
und
die
Erteilung
der
beantragten
Lizenzen
die
Gefahr
von
Spekulationsgeschäften
,
einer
Wettbewerbsverzerrung
zwischen
Marktteilnehmern
oder
der
Störung
der
betreffenden
Handelsströme
oder
des
Gemeinschaftsmarktes
mit
sich
bringt
. [EU]
As
medidas
previstas
no
n.o 2
podem
igualmente
ser
adoptadas
no
caso
de
os
pedidos
de
certificados
de
exportação
incidirem
em
quantidades
que
superam
ou
podem
superar
as
quantidades
normalmente
escoadas
para
um
destino
ou
grupo
de
destinos
e
de
a
emissão
dos
certificados
pedidos
comportar
um
risco
de
especulação
,
distorção
da
concorrência
entre
operadores
ou
perturbação
do
comércio
em
causa
ou
do
mercado
comunitário
.
Die
in
Absatz
2
vorgesehenen
Maßnahmen
können
auch
getroffen
werden
,
wenn
sich
die
Ausfuhrlizenzanträge
auf
Mengen
beziehen
,
die
die
normalen
Absatzmengen
für
eine
Bestimmung
oder
Bestimmungsgruppe
überschreiten
oder
überschreiten
könnten
und
wenn
die
Lizenzerteilung
zu
Spekulationsgeschäften
,
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
Marktteilnehmern
oder
einer
Störung
der
betreffenden
Handelsströme
oder
des
Gemeinschaftsmarktes
führen
könnte
. [EU]
As
medidas
referidas
no
n.o 2
podem
igualmente
ser
adoptadas
se
os
pedidos
de
certificados
de
exportação
incidirem
em
quantidades
que
superem
ou
possam
superar
as
quantidades
normais
disponíveis
para
um
destino
ou
grupo
de
destinos
e a
emissão
dos
certificados
pedidos
comportar
um
risco
de
especulação
,
distorção
da
concorrência
entre
operadores
ou
perturbação
do
comércio
em
causa
ou
do
mercado
comunitário
.
die
zuschussfähigen
Ausgaben
die
Errichtung
,
den
Erwerb
und
die
Modernisierung
von
unbeweglichem
Vermögen
oder
von
neuen
Maschinen
und
Einrichtungen
betreffen
,
wobei
allgemeine
Aufwendungen
nur
bis
zu
einem
Höchstsatz
von
12
%
dieser
Ausgaben
zuschussfähig
sind
[EU]
se
as
despesas
elegíveis
incidirem
na
construção
,
na
aquisição
ou
na
melhoria
de
bens
imobiliários
,
de
nova
maquinaria
e
equipamento
e
nas
despesas
gerais
até
um
máximo
de
12%
das
mesmas
es
eine
Menge
von
mindestens
fünf
Tonnen
betrifft
.
Ist
jedoch
die
in
einem
Lagerhaus
verfügbare
Menge
geringer
,
so
stellt
die
verfügbare
Menge
die
Mindestmenge
für
das
Angebot
dar
[EU]
Incidirem
numa
quantidade
mínima
de
5
toneladas
ou
,
se
a
quantidade
disponível
num
entreposto
frigorífico
for
inferior
a 5
toneladas
,
na
quantidade
disponível
Für
Anfragen
,
die
die
in
Artikel
42
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
genannten
Bereiche
betreffen
,
gilt
die
in
Absatz
2
vorgesehene
Frist
nicht
.
Der
Rat
muss
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
antworten
,
so
dass
das
Parlament
ordnungsgemäß
unterrichtet
wird
. [EU]
Se
as
perguntas
incidirem
sobre
matérias
referidas
no
artigo
42
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
,
não
se
aplicará
o
prazo
previsto
no
n.o 2
do
presente
artigo
. O
Conselho
deverá
responder
a
estas
perguntas
num
prazo
adequado
para
manter
o
Parlamento
devidamente
informado
.
Für
die
Tranche
des
Teilzeitraums
ab
Oktober
gilt
Folgendes:
Belaufen
sich
die
Lizenzanträge
für
Einfuhren
mit
Ursprungskumulierung
AKP/am
wenigsten
entwickelte
ÜLG
auf
eine
Menge
,
die
die
verfügbare
Menge
unterschreitet
,
so
kann
die
Restmenge
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
mit
Ursprung
auf
den
niederländischen
Antillen
oder
Aruba
genutzt
werden
. [EU]
No
que
diz
respeito
ao
subperíodo
de
Outubro
,
se
os
pedidos
de
certificados
apresentados
para
importações
que
cumulem
a
origem
ACP/PTU
menos
desenvolvidos
incidirem
em
quantidades
inferiores
às
quantidades
disponíveis
, o
saldo
pode
ser
utilizado
para
a
importação
de
produtos
originários
das
Antilhas
Neerlandesas
ou
de
Aruba
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "incidirem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners