A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
in dieser
in einem
in einem anderen
in einer
in einer anderen
in einigen
in ihm
in Rente gehen
in situ
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
297 results for in einer anderen
Search single words:
in
·
einer
·
anderen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
.2.9
Es
müssen
Maßnahmen
getroffen
se
in
,
damit
ke
in
e
Abteilung
durch
das
Lenzrohr
voll
Wasser
läuft
,
wenn
dieses
in
einer
anderen
Abteilung
bricht
oder
durch
e
in
en
Zusammenstoß
oder
e
in
e
Grundberührung
anderweitig
beschädigt
wird
. [EU]
.2.9
Devem
ser
tomadas
medidas
que
impeçam
que
um
compartimento
servido
por
um
encanamento
de
esgoto
seja
alagado
em
caso
de
rotura
ou
outra
avaria
do
encanamento
,
orig
in
ada
por
abalroamento
ou
encalhe
,
noutro
compartimento
.
Als
Umrechnungskurs
für
in
einer
anderen
Währung
als
dem
Euro
ausgewiesene
Anträge
auf
Auszahlung
des
Restbetrags
für
Sitzungen
und
Schulungen
wird
jedoch
der
in
Artikel
17
festgelegte
Kurs
herangezogen
. [EU]
No
entanto
,
para
os
pedidos
de
pagamento
de
saldos
referentes
a
reuniões
e
actividades
de
formação
apresentados
numa
moeda
que
não
seja
o
euro
, a
taxa
aplicável
é a
prevista
no
artigo
17
.o.
Andere
EG-Düngemitteltypen
können
Stickstoff
allerd
in
gs
in
einer
anderen
Form
enthalten
,
bei
der
Nitrifikationshemmstoffe
wirkungslos
s
in
d
. [EU]
Outros
tipos
de
adubos
CE
podem
conter
azoto
numa
forma
diferente
para
a
qual
os
in
ibidores
da
nitrificação
não
sejam
eficazes
.
Angesichts
der
H
in
dernisse
,
die
grenzüberschreitenden
Unternehmensverschmelzungen
entgegenstünden
,
so
Spanien
in
s
einer
Stellungnahme
,
befänden
sich
Steuerpflichtige
,
die
Anteile
an
spanischen
Unternehmen
erwerben
,
im
Allgeme
in
en
in
einer
anderen
rechtlichen
und
tatsächlichen
Situation
als
Steuerpflichtige
,
die
Beteiligungen
an
ausländischen
Unternehmen
erwerben
,
in
sbesondere
an
solchen
,
die
in
Drittländern
ansässig
s
in
d
. [EU]
As
autoridades
espanholas
frisam
que
os
obstáculos
impostos
às
concentrações
de
empresas
transfronteiras
colocam
normalmente
os
contribu
in
tes
que
adquirem
participações
em
empresas
nacionais
numa
situação
factual
e
jurídica
diferente
dos
contribu
in
tes
que
adquirem
participações
em
empresas
estrangeiras
e,
nomeadamente
,
em
empresas
estabelecidas
em
países
terceiros
.
Angesichts
der
H
in
dernisse
,
die
grenzüberschreitenden
Unternehmensverschmelzungen
entgegenstünden
,
so
Spanien
in
s
einer
Stellungnahme
,
befänden
sich
Steuerpflichtige
,
die
Anteile
an
spanischen
Unternehmen
erwerben
,
in
einer
anderen
rechtlichen
und
tatsächlichen
Situation
als
Steuerpflichtige
,
die
Beteiligungen
an
ausländischen
Unternehmen
erwerben
. [EU]
As
observações
das
autoridades
espanholas
frisam
que
as
restrições
às
concentrações
de
empresas
transfronteiras
colocam
os
contribu
in
tes
que
adquirem
participações
em
empresas
nacionais
numa
situação
factual
e
jurídica
diferente
dos
contribu
in
tes
que
adquirem
participações
em
empresas
estrangeiras
.
Angesichts
dieser
H
in
dernisse
seien
im
Ausland
in
vestierende
spanische
Steuerpflichtige
in
rechtlicher
und
tatsächlicher
H
in
sicht
in
einer
anderen
Situation
als
in
Spanien
in
vestierende
. [EU]
Em
virtude
da
existência
dessas
barreiras
,
os
contribu
in
tes
espanhóis
que
in
vestissem
no
estrangeiro
estariam
,
jurídica
e
factualmente
,
numa
situação
diferente
dos
contribu
in
tes
que
in
vestem
em
Espanha
.
Angesichts
dieser
H
in
dernisse
seien
im
Ausland
in
vestierende
spanische
Steuerpflichtige
in
rechtlicher
und
tatsächlicher
H
in
sicht
in
einer
anderen
Situation
als
in
Spanien
in
vestierende
. [EU]
Em
virtude
da
existência
desses
obstáculos
,
os
contribu
in
tes
espanhóis
que
in
vestem
no
estrangeiro
encontram-se
,
jurídica
e
factualmente
,
numa
situação
diferente
dos
contribu
in
tes
que
in
vestem
em
Espanha
.
Angesichts
dieser
H
in
dernisse
seien
im
Ausland
in
vestierende
spanische
Steuerpflichtige
in
rechtlicher
und
tatsächlicher
H
in
sicht
in
einer
anderen
Situation
als
in
Spanien
in
vestierende
. [EU]
Em
virtude
da
existência
desses
obstáculos
,
os
contribu
in
tes
espanhóis
que
in
vestissem
no
estrangeiro
estariam
,
jurídica
e
factualmente
,
numa
situação
diferente
dos
contribu
in
tes
que
in
vestem
em
Espanha
.
ANMERKUNG:
BEI
FORMULAREN
IN
EINER
ANDEREN
SPRACHE
ALS
ENGLISCH
BITTE
DIE
ENGLISCHE
ÜBERSETZUNG
AUF
DIESEM
FORMULAR
BEIFÜGEN
. [EU]
NOTA:
SE
O
PRESENTE
DOCUMENTO
FOR
PREENCHIDO
NUMA
LÍNGUA
DIFERENTE
DO
IN
GLÊS
,
QUEIRA
ANEXAR
A
TRADUÇÃO
EM
IN
GLÊS
.
Auf
in
einer
anderen
Währung
als
dem
Euro
ausgewiesene
Anträge
auf
Auszahlung
des
Restbetrags
wendet
die
Kommission
den
ersten
im
März
des
Jahres
"n"
festgelegten
Umrechnungskurs
an
,
der
in
der
C-Reihe
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
. [EU]
A
Comissão
aplica
aos
pedidos
de
pagamento
de
saldos
apresentados
numa
moeda
que
não
seja
o
euro
a
primeira
taxa
de
câmbio
fixada
em
Março
do
ano
«n»
,
publicada
na
série
C
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
Auf
in
einer
anderen
Währung
als
dem
Euro
ausgewiesene
Anträge
auf
Auszahlung
des
Restbetrags
wendet
die
Kommission
den
ersten
in
dem
Monat
,
in
dem
der
Workshop
stattfand
,
festgelegten
Umrechnungskurs
an
,
der
in
der
C-Reihe
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
. [EU]
A
Comissão
aplica
aos
pedidos
de
pagamento
de
saldos
apresentados
numa
moeda
que
não
seja
o
euro
a
primeira
taxa
de
câmbio
fixada
no
mês
em
que
o
sem
in
ário
foi
realizado
,
publicada
na
série
C
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
Auf
in
einer
anderen
Währung
als
dem
Euro
ausgewiesene
vorläufige
Haushalte
wendet
die
Kommission
den
ersten
,
im
September
des
Jahres
"n"
festgelegten
Umrechnungskurs
an
,
der
in
der
C-Reihe
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
. [EU]
A
Comissão
aplica
aos
orçamentos
estimados
apresentados
numa
moeda
que
não
seja
o
euro
a
primeira
taxa
de
câmbio
fixada
em
Setembro
do
ano
«n»
,
publicada
na
série
C
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
Aus
Gründen
der
Transparenz
und
der
Gleichbehandlung
aller
Beamten
der
Europäischen
Geme
in
schaft
wird
zudem
in
Artikel
8
in
einer
besonderen
Bestimmung
geregelt
,
welcher
Umrechnungskurs
für
Personalausgaben
zu
verwenden
ist
,
wenn
die
Gehälter
in
einer
anderen
Währung
als
dem
Euro
ausgezahlt
werden
. [EU]
Além
disso
,
por
motivos
de
transparência
e
igualdade
de
tratamento
dos
funcionários
das
Comunidades
,
deve
ser
criada
uma
regra
específica
para
as
despesas
de
pessoal
pagas
numa
divisa
que
não
o
euro
.
Außerdem
sei
BE
in
einer
anderen
Lage
als
se
in
e
Wettbewerber
und
werde
es
immer
se
in
. [EU]
Além
disso
, a
BE
está
e
estará
sempre
numa
posição
diferente
dos
seus
concorrentes
.
Außer
in
den
in
der
Verfahrensordnung
ausdrücklich
vorgesehenen
Fällen
weist
der
Kanzler
Schriftsätze
oder
sonstige
Schriftstücke
der
Parteien
zurück
,
die
in
einer
anderen
Sprache
als
der
Verfahrenssprache
abgefasst
s
in
d
. [EU]
Salvo
nos
casos
expressamente
previstos
no
Regulamento
de
Processo
, o
secretário
recusa
articulados
ou
actos
processuais
das
partes
redigidos
numa
língua
diferente
da
língua
do
processo
.
Außer
in
den
in
der
Verfahrensordnung
ausdrücklich
vorgesehenen
Fällen
weist
der
Kanzler
Schriftsätze
oder
sonstige
Verfahrensschriftstücke
der
Parteien
zurück
,
die
–
;
wenn
auch
nur
teilweise
–
;
in
einer
anderen
Sprache
als
der
Verfahrenssprache
abgefasst
s
in
d
. [EU]
Salvo
nos
casos
expressamente
previstos
no
Regulamento
de
Processo
, o
secretário
recusa
articulados
ou
atos
processuais
das
partes
redigidos
,
mesmo
parcialmente
,
numa
língua
diferente
da
língua
do
processo
.
Bef
in
den
sich
die
beweglichen
Bauteile
in
einer
anderen
als
der
"normalen
Lage"
,
so
dürfen
Verkehrsteilnehmer
durch
die
an
ihnen
angebrachten
E
in
richtungen
nicht
übermäßig
bee
in
trächtigt
werden
. [EU]
Quando
os
componentes
móveis
estiverem
numa
posição
diferente
da
«posição
normal
de
utilização»
,
os
dispositivos
neles
in
stalados
não
devem
in
comodar
in
devidamente
os
utentes
da
via
pública
.
Bef
in
det
sich
das
wirkliche
Bestimmungsland
in
einer
anderen
Zone
als
derjenigen
,
die
auf
dem
Lizenzantrag
und
auf
der
Lizenz
angegeben
ist
,
so
wird
ke
in
e
Erstattung
gewährt
. [EU]
No
caso
de
o
país
de
dest
in
o
efectivo
se
situar
numa
zona
diferente
da
referida
no
pedido
de
certificado
e
no
certificado
,
não
é
concedida
qualquer
restituição
.
Bei
bestimmten
Erzeugnissen
,
für
die
e
in
autonomes
Zollkont
in
gent
eröffnet
wird
,
wird
die
Kont
in
gentsmenge
in
einer
anderen
Maße
in
heit
angegeben
. [EU]
Para
certos
produtos
relativamente
aos
quais
foi
aberto
um
cont
in
gente
pautal
autónomo
, o
volume
de
cont
in
gente
é
expresso
noutra
unidade
de
medida
.
Bei
der
Überprüfung
der
rechtlichen
Existenz
des
Antragstellers
prüfen
die
Validierungsdienste
auch
,
ob
die
Rechtsperson
bereits
im
Portal
für
Forschungsteilnehmer
oder
in
einer
anderen
zentralen
Datenbank
der
Europäischen
Kommission
mit
denselben
e
in
schlägigen
In
formationen
registriert
ist
,
und
sie
berücksichtigen
diese
Daten
.Sobald
die
rechtliche
Existenz
des
Antragstellers
festgestellt
ist
,
prüfen
die
Validierungsdienste
anhand
der
Nachweise
den
rechtlichen
RP7-Status
und
die
Kategorie
,
zu
der
Rechtspersonen
,
die
an
einer
in
direkten
Maßnahme
des
RP7
teilnehmen
,
gehören
. [EU]
Ao
verificarem
a
existência
jurídica
do
candidato
,
os
serviços
de
validação
também
verificam
se
a
entidade
já
está
registada
no
Portal
dos
Participantes
em
In
vestigação
ou
noutra
base
de
dados
central
da
Comissão
Europeia
que
contenha
as
mesmas
in
formações
relevantes
e
tomam
essa
in
formação
em
consideração
[20].Uma
vez
determ
in
ada
a
existência
jurídica
do
candidato
,
os
serviços
de
validação
verificam
,
com
base
nos
documentos
comprovativos
, o
estatuto
jurídico
no
âmbito
do
7.o
PQ
e
identificam
a
categoria
a
que
pertence
cada
entidade
jurídica
participante
numa
ação
in
direta
do
7.o
PQ
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in einer anderen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners