A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
implementado
implementar
implementação
implicar
implique
implorar
implore
impo
imponderável
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
317 results for implique
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Abweichend
von
den
Bestimmungen
des
Unterabsatzes
1
zur
Benutzung
der
Zugmaschine
können
die
Mitgliedstaaten
im
Zusammenhang
mit
der
(
den
) Anhängelast(
en
)
weiterhin
ihre
nationalen
Vorschriften
anwenden
,
die
insbesondere
durch
die
geländespezifischen
Anforderungen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
bedingt
sind
,
und
zwar
innerhalb
der
in
Anhang
I
Nummer
2.2
genannten
Grenzen
für
die
zulässige
Anhängelast
,
sofern
dies
weder
Änderungen
an
der
Zugmaschine
bedingt
noch
eine
zusätzliche
neue
nationale
Betriebserlaubnis
erfordert
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
primeiro
parágrafo
no
que
se
refere
à
utilização
do
tractor
,
por
motivos
relacionados
com
a(s)
massa
(s)
rebocável
(rebocáveis),
os
Estados-Membros
podem
continuar
a
aplicar
as
respectivas
disposições
nacionais
,
decorrentes
,
nomeadamente
,
das
exigências
de
utilização
inerentes
à
morfologia
do
seu
território
,
dentro
dos
limites
das
massas
rebocáveis
indicadas
no
ponto
2.2
do
Anexo
I,
desde
que
tal
não
implique
modificações
do
tractor
nem
uma
homologação
nacional
suplementar
.
Alle
relevanten
Tätigkeiten
angeben
(
selbst
wenn
dadurch
die
Anlage
mehrfach
gezählt
wird
). [EU]
Devem
indicar-se
todas
as
actividades
relevantes
(ainda
que
tal
implique
que
a
instalação
seja
contada
mais
do
que
uma
vez
).
Alle
relevanten
Tätigkeiten
angeben
(
selbst
wenn
dadurch
die
Anlage
mehrfach
gezählt
wird
). [EU]
Indique
todas
essas
actividades
(ainda
que
tal
implique
que
a
instalação
seja
contada
mais
do
que
uma
vez
).
Als
behindert
gelten
Personen
,
die
infolge
einer
Schädigung
unter
einer
ärztlich
attestierten
schweren
und
dauerhaften
Beeinträchtigung
leiden
.
Diese
Schädigung
erfordert
eine
Spezialbehandlung
oder
eine
besondere
Überwachung
,
die
nicht
unentgeltlich
ist
,
oder
auch
eine
Erziehung
oder
Ausbildung
spezieller
Art
. [EU]
Considera-se
deficiente
qualquer
pessoa
afectada
por
uma
enfermidade
que
implique
uma
incapacidade
com
carácter
grave
e
permanente
,
certificado
pelo
médico
.
Essa
enfermidade
exige
cuidados
especializados
ou
uma
vigilância
especial
que
não
são
dispensados
gratuitamente
,
ou
ainda
de
educação
ou
formação
especializadas
.
Als
behindert
gelten
Personen
,
die
infolge
einer
Schädigung
unter
einer
ärztlich
attestierten
schweren
und
dauerhaften
Beeinträchtigung
leiden
.
Diese
Schädigung
erfordert
eine
Spezialbehandlung
oder
eine
besondere
Überwachung
,
die
nicht
unentgeltlich
sind
,
oder
auch
eine
Erziehung
oder
Ausbildung
spezieller
Art
. [EU]
Considera-se
deficiente
qualquer
pessoa
afectada
por
uma
enfermidade
que
implique
uma
incapacidade
com
carácter
grave
e
permanente
,
certificado
pelo
médico
.
Essa
enfermidade
exige
cuidados
especializados
ou
uma
vigilância
especial
que
não
são
dispensados
gratuitamente
,
ou
ainda
de
educação
ou
formação
especializadas
.
'als
Verschlusssache
eingestufter
Auftrag'
einen
Vertrag
oder
eine
Finanzhilfevereinbarung
über
die
Lieferung
von
Waren
,
die
Durchführung
von
Arbeiten
,
die
Bereitstellung
von
Gebäuden
oder
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
dessen
bzw
.
deren
Ausführung
den
Zugang
oder
die
Erstellung
von
EU-Verschlusssachen
erfordert
oder
mit
sich
bringt
[EU]
"Contrato
classificado":
qualquer
contrato
ou
convenção
de
subvenção
de
fornecimento
de
bens
,
realização
de
obras
,
disponibilização
de
edifícios
ou
prestação
de
serviços
cuja
execução
exija
ou
implique
o
acesso
a
informações
classificadas
UE
ou
a
sua
produção
'als
Verschlusssache
eingestufter
Auftrag'
einen
Vertrag
über
die
Lieferung
von
Waren
,
die
Durchführung
von
Arbeiten
oder
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
dessen
Ausführung
den
Zugang
zu
oder
die
Erstellung
von
EU-Verschlusssachen
erfordert
oder
mit
sich
bringt
[EU]
"Contrato
classificado":
qualquer
contrato
de
fornecimento
de
bens
,
realização
de
obras
ou
prestação
de
serviços
cuja
execução
exija
ou
implique
o
acesso
a
informações
classificadas
da
União
Europeia
ou
a
sua
produção
'als
Verschlusssache
eingestufter
Unterauftrag'
einen
Vertrag
zwischen
einem
Auftragnehmer
oder
dem
Empfänger
einer
Finanzhilfe
und
einem
anderen
Auftragnehmer
(
Nachunternehmer
)
über
die
Lieferung
von
Waren
,
die
Durchführung
von
Arbeiten
,
die
Bereitstellung
von
Gebäuden
oder
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
dessen
Ausführung
den
Zugang
oder
die
Erstellung
von
EU-Verschlusssachen
erfordert
oder
mit
sich
bringt
[EU]
"Subcontrato
classificado":
o
contrato
realizado
entre
o
contratante
ou
beneficiário
de
uma
subvenção
e
outro
contratante
(subcontratante)
para
o
fornecimento
de
produtos
, a
realização
de
obras
, a
disponibilização
de
edifícios
ou
a
prestação
de
serviços
cuja
execução
exija
ou
implique
o
acesso
a
informações
classificadas
UE
ou
a
sua
produção
'als
Verschlusssache
eingestufter
Unterauftrag'
einen
Vertrag
zwischen
einem
Auftragnehmer
und
einem
anderen
Auftragnehmer
(
Nachunternehmer
)
über
die
Lieferung
von
Waren
,
die
Durchführung
von
Arbeiten
oder
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
dessen
Ausführung
den
Zugang
zu
oder
die
Erstellung
von
EU-Verschlusssachen
erfordert
oder
mit
sich
bringt
[EU]
"Subcontrato
classificado":
o
contrato
realizado
entre
o
contratante
e
outro
contratante
(subcontratante)
para
o
fornecimento
de
bens
, a
realização
de
obras
ou
a
prestação
de
serviços
cuja
execução
exija
ou
implique
o
acesso
a
informações
classificadas
da
União
Europeia
ou
a
sua
produção
Andere
von
einem
Genehmigungsinhaber
gesponserte
Studien
,
die
die
Verwendung
eines
zugelassenen
Arzneimittels
in
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
zum
Inhalt
haben
,
werden
unabhängig
davon
,
ob
sie
entsprechend
einem
gebilligten
pädiatrischen
Prüfkonzept
durchgeführt
wurden
,
der
zuständigen
Behörde
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Abschluss
der
betreffenden
Studien
vorgelegt
. [EU]
Independentemente
de
se
realizar
no
quadro
de
um
plano
de
investigação
pediátrica
aprovado
,
qualquer
outro
estudo
patrocinado
pelo
titular
de
uma
autorização
de
introdução
no
mercado
,
que
implique
a
utilização
de
um
medicamento
autorizado
na
população
pediátrica
,
deve
ser
apresentado
à
autoridade
competente
no
prazo
de
seis
meses
a
contar
da
data
da
sua
conclusão
.
Änderung
der
Identität
des
Registranten
durch
Wechsel
der
Rechtspersönlichkeit
[EU]
Mudança
na
identidade
do
registante
que
implique
mudança
de
personalidade
jurídica
Änderungen
seiner
Situation
,
die
dazu
führen
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Erteilung
der
Genehmigung
nicht
mehr
erfüllt
sind
. [EU]
Qualquer
alteração
da
sua
situação
que
implique
que
as
condições
de
concessão
da
autorização
deixem
de
estar
preenchidas
.
"Angabe"
jede
Aussage
oder
Darstellung
,
die
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
oder
den
nationalen
Vorschriften
nicht
obligatorisch
ist
,
einschließlich
Darstellungen
durch
Bilder
,
grafische
Elemente
oder
Symbole
in
jeder
Form
,
und
mit
der
erklärt
,
suggeriert
oder
auch
nur
mittelbar
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
dass
ein
Lebensmittel
besondere
Eigenschaften
besitzt
[EU]
«Alegação»
,
qualquer
mensagem
ou
representação
,
não
obrigatória
nos
termos
da
legislação
comunitária
ou
nacional
,
incluindo
qualquer
representação
pictórica
,
gráfica
ou
simbólica
,
seja
qual
for
a
forma
que
assuma
,
que
declare
,
sugira
ou
implique
que
um
alimento
possui
características
particulares
"Angabe
über
die
Reduzierung
eines
Krankheitsrisikos"
jede
Angabe
,
mit
der
erklärt
,
suggeriert
oder
auch
nur
mittelbar
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
dass
der
Verzehr
einer
Lebensmittelkategorie
,
eines
Lebensmittels
oder
eines
Lebensmittelbestandteils
einen
Risikofaktor
für
die
Entwicklung
einer
Krankheit
beim
Menschen
deutlich
senkt
[EU]
«Alegação
de
redução
de
um
risco
de
doença»
,
qualquer
alegação
de
saúde
que
declare
,
sugira
ou
implique
que
o
consumo
de
uma
categoria
de
alimentos
,
de
um
alimento
ou
de
um
dos
seus
constituintes
reduz
significativamente
um
factor
de
risco
de
aparecimento
de
uma
doença
humana
Angesichts
der
verbesserten
finanziellen
Lage
von
TV2
nach
dem
Verkauf
des
Übertragungsnetzwerks
erklärte
Dänemark
,
dass
alle
Beihilfemaßnahmen
abgeschafft
werden
können
unter
der
Bedingung
,
dass
der
Umstrukturierungsplan
genehmigt
wird
(
einschließlich
der
Möglichkeit
,
Nutzungsgebühren
zu
erheben
)
und
die
Kommission
eine
Entscheidung
über
die
"alten"
staatlichen
Beihilfen
fasst
,
die
keine
zusätzliche
Rückzahlung
der
staatlichen
Beihilfe
an
die
dänische
Regierung
vorsieht
. [EU]
Face
à
melhoria
da
situação
financeira
da
TV2
após
a
venda
da
rede
de
radiodifusão
, a
Dinamarca
declarou
que
todas
as
medidas
de
auxílio
poderão
ser
anuladas
se
o
plano
de
reestruturação
for
aprovado
(incluindo a
possibilidade
de
aplicar
taxas
do
utilizador
final
) e
se
a
Comissão
adotar
uma
decisão
nos
«antigos»
processos
de
auxílio
estatal
que
não
implique
reembolsos
suplementares
do
auxílio
estatal
ao
Governo
dinamarquês
[60].
"Anlage"
oder
"Betrieb":
jeder
Ort
an
dem
die
Tätigkeit
in
Zusammenhang
mit
der
Handhabung
tierischer
Nebenprodukte
oder
Folgeprodukte
steht
;
ausgenommen
davon
sind
Fischereifahrzeuge
[EU]
«Estabelecimento»
ou
«instalação»
,
qualquer
local
onde
seja
efectuada
qualquer
operação
que
implique
o
manuseamento
de
subprodutos
animais
ou
produtos
derivados
,
com
excepção
das
embarcações
pesqueiras
Anteilseigner
,
die
einzeln
oder
gemeinsam
mindestens
5 %
der
Stimmrechte
besitzen
,
können
aber
eine
außerordentliche
Versammlung
einberufen
,
um
die
bestehende
Unternehmenspolitik
bezüglich
der
maßgeblichen
Tätigkeiten
zu
ändern
.
Eine
Vorschrift
über
die
Einladung
der
anderen
Anteilseigner
bringt
jedoch
mit
sich
,
dass
eine
solche
Versammlung
frühestens
in
30
Tagen
abgehalten
werden
kann
. [EU]
No
entanto
,
os
accionistas
que
,
individual
ou
colectivamente
,
sejam
detentores
de
pelo
menos
5 %
dos
direitos
de
voto
podem
convocar
uma
assembleia
extraordinária
para
alterar
as
políticas
existentes
no
que
respeita
às
actividades
relevantes
,
embora
a
obrigação
de
notificarem
os
restantes
accionistas
implique
que
tal
assembleia
apenas
se
poderá
realizar
daí
a
pelo
menos
30
dias
.
Artikel
7
des
Nordischen
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
18
.
August
2003
(
betreffend
die
Deckung
zusätzlicher
Reisekosten
im
Falle
von
Krankheit
während
eines
Aufenthalts
in
einem
anderen
nordischen
Land
,
die
die
Kosten
der
Rückreise
in
den
Wohnstaat
erhöht
).' [EU]
Artigo
7.o
da
Convenção
Nórdica
de
Segurança
Social
,
de
18
de
Agosto
de
2003
(relativa à
cobertura
das
despesas
de
viagem
adicionais
em
caso
de
doença
durante
uma
estada
noutro
país
nórdico
que
implique
uma
viagem
mais
dispendiosa
de
regresso
ao
país
de
residência
).";
Artikel
7
des
Nordischen
Übereinkommens
vom
18
.
August
2003
über
soziale
Sicherheit
(
betreffend
die
Deckung
zusätzlicher
Reisekosten
im
Falle
von
Krankheit
während
eines
Aufenthalts
in
einem
anderen
nordischen
Land
,
die
die
Kosten
für
die
Rückreise
in
den
Wohnstaat
erhöht
) [EU]
Artigo
7.o
da
Convenção
Nórdica
de
Segurança
Social
,
de
18
de
Agosto
de
2003
(relativa à
cobertura
das
despesas
de
viagem
adicionais
em
caso
de
doença
durante
uma
estada
noutro
país
nórdico
que
implique
uma
viagem
mais
dispendiosa
de
regresso
ao
país
de
residência
).
"Artikel
10
des
Nordischen
Abkommens
vom
15
.
Juni
1992
über
soziale
Sicherheit
betreffend
die
Deckung
zusätzlicher
Reisekosten
im
Falle
von
Krankheit
während
eines
Aufenthalts
in
einem
anderen
nordischen
Land
,
die
eine
teurere
Rückreise
in
den
Wohnstaat
erforderlich
macht
." [EU]
«O
artigo
10
.o
da
Convenção
nórdica
de
segurança
social
de
15
de
Junho
de
1992
,
relativa
à
cobertura
das
despesas
de
viagem
adicionais
em
caso
de
doença
durante
uma
estada
noutro
país
nórdico
que
implique
uma
viagem
mais
dispendiosa
de
regresso
ao
país
de
residência
.»;
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "implique":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners