A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for ignorava
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Beschwerdeführerin
ebenso
wie
die
Dritten
sehr
wohl
von
den
Beihilfen
wusste
,
die
der
CELF
seit
ihrer
Gründung
im
Jahr
1980
gewährt
wurden
. [EU]
A
Comissão
pôde
,
igualmente
,
verificar
que
,
tal
como
os
terceiros
, a
autora
da
denúncia
não
ignorava
nada
acerca
dos
auxílios
que
foram
atribuídos
à
CELF
desde
a
sua
criação
em
1980
.
Der
Kommission
war
nicht
bekannt
,
ob
Beihilfen
auf
der
Grundlage
dieser
Regelung
und
in
welchen
Gebieten
bereits
gewährt
wurden
,
da
von
den
italienischen
Behörden
keine
Informationen
unterbreitet
worden
sind
. [EU]
A
Comissão
ignorava
se
tinham
sido
concedidos
auxílios
com
base
no
regime
em
questão
, e
em
que
regiões
,
porque
a
Itália
não
tinha
fornecido
qualquer
informação
.
Die
KEB
konnte
jedoch
nicht
bestätigen
,
dass
die
Commerzbank
,
obwohl
sie
eine
Person
in
das
Kredit-Team
entsandt
hatte
,
tatsächlich
irgendeine
Kontrolle
über
Kreditentscheidungen
ausübte
,
und
sie
erklärte
,
man
wisse
nichts
von
der
Existenz
des
besagten
Vetorechts
. [EU]
No
entanto
, o
KEB
não
pôde
confirmar
que
o
Commerzbank
,
tendo
embora
destacado
uma
pessoa
para
fazer
parte
da
equipa
«crédito»
,
tenha
exercido
efectivamente
qualquer
controlo
sobre
decisões
de
crédito
;
de
facto
,
declarou
que
ignorava
a
existência
destes
direitos
de
veto
.
Die
Kommission
wusste
auch
nicht
,
ob
die
zur
Tiermehlbeseitigung
gewährten
Ausgleichszahlungen
so
hoch
waren
,
dass
entweder
die
Eigentümer
des
Mehls
oder
die
mit
seiner
Beseitigung
beauftragten
Unternehmen
überhöhte
Ausgleichszahlungen
erhielten
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
também
ignorava
se
as
compensações
pagas
a
título
dessa
destruição
haviam
incluído
o
pagamento
de
sobrecompensações
aos
proprietários
das
farinhas
ou
das
empresas
incumbidas
dessa
destruição
.
Ferner
teilten
die
zuständigen
Behörden
der
Demokratischen
Republik
Kongo
den
Entzug
der
Betriebsgenehmigungen
nachstehender
Luftfahrtunternehmen
mit
,
über
deren
Erteilung
die
Kommission
zuvor
nicht
unterrichtet
worden
war:
Air
Fox
,
Trans
Kasai
Air
,
Wetrafa
,
Adala
Airways
,
Executive
Aviation
,
Flight
Express
,
Katana
Airways
,
Showa
Air
Cargo
,
Gloria
Airways
,
Soft
Trans
Air
,
Lomami
Aviation
,
Pegassus
Aviation
,
African
Trading
and
Transport
,
Brooks
Trading
. [EU]
As
autoridades
competentes
da
República
Democrática
do
Congo
também
informaram
da
retirada
das
licenças
de
exploração
a
transportadoras
aéreas
que
a
Comissão
ignorava
serem
detentoras
de
tais
licenças
.
Trata-se
das
seguintes
transportadoras:
Air
Fox
,
Trans
Kasai
Air
,
Wetrafa
,
Adala
Airways
,
Executive
Aviation
,
Flight
Express
,
Katana
Airways
,
Showa
Air
Cargo
,
Gloria
Airways
,
Soft
Trans
Air
,
Lomami
Aviation
,
Pegassus
Aviation
,
African
Trading
and
Transport
e
Brooks
Trading
.
In
ihrem
Beschluss
,
wegen
der
fraglichen
Maßnahme
das
Verfahren
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
einzuleiten
,
hat
die
Kommission
angemerkt
,
dass
sie
beim
damaligen
Stand
des
Verfahrens
mangels
Auskünften
seitens
der
italienschen
Behörden
nicht
wisse
,
ob
Artikel
4
des
Regionalgesetzes
Nr
.
27/1997
die
Einführung
oder
Änderung
staatlicher
Beihilfen
für
die
Absatzförderung
und/oder
Werbung
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
gemäß
Anhang
I
EG-Vertrag
vorsieht
. [EU]
Na
sua
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
previsto
no
n.o 2
do
artigo
88
.o
do
Tratado
relativamente
à
medida
em
questão
, a
Comissão
observou
que
,
nessa
fase
do
procedimento
,
na
ausência
de
informações
por
parte
das
autoridades
italianas
,
ignorava
se
o
artigo
4.o
da
Lei
Regional
n.o
27/1997
previa
a
introdução
ou
a
alteração
de
auxílios
estatais
para
a
promoção
e/ou
a
publicidade
dos
produtos
agrícolas
do
anexo
I
do
Tratado
.
Italien
gelangt
zu
dem
Ergebnis
,
dass
die
Analyse
von
ABI
nur
allgemeiner
Natur
sei
und
den
Unterschieden
bei
der
Platzierung
von
BFP
im
Vergleich
zu
anderen
Anleihen
nicht
Rechnung
trage
. [EU]
A
Itália
concluiu
que
o
estudo
da
ABI
era
generalista
e
ignorava
as
especificidades
da
distribuição
dos
certificados
de
aforro
relativamente
a
outras
obrigações
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ignorava":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners