A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
icnofóssil
icnologia
icositetraedro deltóide
ictionssáurio
ida
idade
idade de Bronze
idade de Ferro
idade de formação
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
154 results for
ida
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
1970
schrieb
die
Industrial
Development
Authority
(
IDA
)
an
Alcan
,
dass
die
zu
diesem
Zeitpunkt
geltenden
irischen
Rechtsvorschriften
a)
die
zollfreie
Einfuhr
von
Betriebsstoffen
und
b)
die
Befreiung
von
Rohstoffen
zur
Verarbeitung
und
Ausfuhr
von
inländischen
Steuern
vorsahen
. [EU]
Em
1970
, a
Industrial
Development
Authority
(IDA)
escreveu
à
Alcan
que
a
legislação
irlandesa
em
vigor
na
altura
previa
«(a) a
importação
de
...
fornecimentos
isentos
de
impostos
e (b) a
isenção
do
imposto
nacional
aplicável
às
matérias-primas
destinadas
à
transformação
e à
exportação»
.
2007
haben
die
öffentlichen
Einrichtungen
mit
Ansprüchen
auf
Forderungen
einen
Vergleich
mit
ARP
und
PZL
Hydral
über
die
Begleichung
ihrer
Forderungen
vereinbart
,
der
im
November
2007
in
den
Plan
aufgenommen
wurde
. [EU]
Em
2007
,
os
organismos
públicos
responsáveis
pela
cobrança
concluíram
com
a
IDA
e a
PZL
Hydral
um
acordo
de
regularização
de
dív
ida
s
que
foi
integrado
no
plano
em
Novembro
do
mesmo
ano
.
8-Chloro-1
,3-dimethyl-2,6-dioxo-3,6-dihydro-1H-purin-7-(
2H
)-id (
INNCN
) [EU]
8-cloro-1
,3-dimetil-2,6-dioxo-3,6-dihidro-1H-purin-7-(2H)-ida (DCINQ)
AGROFLIP
Bonț
;ida
Cluj
(
Haupttätigkeit
6.6 b, c) [EU]
AGROFLIP
Bonț
;ida
Cluj
(actividade
principal
6.6 b, c)
Als
Reaktion
auf
die
verstärkten
Bemühungen
der
polnischen
Behörden
im
zweiten
Habjahr
2008
übermittelte
das
Unternehmen
ARP
eine
erste
Interessenbekundung
und
legte
anschließend
ein
Kaufangebot
vor
. [EU]
Na
sequência
dos
novos
esforços
das
autor
ida
des
polacas
,
no
segundo
semestre
de
2008
, a
IDA
recebeu
uma
primeira
manifestação
de
interesse
e,
posteriormente
,
uma
oferta
da
parte
da
[...].
Am
17
.
und
18
.
März
2008
fand
ein
Treffen
zwischen
Vertretern
von
und
ARP
statt
. [EU]
Em
17-18
de
Março
de
2008
,
realizou-se
uma
reunião
entre
representantes
da
[...] e a
IDA
.
Am
18
.
Dezember
2009
unterzeichneten
ARP
,
PZL
Hydral
und
einen
Rahmenvertrag
. [EU]
Em
18
de
Dezembro
de
2009
, a
IDA
, a
PZL
Hydral
e a [...]
assinaram
um
acordo-quadro
.
Am
Ende
jedes
Zeitraums
von
18
Monaten
ununterbrochenen
Dienstes
haben
der
Bedienstete
,
sein
Ehegatte
und
seine
unterhaltsberechtigten
Kinder
nach
Maßgabe
der
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
Anspruch
auf
eine
Hin-
und
Rückfahrt
an
ihren
Herkunftsort
. [EU]
No
final
de
cada
período
ininterrupto
de
18
meses
de
serviço
,
os
membros
do
pessoal
e
os
respectivos
cônjuges
e
filhos
a
cargo
terão
direito
a
um
bilhete
de
ida
e
volta
para
deslocação
ao
respectivo
local
de
origem
,
em
conform
ida
de
com
as
normas
internas
adoptadas
pelo
Conselho
de
Administração
sob
proposta
do
director
.
Am
Ende
jedes
Zeitraums
von
18
Monaten
ununterbrochenen
Dienstes
haben
der
Bedienstete
,
sein
Ehegatte
und
seine
unterhaltsberechtigten
Kinder
nach
Maßgabe
der
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
Anspruch
auf
eine
Hin-
und
Rückreise
an
ihren
Herkunftsort
. [EU]
No
final
de
cada
período
ininterrupto
de
dezoito
meses
de
serviço
, o
agente
e o
respectivo
cônjuge
e
filhos
a
cargo
têm
direito
a
um
bilhete
de
ida
e
volta
ao
seu
local
de
origem
,
em
conform
ida
de
com
a
regulamentação
interna
aprovada
pelo
conselho
de
administração
sob
proposta
do
director
.
ARP
hat
das
Darlehen
daher
vor
allem
im
Hinblick
darauf
gewährt
,
dass
das
Unternehmen
seine
Wirtschaftstätigkeit
noch
vor
Abschluss
der
Transaktion
mit
fortführen
konnte
und
ein
rascher
Vertragsabschluss
möglich
würde
. [EU]
A
principal
motivação
da
IDA
para
conceder
o
empréstimo
foi
,
assim
,
assegurar
que
a
empresa
estava
em
condições
de
tirar
partido
das
oportun
ida
des
comerciais
antes
da
conclusão
do
acordo
com
[...] e
que
tal
acordo
seria
concluído
rap
ida
mente
.
ARP
hat
dieses
Darlehen
als
kurzfristiges
Überbrückungsdarlehen
für
die
Zeit
bis
zum
Vertragsabschluss
mit
gewährt
. [EU]
A
IDA
concedeu
este
empréstimo
a
título
de
crédito
intercalar
,
até
que
fosse
fechado
o
negócio
com
a [...].
ARP
hat
im
Hinblick
darauf
die
laufenden
Verhandlungen
mit
berücksichtigt
(
siehe
Erwägungsgrund
74
). [EU]
A
IDA
teve
em
conta
as
negociações
em
curso
com
a [...] (ver
ponto
74
).
ARP
hat
jedoch
vor
der
Vergabe
des
Darlehens
von
2008
die
finanzielle
Lage
von
PZL
Wrocł
;aw
untersucht
und
befunden
,
dass
das
Unternehmen
gewinnbringend
arbeitet
. [EU]
Não
obstante
,
antes
de
conceder
o
empréstimo
de
2008
, a
IDA
examinou
a
situação
financeira
da
PZL
Wroclaw
e
considerou
a
empresa
rentável
.
ARP
hatte
das
Darlehen
von
2008
in
einer
fortgeschrittenen
Phase
der
Verhandlung
mit
unter
der
Annahme
gewährt
,
dass
es
entweder
durch
PZL
Wrocł
;aw
aus
Eigenmitteln
oder
durch
den
Investor
getilgt
wird
. [EU]
A
IDA
concedeu
o
empréstimo
de
2008
numa
fase
avançada
das
negociações
com
a [...],
persuad
ida
de
que
seria
reembolsada
pela
PZL
Wroclaw
,
com
os
seus
próprios
fundos
,
ou
pelo
investidor
.
ARP
sicherte
zu
,
dafür
Sorge
zu
tragen
,
dass
sämtliche
Vermögenswerte
von
PZL
Wrocł
;aw
frei
von
Forderungen
der
öffentlich-rechtlichen
Gläubiger
von
PZL
Hydral
sind
. [EU]
A
IDA
comprometeu-se
a
assegurar
que
o
activo
da
PZL
Wroclaw
estaria
livre
de
dív
ida
s
junto
dos
credores
públicos
da
PZL
Hydral
.
ARP
war
zudem
der
Ansicht
,
dass
sie
eine
Kapitalrendite
erzielen
würde
. [EU]
A
IDA
entendeu
ainda
que
iria
obter
um
rendimento
pelo
seu
investimento
.
Artikel
17
(
Informationsverbund
für
den
Datenaustausch
zwischen
Verwaltungen
(
IDA
))
des
Protokolls
31
des
Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
O
artigo
17
.o [Intercâmbio telemático de dados entre administrações na Comunidade (IDA)]
do
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
é
alterado
do
seguinte
modo:
Aufbauend
auf
ihr
in
der
Vergangenheit
erworbenes
Know-how
im
Bahnwesen
konnte
Sernam
so
das
neue
Konzept
des
TBE
entwickeln
.
Hervorhebung
durch
die
Kommission
. [EU]
Trata-se
de
i)
dois
serviços
suplementares
Paris-Orange
,
ida
e
volta
;
ii
)
um
serviço
Paris-Bordéus
,
ida
e
volta
e
iii
)
um
serviço
Paris-Toulouse
,
ida
e
volta
.
Auf
dem
Weg
zum
Essen
oder
vom
Essen
[EU]
No
trajecto
ida
para
,
ou
de
volta
de
,
espaços
de
restauração
Auf
dem
Weg
zur
Arbeit
oder
von
der
Arbeit
[EU]
No
trajecto
ida
/volta
trabalho
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ida":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners