A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for hoteleiras
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Alle
bis
zum
31
.12.1993
bestehenden
fälligen
oder
nicht
fälligen
Verbindlichkeiten
aus
Darlehen
für
feste
Vermögenswerte
und
Umlaufkapital
,
die
Handwerks-
,
Industrie-
,
Bergbau-
,
industrielle
Viehzucht-
,
Hotel-
,
Schiffbau-
und
Schifffahrtunternehmen
in
der
Region
Thrakien
belasten
,
werden
in
ein
neues
Darlehen
umgewandelt
,
das
innerhalb
von
zehn
Jahren
mit
gleich
hohen
halbjährlichen
Tilgungs-
und
Zinsraten
über
das
Konto
gemäß
Gesetz
128/75
unter
staatlicher
Garantie
abzulösen
ist
. [EU]
Todas
as
dívidas
vencidas
e
vincendas
existentes
em
31
de
dezembro
de
1993
,
decorrentes
de
empréstimos
para
investimentos
e
fundos
de
maneio
das
empresas
artesanais
,
industriais
,
mineiras
,
assim
como
de
empresas
de
pecuária
de
tipo
industrial
,
hoteleiras
e
de
navegação
da
região
da
Trácia
,
serão
reagrupadas
num
novo
empréstimo
a
reembolsar
em
dez
anos
,
em
prestações
semestrais
iguais
juntamente
com
os
juros
,
através
da
conta
da
Lei
n.o
128/75
,
com
garantia
do
Estado
.
Bei
den
Wirtschaftsbeteiligten
in
diesem
Sektor
handelt
es
sich
oft
um
internationale
Hotelkonzerne
,
die
untereinander
im
Wettbewerb
stehen
und
deren
Entscheidungen
über
Investitionen
in
Spielkasinos
und
andere
Hotelanlagen
durch
die
Maßnahme
beeinflusst
werden
können
,
da
sie
Auswirkungen
auf
die
Rentabilität
der
Konzerne
und
von
deren
Investitionen
im
Vergleich
zu
den
Wettbewerbern
hat
. [EU]
Os
operadores
do
sector
são
com
frequência
grupos
hoteleiros
internacionais
[68],
em
concorrência
mútua
,
cuja
decisão
de
investir
em
casinos
ou
em
outras
instalações
hoteleiras
pode
ser
afectada
pela
medida
,
dado
que
a
mesma
tem
impacto
na
rentabilidade
comparada
dos
grupos
e
dos
seus
investimentos
.
Das
Unternehmen
hat
seine
Tätigkeit
in
Brasilien
seit
1999
ausgebaut
,
besitzt
dort
derzeit
neun
Hotelbetriebe
und
ist
damit
eine
der
zehn
größten
Hotelketten
. [EU]
Desde
1999
, a
empresa
expandiu
a
sua
actividade
no
Brasil
,
onde
actualmente
possui
nove
unidades
hoteleiras
e
se
encontra
entre
as
dez
maiores
cadeias
de
hotéis
.
Dazu
gehören
insbesondere
(i)
der
Bau
von
drei
neuen
Hotels
, (
ii
)
die
Übernahme
der
Bewirtschaftung
des
portugiesischen
Hotelnetzes
Pousadas
de
Portugal
, (
iii
)
der
Erwerb
von
zwei
unwirtschaftlichen
Hotelbetrieben
und
die
anschließende
Modernisierung
ihrer
Hotels
und
(
iv
)
die
Entwicklung
von
bedeutenden
Projekten
im
Tourismusbereich
wie
das
Kinderdorf
(
Cidade
da
Criança
)
in
der
autonomen
Region
Madeira
. [EU]
Desde
o
início
do
seu
processo
de
internacionalização
, o
grupo
Pestana
realizou
um
conjunto
de
investimentos
em
Portugal
,
designadamente:
i) a
construção
de
três
novos
hotéis
,
ii
) a
assunção
da
gestão
da
rede
das
Pousadas
de
Portugal
,
iii
) a
aquisição
de
duas
novas
empresas
hoteleiras
ineficientes
e a
modernização
subsequente
dos
seus
hotéis
e
iv
) o
desenvolvimento
de
consideráveis
projectos
turísticos
,
como
a
Cidade
da
Criança
na
Região
Autónoma
da
Madeira
,
Der
Beschluss
sah
vor
,
dass
für
bestehende
Kredite
für
Industrie-
,
Bergbau-
,
Vieh-
und
Hotelbetriebe
in
der
Präfektur
Imathía
(
in
der
auch
Betriebe
von
United
Textiles
angesiedelt
sind
)
staatliche
Garantien
gestellt
werden
können
. [EU]
O
despacho
previa
a
possibilidade
de
prestação
de
garantias
estatais
para
empréstimos
existentes
,
concedidos
a
empresas
industriais
,
mineiras
,
pecuárias
e
hoteleiras
estabelecidas
no
distrito
de
Emátia
(em
que
se
desenvolve
parte
das
atividades
da
Têxteis
Unidos
).
Diese
Schlussfolgerung
gilt
auch
für
andere
RPAs
,
wie
z. B.
Mietwagenunternehmer
und
Hotelketten
. [EU]
Esta
conclusão
é
igualmente
válida
no
que
se
refere
a
outros
prestadores
de
serviços
de
viagem
,
tais
como
as
empresas
de
aluguer
de
automóveis
e
as
cadeias
hoteleiras
.
für
Unternehmen
,
die
seit
2004
in
den
Bereichen
Tourismus
,
Hotelgewerbe
,
Handwerk
,
Kulturgüter
,
Herstellung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
und
Informationstechnologie
tätig
sind
[EU]
A
favor
das
empresas
turísticas
e
hoteleiras
,
das
empresas
artesanais
,
das
empresas
que
exercem
a
sua
actividades
nos
sectores
dos
bens
culturais
,
das
empresas
agro-alimentares
,
das
tecnologias
da
informação
que
tenham
iniciado
a
sua
actividade
a
partir
de
2004
Vordrucke
,
Schilder
,
Fahrtausweise
und
ähnliche
Unterlagen
,
die
von
Verkehrsunternehmen
oder
Unternehmen
des
Hotelgewerbes
außerhalb
der
Gemeinschaft
an
Reisebüros
in
der
Gemeinschaft
gesandt
werden
[EU]
Os
formulários
,
etiquetas
,
títulos
de
transporte
e
documentos
similares
expedidos
por
empresas
transportadoras
ou
por
empresas
hoteleiras
situadas
fora
da
Comunidade
para
agências
de
viagens
estabelecidas
na
Comunidade
Vordrucke
,
Schilder
,
Fahrtausweise
und
ähnliche
Unterlagen
,
die
von
Verkehrsunternehmen
oder
Unternehmen
des
Hotelgewerbes
in
einem
Drittland
an
Reisebüros
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gesandt
werden
[EU]
Os
formulários
,
etiquetas
,
títulos
de
transporte
e
documentos
semelhantes
expedidos
por
empresas
de
transporte
ou
por
empresas
hoteleiras
situadas
num
país
terceiro
para
agências
de
viagens
estabelecidas
no
território
aduaneiro
da
Comunidade
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hoteleiras":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners