A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for hochreinen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Als
Folge
des
Zusammenschlusses
wird
New
Inco
in
der
Lage
sein
,
einseitig
Preise
für
hochreinen
Nickel
anzuheben
. [EU]
Em
consequência
da
operação
, a
New
Inco
poderá
aumentar
unilateralmente
os
preços
do
níquel
de
alta
pureza
.
Aufgrund
der
hohen
Marktzutrittsschranken
für
hochreinen
Nickel
(
in
den
letzten
zehn
Jahren
gab
es
keine
neuen
Marktteilnehmer
)
wird
es
voraussichtlich
nur
minimale
Beschränkungen
in
dem
zukünftigen
Verhalten
von
New
Inco
gegenüber
potenziellen
Wettbewerbern
geben
. [EU]
Dada
a
importância
dos
obstáculos
à
entrada
no
mercado
de
níquel
de
alta
pureza
(comprovada
nomeadamente
pela
ausência
da
entrada
de
novos
operadores
,
pelo
menos
durante
os
últimos
dez
anos
), é
provável
que
as
pressões
concorrenciais
exercidas
pelos
potenciais
operadores
sobre
o
futuro
comportamento
da
New
Inco
sejam
negligenciáveis
.
Die
meisten
Hersteller
von
Superlegierungen
und
Kunden
gaben
ihre
Besorgnis
über
den
geplanten
Zusammenschluss
zum
Ausdruck
,
welcher
die
Anzahl
der
Anbieter
für
hochreinen
Nickel
von
drei
auf
zwei
reduziert
.
New
Inco
würde
als
Wettbewerber
zumeist
nur
noch
Eramet
gegenüberstehen
. [EU]
A
maioria
dos
fabricantes
e
consumidores
de
super
ligas
manifestaram
preocupações
quanto
à
operação
,
que
reduzirá
o
número
de
fornecedores
de
níquel
de
alta
pureza
de
três
para
dois
,
deixando
a
New
Inco
a
defrontar
apenas
praticamente
a
concorrência
da
Eramet
.
Diese
hochreinen
Stoffe
sowie
Mischungen
,
die
geregelte
Stoffe
enthalten
,
dürfen
ausschließlich
in
wieder
verschließbaren
Behältern
oder
Hochdrucktanks
mit
einem
Fassungsvermögen
von
weniger
als
drei
Litern
oder
in
Glasampullen
mit
einem
Fassungsvermögen
von
höchstens
10
Millilitern
transportiert
werden
;
sie
müssen
klar
als
ozonschichtabbauende
Stoffe
gekennzeichnet
sein
,
die
nur
für
Labor-
und
Analysezwecke
verwendet
werden
dürfen
,
und
in
der
Kennzeichnung
muss
außerdem
darauf
hingewiesen
werden
,
dass
gebrauchte
oder
überschüssige
Stoffe
,
soweit
durchführbar
,
aufgefangen
und
rezykliert
werden
müssen
. [EU]
Estas
substâncias
de
elevada
pureza
e
as
misturas
que
contenham
substâncias
regulamentadas
só
devem
ser
fornecidas
em
recipientes
que
possam
voltar
a
ser
fechados
ou
em
garrafas
de
alta
pressão
de
capacidade
inferior
a 3
litros
,
ou
em
ampolas
de
vidro
de
capacidade
não
superior
a
10
ml
,
claramente
identificados
como
contendo
substâncias
que
empobrecem
a
camada
de
ozono
,
exclusivamente
destinadas
a
utilizações
laboratoriais
e
analíticas
, e
com
a
indicação
de
que
,
se
tal
for
praticável
,
as
substâncias
usadas
ou
excedentárias
devem
ser
recolhidas
e
recicladas
.
Die
Stellung
von
New
Inco
wird
so
stark
sein
,
dass
kein
anderer
Nickelanbieter
in
der
Lage
ist
oder
sein
wird
,
an
die
einzigartigen
Stärken
von
New
Inco
in
Bezug
auf
Produktqualität
,
-kapazität
und
Ruf
auf
dem
Markt
für
hochreinen
Nickel
für
die
Herstellung
von
Superlegierungen/Superlegierungen
für
die
Verwendung
in
sicherheitskritischen
Teilen
heranzureichen
. [EU]
A
posição
da
New
Inco
será
muito
forte
,
dado
que
nenhum
outro
fornecedor
de
níquel
pode
ou
poderá
igualar
a
posição
única
da
New
Inco
em
termos
de
qualidade
do
produto
,
capacidade
de
produção
e
reputação
no
mercado
de
fornecimento
de
níquel
de
alta
pureza
utilizado
para
a
produção
de
super
ligas/super
ligas
utilizadas
em
componentes
de
segurança
crítica
.
Hersteller
von
Superlegierungen
für
sicherheitskritische
Anwendungsbereiche
können
kein
Kobaltprodukt
mit
einer
geringeren
Qualität
und/oder
anderen
chemischen
Zusammensetzung
als
der
des
hochreinen
Kobalts
verwenden
. [EU]
Os
produtores
de
super
ligas
utilizadas
em
aplicações
críticas
não
podem
substitui-lo
por
qualquer
outro
produto
de
cobalto
de
qualidade
inferior
e/ou
com
uma
composição
química
distinta
.
In
Bezug
auf
die
Ersetzbarkeit
auf
Anbieterseite
können
nicht
alle
Erzeuger
hochreinen
Nickel
produzieren
,
der
für
die
Herstellung
von
Superlegierungen
bzw
.
Superlegierungen
in
sicherheitskritischen
Teilen
geeignet
ist
. [EU]
No
que
se
refere
à
substituibilidade
do
lado
da
oferta
,
nem
todos
os
produtores
de
níquel
podem
produzir
o
níquel
de
alta
pureza
necessário
para
fabricar
super
ligas/super
ligas
utilizadas
em
componentes
de
segurança
crítica
.
Nikkelverk
ist
Falconbridges
einzige
Raffinerie
und
produziert
alle
von
Falconbridge
an
die
Beschichtungs-
und
Galvanoplastikindustrie
gelieferten
Nickelprodukte
,
jegliche
von
Falconbridge
verkauften
hochreinen
Nickelprodukte
für
die
Herstellung
von
Superlegierungen
sowie
alle
hochreinen
Kobaltprodukte
zur
Herstellung
von
Superlegierungen
zur
Verwendung
in
sicherheitskritischen
Teilen
. [EU]
A
Nikkelverk
é a
única
refinaria
da
Falconbridge
e
produz
todos
os
produtos
de
níquel
fornecidos
pela
Falconbridge
aos
sectores
de
revestimento
e
electrodeposição
,
todos
os
produtos
de
níquel
de
alta
pureza
vendidos
pela
Falconbridge
para
a
produção
de
super
ligas
e
todos
os
produtos
de
cobalto
de
alta
pureza
fornecidos
pela
Falconbridge
para
a
produção
de
super
ligas
utilizadas
em
componentes
de
segurança
crítica
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hochreinen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners