A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
89 results for hob
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
2009
hob
ein
führender
Vertreter
der
Taliban
Hunderttausende
Dollar
bei
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
ab
,
um
militärische
Einsätze
der
Taliban
in
Afghanistan
zu
finanzieren
. [EU]
Em
2009
,
um
dos
altos
representantes
dos
talibã
realizou
um
levantamento
de
centenas
de
milhares
de
dólares
de
uma
filial
da
RMX
na
fronteira
entre
o
Afeganistão
e o
Paquistão
para
financiar
operações
militares
talibã
no
Afeganistão
.
2011
hob
ein
führendes
Mitglied
der
Taliban
Hunderttausende
Dollar
bei
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
ab
,
um
diese
Mittel
an
die
Schatten-Provinzgouverneure
der
Taliban
weiterzuleiten
. [EU]
Em
2011
,
um
dos
altos
dirigentes
dos
talibã
realizou
um
levantamento
de
centenas
de
milhares
de
dólares
de
uma
filial
da
RMX
na
fronteira
entre
o
Afeganistão
e o
Paquistão
para
distribuição
aos
Governadores-sombra
talibã
das
províncias
afegãs
.
(
237
)
Abschnitt
45(1)
des
Transport
(
Scotland
)
Act
von
2005
,
der
am
10
.
Oktober
2005
in
Kraft
trat
,
hob
diese
Bestimmungen
des
Erlasses
von
1960
auf
,
doch
ist
in
Abschnitt
45(2)
vorgesehen
,
dass
jede
vor
dem
10
.
Oktober
2005
eingegangene
förmliche
Verpflichtung
weiterhin
wirksam
war
. [EU]
A
secção
45
, n.o 1,
do
«Transport
(Scotland)
Act»
de
2005
,
que
entrou
em
vigor
em
10
de
Outubro
de
2005
,
revogou
as
disposições
do
Acto
de
1960
,
mas
a
secção
45
, n.o 2,
estabelecia
que
qualquer
compromisso
que
tivesse
sido
assumido
antes
de
10
de
Outubro
de
2005
continuaria
a
produzir
efeitos
.
Als
besonders
problematisch
hob
der
Kommission
hervor
,
dass
die
Beihilfe
das
Gebot
der
Technologieneutralität
zu
verletzen
scheint
. [EU]
O
que
à
Comissão
se
afigura
particularmente
problemático
é o
facto
de
que
o
auxílio
parece
infringir
o
princípio
da
neutralidade
tecnológica
.
Am
13
.
Oktober
2011
hob
der
Gerichtshof
das
Urteil
des
Gerichts
vom
16
.
Juli
2010
auf
. [EU]
Em
13
de
outubro
de
2011
, o
Tribunal
de
Justiça
anulou
o
acórdão
do
Tribunal
Geral
de
16
de
julho
de
2010
[22].
Am
22
.
Oktober
2008
bestätigte
das
Gericht
erster
Instanz
(
jetzt
"Gericht"
)
den
Umfang
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
von
TV2
und
hob
die
Rückforderungsentscheidung
der
Kommission
(
im
Folgenden
"Urteil"
)
wieder
auf
. [EU]
Em
22
de
Outubro
de
2008
[9],
embora
confirmando
o
âmbito
do
mandato
de
serviço
público
da
TV2
, o
Tribunal
de
Primeira
Instância
(actualmente
Tribunal
Geral
)
anulou
a
decisão
de
recuperação
adoptada
pela
Comissão
(o
«acórdão»
).
Am
22
.
Oktober
2008
hob
der
Gerichtshof
die
Rückforderungsentscheidung
der
Kommission
auf
. [EU]
Em
22
de
outubro
de
2008
, o
Tribunal
anulou
a
decisão
da
Comissão
de
recuperação
do
auxílio
[24].
Am
23
.
April
2005
hob
die
Kommission
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
205/2005
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
627/2005
auf
. [EU]
Em
23
de
Abril
de
2005
, a
Comissão
revogou
o
Regulamento
(CE) n.o
206/2005
da
Comissão
através
do
Regulamento
(CE) n.o
627/2005
[5]
da
Comissão
.
Am
25
.
Oktober
2002
hob
das
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
"EuGeI"
)
die
Kommissionsentscheidung
in
ihrer
Gesamtheit
auf
. [EU]
Através
do
acórdão
(a
seguir
denominado
«o
acórdão»
)
de
25
de
Outubro
de
2002
, o
Tribunal
de
Primeira
Instância
das
Comunidades
Europeias
(a
seguir
denominado
«TPICE»
)
anulou
na
sua
integridade
a
decisão
da
Comissão
.
Aufgrund
einer
Nichtigkeitsklage
von
Prayon-Rupel
hob
das
EuGI
in
seinem
Urteil
vom
15
.
März
2001
die
Entscheidung
der
Kommission
vom
16
.
Dezember
1997
wegen
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Formvorschrift
auf
. [EU]
Na
sequência
de
uma
acção
de
anulação
intentada
por
Prayon-Rupel
, o
TPI
anulou
,
por
acórdão
de
15
de
Março
de
2001
, a
decisão
da
Comissão
de
16
de
Dezembro
de
1997
[14],
devido
à
violação
de
uma
formalidade
essencial
.
Darin
hob
sie
die
Bedeutung
einer
Verbesserung
des
Wirtschaftsklimas
und
der
Verkürzung
der
Anlaufphase
für
neue
Unternehmen
hervor
. [EU]
O
Plano
de
acção
no
domínio
dos
auxílios
estatais
sublinhou
a
importância
de
melhorar
o
enquadramento
empresarial
e
facilitar
a
rápida
constituição
de
novas
empresas
.
Das
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
hob
diese
Entscheidung
mit
seinem
Urteil
vom
22
.
September
2005
auf
. [EU]
Essa
decisão
foi
anulada
pelo
Tribunal
de
Primeira
Instância
das
Comunidades
Europeias
,
no
seu
acórdão
de
22
de
Setembro
de
2005
[3].
Das
italienische
Berufungsgericht
hob
dieses
Urteil
am
17
.
Mai
2004
auf
und
ordnete
ein
Wiederaufnahmeverfahren
an
." [EU]
Em
17
de
Maio
de
2004
, o
Tribunal
de
recurso
italiano
anulou
a
sentença
e
ordenou
que
se
procedesse
a
novo
julgamento
.».
Das
italienische
Berufungsgericht
hob
dieses
Urteil
am
17
.
Mai
2004
auf
und
ordnete
ein
Wiederaufnahmeverfahren
an
."
folgende
Fassung:
[EU]
Em
17
de
Maio
de
2004
, o
Tribunal
de
recurso
italiano
anulou
a
sentença
e
ordenou
que
se
procedesse
a
novo
julgamento
.» é
substituída
pela
seguinte
entrada:
Das
Rating
von
FT
hat
sich
nach
dieser
Aktion
verbessert
, S & P
hob
am
14
.
Mai
2003
ihre
langfristige
Bewertung
auf
BBB
mit
stabilem
Ausblick
(
kurzfristige
Bewertung
von
A-3
auf
A-2
)
an
und
Fitch
verbesserte
ihr
Rating
am
8.
August
2003
von
BBB-
auf
BBB
. [EU]
Assim
,
na
sequência
desta
operação
, a
notação
da
FT
começou
a
melhorar
,
tendo
a S & P
passado
a
notação
para
BBB
,
com
perspectiva
estável
,
em
14
de
Maio
de
2003
(de
A-3
para
A-2
,
no
que
se
refere
à
notação
a
curto
prazo
) e a
Fitch
melhorado
a
notação
da
FT
de
BBB-
para
BBB
em
8
de
Agosto
de
2003
.
Das
Stromgesetz
III
hob
-
im
Zusammenhang
mit
der
Liberalisierung
des
Elektrizitätsmarkts
-
die
regulierten
Tarife
sowie
das
Hybridmodell
,
in
dem
ein
öffentlicher
Sektor
und
ein
Wettbewerbssektor
existierten
,
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2008
auf
. [EU]
Com
a
liberalização
do
mercado
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2008
, a
lei
da
energia
III
pôs
fim
aos
preços
de
produção
regulados
e à
divisão
entre
segmentos
de
serviços
públicos
e
de
mercado
livre
.
Der
Ausführer
hob
die
Tatsache
hervor
,
dass
gegen
den
Konzern
,
dem
der
einzige
Gemeinschaftshersteller
angehöre
,
in
der
Vergangenheit
wegen
Missbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung
ermittelt
worden
sei
. [EU]
O
exportador
realçou
o
facto
de
o
grupo
a
que
o
único
produtor
comunitário
pertence
ter
sido
objecto
de
um
inquérito
por
abuso
de
posição
dominante
.
Der
BdB
hob
hervor
,
dass
die
Vereinbarung
zwischen
den
Anteilseignern
der
WestLB
,
der
zufolge
das
Wfa-Kapital
nur
nachrangig
nach
dem
sonstigen
haftenden
Eigenkapital
der
WestLB
haften
solle
,
in
Wirklichkeit
keine
Wirkung
habe
,
da
das
Land
bereits
aufgrund
der
Anstaltslast
verpflichtet
sei
,
der
WestLB
im
Falle
von
Schwierigkeiten
Kapital
zuzuführen
. [EU]
A
BdB
realçou
igualmente
que
o
acordo
entre
os
accionistas
do
WestLB
,
segundo
o
qual
o
capital
do
Wfa
só
deveria
responder
, a
título
subsidiário
,
após
os
restantes
capitais
próprios
do
WestLB
,
não
tem
na
realidade
qualquer
efeito
,
uma
vez
que
o
Land
já
tinha
,
por
força
da
«responsabilidade
institucional»
(Anstaltslast),
de
injectar
capital
em
caso
de
dificuldades
do
WestLB
.
Der
BdB
hob
hervor
,
dass
die
WestLB
dringend
Basiseigenmittel
benötigte
und
sich
ihre
Basiseigenmittel
durch
die
Wfa-Übertragung
von
4,7
Mrd
.
DEM
(2,4
Mrd
.
EUR
)
auf
8,7
Mrd
.
DEM
(4,45
Mrd
.
EUR
)
nahezu
verdoppelten
. [EU]
A
BdB
salienta
que
o
WestLB
necessitava
urgentemente
de
fundos
próprios
de
base
e
que
a
transferência
do
Wfa
permitiu
quase
a
sua
duplicação
,
passando
de
4,7
mil
milhões
de
DEM
(2,4
mil
milhões
de
euros
)
para
8,7
milhões
de
DEM
(4,45
mil
milhões
de
euros
).
Der
DKV
hob
hervor
,
dass
sich
die
terrestrische
Abdeckung
in
den
einzelnen
Bundesländern
laut
ASTRA-Statistiken
seit
dem
Umstieg
auf
DVB-T
deutlich
verbessert
habe
. [EU]
A
DKV
frisou
que
a
cobertura
terrestre
em
cada
Estado
federado
,
segundo
as
estatísticas
da
ASTRA
,
teria
melhorado
claramente
após
a
transição
para
a
DVB-T
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hob":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners