A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for hinge
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Der
Erfolg
der
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
hinge
maßgeblich
davon
ab
,
ob
es
gelänge
,
die
ehrgeizigen
Pläne
für
die
Reduzierung
der
Anzahl
der
Beschäftigten
und
die
Einführung
eines
neuen
Risikokontrollsystems
sowie
die
Verbesserung
der
Informationssysteme
zu
realisieren
. [EU]
O
êxito
das
medidas
de
reestruturação
depende
em
grande
medida
da
concretização
dos
ambiciosos
planos
de
redução
do
número
de
efectivos
e
da
introdução
de
um
novo
sistema
de
controlo
de
riscos
,
assim
como
da
melhoria
dos
sistemas
de
informação
.
Die
Definition
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
hinge
nämlich
letztlich
von
den
kommerziellen
Anstalten
und
ihren
Entscheidungen
ab
,
bestimmte
Programme
auszustrahlen
oder
nicht
. [EU]
Com
efeito
, a
definição
do
SIEG
depende
,
em
última
instância
,
dos
operadores
comerciais
e
das
suas
decisões
de
emitirem
ou
não
determinados
programas
.
Die
Reaktion
der
Einführer
,
Vertriebsgesellschaften
und
Einzelhändler
auf
die
Kostensteigerung
infolge
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
hinge
von
der
jeweiligen
Situation
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
ab
. [EU]
A
provável
reacção
de
importadores
,
distribuidores
ou
retalhistas
ao
aumento
dos
preços
subsequente
à
instituição
de
medidas
dependeria
da
situação
de
cada
Estado-Membro
.
Ob
ein
Vorteil
auch
im
multinationalen
Kontext
bestünde
,
hinge
vom
Körperschaftsteuersatz
des
Mitgliedstaats
ab
,
in
dem
der
Darlehensnehmer
seinen
Sitz
hat
.
Allerdings
lasse
sich
ein
Vorteil
im
Rahmen
der
Prüfung
der
staatlichen
Beihilfe
ausschließlich
auf
nationaler
Ebene
beurteilen
. [EU]
A
existência
de
uma
vantagem
num
cenário
multinacional
depende
da
taxa
do
imposto
sobre
o
rendimento
das
sociedades
no
Estado
do
mutuário
;
ora
,
no
âmbito
de
uma
investigação
em
matéria
de
auxílios
estatais
, a
vantagem
deve
ser
apreciada
a
nível
estritamente
nacional
.
Ohne
eine
solche
abweichende
Regelung
hinge
erstens
die
Bestimmung
des
Ortes
der
Leistung
in
Bezug
auf
Instandhaltung
,
Reparatur
und
Gebührenerhebung
von
der
exakten
Bestimmung
der
Staatsgrenze
über
der
Donau
ab
,
was
für
die
betroffenen
Steuerpflichtigen
in
der
Praxis
äußerst
schwierig
wäre
. [EU]
Na
ausência
de
tais
medidas
derrogatórias
, a
determinação
do
local
das
operações
para
a
manutenção
, a
reparação
e a
cobrança
de
portagens
dependeria
da
definição
precisa
da
fronteira
territorial
acima
do
rio
Danúbio
, o
que
,
na
prática
,
representaria
uma
grande
dificuldade
para
os
sujeitos
passivos
envolvidos
.
Würden
die
Risiken
einfach
addiert
,
so
hinge
das
Gesamtrisiko
von
der
Anzahl
der
generierten
Verletzungsszenarien
ab
und
könnte
so
ins
Unermessliche
steigen
. [EU]
Se
os
riscos
fossem
simplesmente
adicionados
, o
risco
global
dependeria
do
número
de
cenários
de
lesão
gerados
e
poderia
aumentar
indefinidamente
, o
que
não
faz
qualquer
sentido
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hinge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners