A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for hergeleitet
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Sind
die
für
(
einen
)
nicht
wirksame(n) Stoff(e)
vorliegenden
Angaben
unzureichend
und
können
nicht
durch
Übertragung
oder
andere
anerkannte
Verfahren
ohne
Tests
hergeleitet
werden
,
so
wird/werden
für
den/die
bedenklichen
Stoff(e)
oder
ein
Gemisch
,
zu
dessen
Bestandteil
ein
bedenklicher
Stoff/bedenkliche
Stoffe
gehören
,
der/die
in
Anhang
II
beschriebene(n) gezielte(n) Test(s)
durchgeführt
. [EU]
Se
os
dados
disponíveis
não
forem
suficientes
para
uma
ou
mais
substâncias
não
ativas
e
não
puderem
ser
deduzidos
por
interpolação
ou
através
de
outros
métodos
válidos
que
não
recorram
a
ensaios
, o(s)
ensaio
(s)
específicos
(s)
descrito
(s)
no
Anexo
II
serão
efetuados
para
os
coformulantes
ou
para
uma
mistura
em
cuja
composição
entram
uma
ou
mais
substâncias
potencialmente
perigosas
Sind
die
für
(
einen
)
nicht
wirksame(n) Stoff(e)
vorliegenden
Angaben
unzureichend
und
können
nicht
durch
Übertragung
oder
andere
anerkannte
Verfahren
ohne
Tests
hergeleitet
werden
,
so
wird/werden
für
den/die
bedenklichen
Stoff(e)
oder
ein
Gemisch
,
zu
dessen
Bestandteil
ein
bedenklicher
Stoff/bedenkliche
Stoffe
gehören
,
der/die
in
Anhang
II
beschriebene(n) gezielte(n) Test(s)
durchgeführt
. [EU]
Se
os
dados
disponíveis
não
forem
suficientes
para
uma
substância
não
ativa
e
não
puderem
ser
deduzidos
por
interpolação
ou
através
de
outros
métodos
válidos
que
não
recorram
a
ensaios
, o(s)
ensaio
(s)
específicos
(s)
descrito
(s)
no
Anexo
II
serão
efetuados
para
os
coformulantes
ou
para
uma
mistura
em
cuja
composição
entram
uma
ou
mais
substâncias
potencialmente
perigosas
Ungeachtet
Nummer
67
können
die
PD‐
;Schätzungen
auch
aus
den
tatsächlichen
Verlusten
und
geeigneten
LGD-Schätzungen
hergeleitet
werden
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
ponto
67
,
as
estimativas
de
PD
podem
ser
igualmente
calculadas
a
partir
das
perdas
registadas
(EL) e
de
estimativas
adequadas
de
LGD
.
Ungeachtet
Nummer
73
können
die
LGD-Schätzungen
aus
den
tatsächlichen
Verlusten
und
geeigneten
PD-Schätzungen
hergeleitet
werden
. [EU]
Sem
prejuízo
do
disposto
no
ponto
73
,
as
estimativas
de
LGD
podem
ser
calculadas
a
partir
das
perdas
registadas
e
das
estimativas
adequadas
de
PD
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hergeleitet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners