A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2356 results for here
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
26
Absatz
1
kann
der
Betreiber
einer
Anlage
mit
geringen
Emissionen
zur
Bestimmung
von
Tätigkeitsdaten
und
Berechnungsfaktoren
für
alle
Stoffströme
als
Minimum
Ebene
1
anwenden
(
es
sei
denn
,
eine
hö
here
Genauigkeit
ist
ohne
zusätzlichen
Aufwand
für
den
Anlagenbetreiber
erreichbar
),
ohne
nachweisen
zu
müssen
,
dass
die
Anwendung
hö
here
r
Ebenen
technisch
nicht
machbar
ist
oder
zu
unverhältnismäßigen
Kosten
führen
würde
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
26
.o, n.o 1, o
operador
de
uma
instalação
com
um
baixo
nível
de
emissões
pode
aplicar
o
nível
1
como
nível
mínimo
para
efeitos
da
determinação
dos
dados
da
atividade
e
dos
fatores
de
cálculo
em
relação
a
todos
os
fluxos-fonte
,
exceto
se
for
possível
obter
uma
maior
exatidão
sem
esforço
adicional
para
o
operador
,
sem
ter
de
fornecer
provas
de
que
a
aplicação
de
um
nível
mais
elevado
não
é
tecnicamente
viável
ou
implica
custos
excessivos
.
ACEA
erinnert
an
die
Entscheidung
1998/466/EG
der
Kommission
(
"Société
française
de
production"
),
in
der
im
Zusammenhang
mit
der
gleichen
Empfängerin
eine
frü
here
negative
Entscheidung
zitiert
wird
,
ohne
dass
die
Deggendorf-Rechtsprechung
angewendet
würde
. [EU]
A
ACEA
remete
para
a
Decisão
1998/466/CE
[8]
da
Comissão
relativa
à
Société
française
de
production
(seguidamente
designada
«SFP»
),
em
que
é
citada
uma
decisão
negativa
anterior
relativa
ao
mesmo
beneficiário
,
em
que
não
foi
aplicada
a
jurisprudência
Deggendorf
.
ACT
argumentiert
,
da
die
jährliche
Gesamtwerbezeit
geringer
sei
als
bei
kommerziellen
Rundfunkanstalten
,
müsste
die
STER
hö
here
Preise
berechnen
als
kommerzielle
Anbieter
. [EU]
Alega
que
visto
que
o
total
do
espaço
de
publicidade
anual
dos
organismos
de
radiodifusão
públicos
é
inferior
ao
dos
organismos
de
radiodifusão
comerciais
, a
STER
devia
cobrar
preços
mais
elevados
do
que
os
operadores
comerciais
.
Aktionäre
sollten
außerdem
Informationen
erhalten
,
anhand
deren
sie
einzelne
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
für
gegenwärtige
oder
frü
here
Bezüge
zur
Rechenschaft
ziehen
können
. [EU]
Deve
ser
igualmente
fornecida
aos
accionistas
a
informação
com
base
na
qual
cada
administrador
pode
ser
responsabilizado
pela
remuneração
que
recebe
ou
recebeu
.
Aktionsleitlinien:
Gewährleistung
der
Nutzung
von
IKT
durch
Unternehmen
und
Haushalte
sowie
Förderung
der
Entwicklung
durch
ausgewogene
Unterstützung
der
Nachfrage
nach
und
Angebot
an
IKT-Produkten
und
öffentlichen
und
privaten
Diensten
sowie
durch
hö
here
Investitionen
in
das
Humankapitel
. [EU]
Assegurar
a
adopção
das
TIC
pelas
empresas
e
pelos
agregados
familiares
e
promover
o
desenvolvimento
através
de
um
apoio
equilibrado
da
oferta
e
da
procura
de
produtos
e
serviços
públicos
e
privados
neste
sector
e
de
maiores
investimentos
em
capital
humano
.
alle
Beihilferegelungen
,
die
vor
dem
Tag
des
Beitritts
eingeführt
wurden
und
auf
deren
Grundlage
nach
dem
Beitritt
Unternehmen
,
die
im
Gesetz
in
einer
allgemeinen
und
abstrakten
Weise
definiert
werden
,
ohne
nä
here
Durchführungsmaßnahmen
Einzelbeihilfen
gewährt
werden
können
[EU]
Todos
os
regimes
de
auxílio
que
entraram
em
vigor
antes
da
data
de
adesão
e
com
base
nos
quais
,
sem
necessidade
de
tomar
novas
medidas
de
execução
,
pode
ser
concedido
um
auxílio
individual
às
empresas
indicadas
na
lei
de
uma
maneira
geral
e
abstracta
após
a
adesão
Alle
bestehenden
Betreiber
sind
befugt
,
zwischen
2008
und
2020
Gutschriften
entweder
bis
zu
der
Menge
zu
nutzen
,
die
ihnen
im
Zeitraum
von
2008
bis
2012
gestattet
wurde
,
oder
bis
zu
einer
Menge
,
die
einem
Prozentsatz
ihrer
Zuteilung
im
Zeitraum
von
2008
bis
2012
,
der
nicht
unter
11
%
liegt
,
entspricht
,
je
nachdem
,
welche
die
hö
here
ist
. [EU]
Todos
os
operadores
existentes
devem
ser
autorizados
a
utilizar
créditos
durante
o
período
de
2008
a
2020
,
seja
até
ao
montante
que
lhes
foi
autorizado
no
período
de
2008
a
2012
,
seja
até
ao
montante
correspondente
a
uma
percentagem
não
inferior
a
11
%
das
respectivas
atribuições
durante
o
período
de
2008
a
2012
,
consoante
o
que
for
mais
elevado
.
Alle
in
allem
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
man
anstatt
der
von
den
belgischen
Behörden
genannten
346
Millionen
Euro
davon
ausgehen
kann
,
dass
bei
einer
gerichtlichen
Liquidation
des
Geschäftsbereichs
Road
Domestic
France
auf
die
SNCB
unter
Umständen
Kosten
von
mindestens
7 +
45
+
75
+
24
,
also
151
Millionen
Euro
(
ohne
eventuelles
Risiko
von
)
zugekommen
wären
,
was
hö
here
Kosten
als
im
von
der
SNCB
gewählten
Szenario
gewesen
wären
. [EU]
No
total
, a
Comissão
estima
ser
possível
considerar
que
o
cenário
de
liquidação
judicial
da
actividade
road
domestic
em
França
poderia
implicar
para
a
SNCB
,
em
vez
dos
346
milhões
de
euros
avançados
pelas
autoridades
belgas
,
um
custo
de
pelo
menos
7+45+75+24
,
ou
seja
,
151
milhões
de
euros
(excluindo o
risco
eventual
de
[...]),
ainda
assim
superior
ao
custo
do
cenário
por
que
optou
a
SNCB
.
Allein
aus
diesen
Berechnungen
wird
deutlich
,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
keine
solche
unbeschränkte
Garantie
übernommen
hätte
;
die
Kommission
möchte
allerdings
hinzufügen
,
dass
sich
bei
eingehenderer
Prüfung
noch
hö
here
Verluste
ergeben
würden
. [EU]
Estes
cálculos
são
suficientes
para
mostrar
que
um
investidor
privado
não
teria
assumido
uma
garantia
ilimitada
desta
natureza
. A
Comissão
gostaria
contudo
de
lembrar
que
um
exame
aprofundado
evidenciaria
também
perdas
ainda
mais
elevadas
.
Alle
Luftfahrzeugbetreiber
können
für
Stoffströme
,
die
kumuliert
weniger
als
5000
Tonnen
der
jährlichen
Emissionen
an
fossilem
CO2
freisetzen
oder
für
weniger
als
10
% (
bis
zu
einem
maximalen
Gesamtanteil
von
100000
Tonnen
fossilem
CO2/Jahr
)
verantwortlich
sind
,
wobei
der
jeweils
absolut
hö
here
Wert
maßgebend
ist
,
als
Minimum
Ebene
1
nach
der
Definition
in
Anhang
III
Abschnitt
2
anwenden
. [EU]
Todos
os
operadores
de
aeronave
podem
aplicar
,
como
nível
mínimo
, o
nível
1
conforme
definido
no
ponto
2
do
anexo
III
para
os
fluxos-fonte
que
correspondam
conjuntamente
a
menos
de
5000
toneladas
anuais
de
CO2
fóssil
ou
menos
de
10
%,
até
uma
contribuição
máxima
de
100000
toneladas
anuais
de
CO2
fóssil
,
consoante
o
que
for
mais
elevado
em
termos
de
valores
absolutos
.
Allem
Anschein
nach
handelt
es
sich
bei
den
entsprechenden
Märkten
eher
um
nationale
oder
sogar
regionale
Märkte
,
was
im
Wesentlichen
auf
hö
here
Transportkosten
zurückzuführen
ist
. [EU]
Tais
mercados
parecem
mais
envolver
espaços
nacionais
ou
mesmo
regionais
,
essencialmente
devidos
a
custos
de
transporte
mais
elevados
.
Allerdings
hat
die
EFSA
die
Auffassung
vertreten
,
dass
der
Farbstoff
E
128
Rot
2G
im
Hinblick
auf
eine
Zulassung
als
Lebensmittelzusatzstoff
erneut
bewertet
werden
könnte
,
sollten
nä
here
Erkenntnisse
über
die
tumorfördernde
Wirkung
von
Anilin
gewonnen
werden
oder
diese
Wirkung
erst
ab
einem
bestimmten
Schwellenwert
eintreten
oder
den
Menschen
nicht
betreffen
. [EU]
Todavia
, a
EFSA
considerou
que
,
se
se
vier
a
compreender
melhor
o
mecanismo
de
indução
de
tumores
da
anilina
ou
se
se
demonstrar
que
esse
mecanismo
só
é
activado
a
partir
de
um
determinado
limite
ou
que
não
é
relevante
para
o
ser
humano
, a
utilização
do
corante
Vermelho
2G
(E
128
)
como
aditivo
alimentar
poderá
mais
uma
vez
ser
reavaliada
.
Allerdings
ist
der
Geltungsbereich
dieses
Rechtes
nicht
völlig
klar
;
vgl
.
das
frü
here
,
zu
diesem
Zeitpunkt
geltende
Arbeitnehmerschutzgesetz
,
"Lov
4.
februar
1977
nr
. 4
om
arbeidervern
og
arbeidsmiljø"
. [EU]
Embora
o
âmbito
deste
direito
não
seja
totalmente
claro
;
ver
Lei
anterior
relativa
à
protecção
dos
trabalhadores
,
em
vigor
nesta
data:
«Lov
4.
februar
1977
nr
. 4
om
arbeidervern
og
arbeidsmiljø»
.
Allerdings
ist
hinsichtlich
der
Beschreibung
des
Standorts
und
der
Umgebung
sowie
der
Notfallpläne
und
der
Umgebungsüberwachung
der
Verweis
auf
die
allgemeinen
Angaben
,
die
für
das
frü
here
Verfahren
übermittelt
wurden
,
ausreichend
,
wenn
alle
zweckdienlichen
zusätzlichen
Informationen
in
Bezug
auf
mögliche
Änderungen
vorgelegt
werden
. [EU]
Contudo
,
no
que
respeita
à
descrição
do
local
e
da
sua
área
envolvente
,
aos
planos
de
emergência
e à
monitorização
do
ambiente
, é
suficiente
a
referência
aos
dados
gerais
fornecidos
no
processo
anterior
caso
sejam
comunicadas
todas
as
informações
suplementares
necessárias
sobre
as
possíveis
alterações
.
Allerdings
muss
die
neue
Anlage
kontinuierlich
überwacht
werden
,
wodurch
deutlich
hö
here
Kosten
anfallen
. [EU]
Por
outro
lado
, o
controlo
constante
exigido
pela
nova
instalação
pressupõe
custos
muito
mais
elevados
.
Allerdings
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
werden
,
eine
hö
here
Altersgrenze
für
das
Führen
bestimmter
Fahrzeugklassen
vorzusehen
,
um
die
Straßenverkehrssicherheit
weiter
zu
verbessern
;
unter
außergewöhnlichen
Umständen
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
sein
,
niedrigere
Altersgrenzen
vorzusehen
,
um
innerstaatlichen
Gegebenheiten
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Todavia
,
os
Estados-Membros
deverão
ser
autorizados
a
estabelecer
um
limite
de
idade
superior
para
a
condução
de
determinadas
categorias
de
veículos
a
fim
de
promover
a
segurança
rodoviária
;
em
casos
excepcionais
,
os
Estados-Membros
deverão
ser
autorizados
a
estabelecer
limites
de
idade
inferiores
para
tomar
em
consideração
a
situação
nacional
específica
.
Allerdings
unterscheiden
folgende
Aspekte
das
anstehende
Vorhaben
von
den
Verkehrsinfrastrukturprojekten
,
auf
die
in
Randnummer
38
verwiesen
wird
,
und
erklären
,
weshalb
hö
here
Intensitäten
im
vorliegenden
Fall
nicht
zulässig
sind
. [EU]
Pelo
contrário
,
diversos
elementos
diferenciam
o
projecto
em
causa
das
infra-estruturas
de
transporte
a
que
se
refere
o
considerando
38
e
explicam
porque
não
seriam
admissíveis
,
neste
caso
,
intensidades
mais
elevadas
.
Alle
Sicherheitsbauteile
von
Mountainbikes
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
sie
allen
Belastungen
,
die
bei
normaler
Verwendung
höher
sind
als
bei
anderen
Fahrradtypen
(z. B.
Erschütterungen
und
Schläge
durch
unwegsames
Gelände
,
hö
here
Belastungen
der
Antriebs-
und
Lenkungsbauteile
und
Bremsen
),
und
Fading
(
Bremsschwund
)
widerstehen
. [EU]
Nas
bicicletas
de
montanha
,
todos
os
componentes
de
segurança
devem
ser
concebidos
para
suportar
todas
as
forças
que
são
mais
elevadas
em
utilização
normal
do
que
para
outros
tipos
de
bicicletas
(por
ex
.,
vibração
e
pancadas
causadas
por
estradas
acidentadas
,
forças
superiores
sobre
os
componentes
de
condução
e
direcção
e
sobre
os
travões
) e
para
suportar
a
fadiga
dos
travões
.
Alle
Sicherheitsbauteile
von
Rennrädern
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
sie
allen
Belastungen
,
die
bei
normaler
Verwendung
höher
sind
als
bei
anderen
Fahrradtypen
(z. B.
hö
here
Geschwindigkeiten
,
hö
here
Belastungen
der
Antriebs-
und
Lenkungsbauteile
und
Bremsen
)
widerstehen
. [EU]
Nas
bicicletas
de
corrida
,
todos
os
componentes
de
segurança
devem
ser
concebidos
para
suportar
todas
as
forças
que
são
mais
elevadas
em
utilização
normal
do
que
para
outros
tipos
de
bicicletas
(por
ex
.,
velocidades
mais
elevadas
,
forças
superiores
sobre
os
componentes
de
condução
e
direcção
e
sobre
os
travões
).
Alle
Streitigkeiten
über
diese
Rentenansprüche
,
die
frü
here
Bedienstete
der
WEU
betreffen
,
werden
gemäß
Absatz
3
beigelegt
. [EU]
Os
litígios
relacionados
com
as
pensões
e
que
envolvam
antigos
funcionários
da
UEO
são
resolvidos
nos
termos
do
n.o 3.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "here":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners