A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for herantreten
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
das
Herantreten
an
Arbeitnehmer
bzw
.
das
Herstellen
persönlicher
Kontakte
[EU]
o
contacto
com
empregados
e/ou
contactos
pessoais
Die
Agentur
kann
an
die
Mitglieder
der
Plattform
für
Grundrechte
herantreten
bezüglich
spezifischer
Bedürfnisse
in
Bereichen
,
die
für
die
Arbeit
der
Agentur
als
vorrangig
ermittelt
wurden
. [EU]
A
agência
pode
dirigir-se
aos
membros
da
Plataforma
dos
Direitos
Fundamentais
em
função
de
necessidades
específicas
relacionadas
com
os
domínios
de
trabalho
da
agência
identificados
como
prioritários
.
Ist
der
in
Absatz
4
genannte
Schaden
auf
grobe
Fahrlässigkeit
oder
vorsätzliches
Fehlverhalten
zurückzuführen
,
so
kann
der
Aufnahmemitgliedstaat
an
den
Entsendemitgliedstaat
herantreten
,
um
sich
etwaige
Beträge
,
die
er
an
die
Geschädigten
oder
die
Berechtigten
gezahlt
hat
,
von
diesem
erstatten
zu
lassen
. [EU]
Sempre
que
os
danos
referidos
no
n.o 4
resultem
de
negligência
grosseira
ou
dolo
, o
Estado-Membro
de
acolhimento
pode
contactar
o
Estado-Membro
de
origem
para
que
este
último
o
reembolse
das
somas
pagas
às
vítimas
ou
aos
seus
representantes
legais
Wenn
eine
Zentrale
Behörde
eines
Vertragsstaats
an
eine
Zentrale
Behörde
eines
Mitgliedstaats
der
Europäischen
Union
herantreten
muss
,
hat
sie
sich
daher
direkt
an
die
betreffende
Zentrale
Behörde
zu
wenden
. [EU]
Assim
sendo
,
sempre
que
a
autoridade
central
de
um
Estado
contratante
precise
de
contactar
a
autoridade
central
de
um
Estado-Membro
da
União
Europeia
deverá
contactar
directamente
a
autoridade
central
em
causa
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herantreten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners