A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Henne
Hepatit
Hepatozyt
herabgesetzt
herabsetzen
herauf
heraus
herausdrücken
herausfinden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for herabsetzen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Gemäß
dem
gesamtstaatlichen
IRAP-Dekret
dürfen
die
Regionen
den
IRAP-Regelsteuersatz
von
4,25 %
um
bis
zu
einem
Prozentpunkt
herauf-
bzw
.
herabsetzen
;
dieses
Gesetz
trägt
somit
für
ein
symmetrisch
angewandtes
Steuersystem
Sorge
,
in
dem
alle
Regionen
rechtlich
und
faktisch
befugt
sind
,
die
Steuer
zu
erhöhen
oder
zu
senken
,
und
beinhaltet
an
sich
keine
staatlichen
Beihilfen
. [EU]
A
lei
nacional
sobre
o
IRAP
estabelece
que
todas
as
regiões
podem
aumentar
ou
reduzir
a
taxa
de
base
em
4,25 %
do
imposto
até
um
máximo
de
um
ponto
percentual
a
mais
ou
a
menos
;
tal
traduz
,
por
conseguinte
,
um
regime
fiscal
aplicado
de
forma
simétrica
,
no
âmbito
do
qual
todas
as
regiões
são
habilitadas
,
juridicamente
e
de
facto
, a
aumentar
ou
reduzir
o
imposto
, e
que
em
si
não
comporta
um
auxílio
estatal
.
genehmigtem
HUD/HUDLS
für
den
Start
die
Startmindestbedingungen
auf
eine
Pistensichtweite
unter
125
m (
Luftfahrzeuge
CAT
A, B
und
C)
oder
150
m (
Luftfahrzeuge
CAT
D),
jedoch
nicht
unter
75
m
herabsetzen
,
wenn
für
die
Piste
Schutz-
und
sonstige
Einrichtungen
entsprechend
den
Anforderungen
für
Landungen
nach
Betriebsstufe
III
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Um
HUD/HUDLS
aprovado
pode
reduzir
os
mínimos
de
descolagem
para
um
RVR
inferior
a
125
m (aviões
de
Categorias
A, B e C)
ou
150
m (aviões
de
Categoria
D),
mas
não
inferior
a
75
m,
desde
que
a
protecção
de
pista
e
equipamentos
equivalentes
para
operações
de
aterragem
de
Categoria
III
estejam
disponíveis
.
Gestatten
die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
,
dass
Gesellschaften
ihr
gezeichnetes
Kapital
durch
Zwangseinziehung
von
Aktien
herabsetzen
,
so
verlangen
sie
mindestens
die
Beachtung
der
folgenden
Voraussetzungen:
[EU]
Se
a
legislação
de
um
Estado-Membro
permitir
às
sociedades
reduzir
o
seu
capital
subscrito
por
amortização
forçada
de
ações
,
deve
exigir
pelo
menos
a
observância
das
seguintes
condições:
Getönte
Folien
,
die
die
normale
Lichtdurchlässigkeit
unter
das
erforderliche
Mindestmaß
herabsetzen
,
dürfen
nicht
an
der
Windschutzscheibe
und
an
den
Scheiben
vor
der
B-Säule
angebracht
werden
. [EU]
Não
são
permitidas
no
pára-brisas
nem
na
vidraça
localizada
para
a
frente
do
montante
"B"
películas
coloridas
que
reduzam
a
um
nível
abaixo
do
mínimo
exigido
a
transmissão
regular
de
luz
.
Im
Falle
der
Verpachtung
einer
zu
einem
Zucker
erzeugenden
Unternehmen
gehörenden
Fabrik
kann
der
Mitgliedstaat
die
Quoten
des
Unternehmens
,
das
diese
Fabrik
verpachtet
,
herabsetzen
und
den
abgetrennten
Quotenanteil
dem
Unternehmen
,
das
die
Fabrik
zum
Zwecke
der
Zuckererzeugung
pachtet
,
zuteilen
. [EU]
Em
caso
de
locação
de
uma
fábrica
pertencente
a
uma
empresa
açucareira
, o
Estado-Membro
pode
reduzir
a
quota
da
empresa
que
der
a
fábrica
em
locação
e
atribuir
a
parte
de
quota
deduzida
à
empresa
que
tomar
a
fábrica
em
locação
para
aí
produzir
açúcar
.
Im
Falle
der
Verpachtung
einer
zu
einem
Zucker
erzeugenden
Unternehmen
gehörenden
Fabrik
kann
der
Mitgliedstaat
die
Quoten
des
Unternehmens
,
das
diese
Fabrik
verpachtet
,
herabsetzen
und
den
abgetrennten
Quotenanteil
dem
Unternehmen
,
das
die
Fabrik
zum
Zwecke
der
Zuckererzeugung
pachtet
,
zuteilen
. [EU]
Em
caso
de
locação
de
uma
fábrica
pertencente
a
uma
empresa
produtora
de
açúcar
, o
Estado-Membro
pode
reduzir
a
quota
da
empresa
que
der
a
fábrica
em
locação
e
atribuir
a
parte
de
quota
deduzida
à
empresa
que
tomar
a
fábrica
em
locação
para
aí
produzir
açúcar
.
In
Fällen
,
in
denen
auf
diesen
Abschnitt
verwiesen
wird
,
muss
dem
Fahrer
am
Störungsmelder
(
MI
)
eine
Funktionsstörung
gemeldet
werden
(
siehe
Anhang
IV
Nummer
3.6.5
der
Richtlinie
2005/78/EG
),
und
ein
Drehmomentbegrenzer
muss
nach
den
Bestimmungen
von
Nummer
6.5.5
die
Motorleistung
für
den
Fahrer
deutlich
spürbar
herabsetzen
. [EU]
Quando
for
feita
referência
ao
presente
ponto
, o
condutor
deve
ser
alertado
pela
activação
do
IA
(ver
ponto
3.6.5
do
anexo
IV
da
Directiva
2005/78/CE
) e
um
limitador
de
binário
deve
reduzir
o
comportamento
funcional
do
motor
de
acordo
com
o
disposto
no
ponto
6.5.5
de
forma
a
que
tal
seja
claramente
perceptível
para
o
condutor
do
veículo
.
In
Fällen
,
in
denen
der
Zahler
weder
in
betrügerischer
Absicht
gehandelt
hat
noch
seinen
Pflichten
nach
Artikel
56
vorsätzlich
nicht
nachgekommen
ist
,
können
die
Mitgliedstaaten
die
Haftung
nach
den
Absätzen
1
und
2
des
vorliegenden
Artikels
herabsetzen
,
wobei
sie
insbesondere
der
Art
der
personalisierten
Sicherheitsmerkmale
des
Zahlungsinstruments
sowie
den
Umständen
Rechnung
tragen
,
unter
denen
der
Verlust
,
der
Diebstahl
oder
die
missbräuchlichen
Verwendung
des
Zahlungsinstruments
stattgefunden
hat
. [EU]
Caso
o
ordenante
não
tenha
agido
de
modo
fraudulento
nem
tenha
deliberadamente
deixado
de
cumprir
as
suas
obrigações
decorrentes
do
artigo
56
.o,
os
Estados-Membros
podem
reduzir
a
responsabilidade
a
que
se
referem
os
n.os 1 e 2
do
presente
artigo
,
tendo
especialmente
em
conta
a
natureza
dos
dispositivos
de
segurança
personalizados
do
instrumento
de
pagamento
e
as
circunstâncias
da
sua
perda
,
roubo
ou
apropriação
abusiva
.
Messung
der
Gefährdungseigenschaften
von
bei
Brand
entstehenden
Gasen
,
die
bei
den
exponierten
Personen
die
Fähigkeit
herabsetzen
,
sich
in
Sicherheit
zu
bringen
,
nicht
eine
Beschreibung
der
Toxizität
dieser
Gase
. [EU]
Pretende-se
a
medição
das
propriedades
perigosas
dos
gases
em
caso
de
ocorrência
de
incêndio
,
que
impedem
as
pessoas
expostas
ao
fogo
de
actuarem
eficazmente
no
intuito
de
se
colocarem
a
salvo
, e
não
a
descrição
da
toxicidade
desses
gases
.
Mit
Genehmigung
der
Luftfahrtbehörde
kann
der
Luftfahrtunternehmer
die
gemäß
Buchstabe
d
Nummer
2
Ziffer
i
geforderte
Zahl
der
Anflüge/Landungen
herabsetzen
. [EU]
O
operador
pode
reduzir
,
mediante
aprovação
da
Autoridade
, o
número
de
aproximações/aterragens
exigidas
na
alínea
d) 2) i).
Mit
Genehmigung
der
Luftfahrtbehörde
kann
der
Luftfahrtunternehmer
die
gemäß
Buchstabe
d
Nummer
2
Ziffer
i
geforderte
Zahl
der
Anflüge/Landungen
herabsetzen
,
wenn
das
Muster/die
Klasse
oder
die
Baureihe
des
Musters/der
Klasse
gleiche
oder
ähnliche
Merkmale
aufweist
in
Bezug
auf:
[EU]
O
operador
pode
reduzir
,
mediante
aprovação
da
Autoridade
, o
número
de
aproximações/aterragens
exigidas
na
alínea
d) 2) i),
se
o
tipo/classe
ou
variante
do
tipo
ou
classe
apresentarem
as
mesmas
características
seguintes
ou
outras
semelhantes:
Mit
Genehmigung
der
Luftfahrtbehörde
und
bei
Erfüllung
der
Anforderungen
der
Absätze
A
bis
E
unten
darf
der
Luftfahrtunternehmer
die
Startmindestbedingungen
auf
125
m
Pistensichtweite
(
Luftfahrzeuge
CAT
A, B
und
C)
oder
150
m
Pistensichtweite
(
Luftfahrzeuge
CAT
D)
herabsetzen
,
wenn:
[EU]
Mediante
aprovação
da
Autoridade
e
desde
que
os
requisitos
dos
parágrafos
A) a E)
tenham
sido
cumpridos
, o
operador
pode
reduzir
os
mínimos
de
descolagem
para
125
m
RVR
(aviões
de
Categorias
A, B e C)
ou
150
m
RVR
(aviões
de
Categoria
D)
quando:
MVM
hat
jedoch
aufgrund
der
in
den
PPA
verankerten
Pflicht
keine
solche
Wahlmöglichkeit
,
denn
MVM
kann
-
wie
im
Vorstehenden
bereits
dargelegt
worden
ist
-
die
von
den
Erzeugern
im
Rahmen
der
PPA
gekaufte
Menge
nicht
unter
eine
gegebene
Mindestmenge
(
feste
Abnahmemenge
)
herabsetzen
,
ferner
kann
MVM
mit
alternativen
Anbietern
keine
Preisverhandlungen
führen
,
weil
ihn
die
kostenbasierten
Preisbildungsmechanismen
der
PPA
binden
. [EU]
Todavia
,
as
obrigações
previstas
nos
CAE
impedem
que
a
MVM
tome
este
tipo
de
decisões
porque
,
conforme
já
demonstrado
, a
MVM
não
pode
reduzir
as
quantidades
adquiridas
aos
produtores
sujeitos
a
CAE
abaixo
de
um
valor
mínimo
(a
quantidade
de
compra
garantida
)
nem
pode
negociar
os
preços
com
base
em
ofertas
alternativas
dos
produtores
concorrentes
,
mas
sim
apenas
com
base
no
mecanismo
de
cálculo
de
preços
assente
nos
custos
previsto
nos
CAE
.
sie
kann
den
Zuschuss
aussetzen
,
herabsetzen
oder
einstellen:
[EU]
Pode
suspender
,
reduzir
ou
suprimir
o
apoio
financeiro:
Sie
würden
die
Wettbewerbsfähigkeit
konkurrierender
Gaskraftwerke
herabsetzen
und
die
Möglichkeiten
für
die
Entwicklung
des
wettbewerbsfähigen
Stromgroßhandelsmarktes
beschränken
. [EU]
Reduziriam
a
capacidade
de
concorrência
das
centrais
eléctricas
rivais
alimentadas
a
gás
e
limitariam
as
possibilidades
de
desenvolvimento
do
mercado
grossista
da
electricidade
concorrencial
.
"Trennmittel"
sind
Stoffe
,
die
die
Tendenz
der
einzelnen
Partikel
eines
Lebensmittels
,
aneinander
haften
zu
bleiben
,
herabsetzen
. [EU]
«Antiaglomerantes»:
substâncias
que
reduzem
a
tendência
das
partículas
isoladas
dos
géneros
alimentícios
para
aderirem
umas
às
outras
.
Zweitens
würde
die
in
Frage
kommende
Strategie
des
neuen
Unternehmens
,
Gaslieferung
und
Stromeinkauf
von
Gaskraftwerken
zu
verknüpfen
,
die
Fähigkeit
konkurrierender
Stromeinzelhändler
herabsetzen
,
sich
konkurrenzfähige
Elektrizität
zu
beschaffen
und
die
bereits
starke
Marktmacht
des
neuen
Unternehmens
im
Stromeinzelhandel
weiter
erhöhen
. [EU]
Em
segundo
lugar
, a
estratégia
provável
da
nova
entidade
de
associar
o
fornecimento
de
gás
à
aquisição
de
electricidade
das
centrais
eléctricas
alimentadas
a
gás
diminuiria
a
possibilidade
de
os
retalhistas
de
electricidade
concorrentes
adquirirem
electricidade
a
preços
competitivos
e
aumentaria
o
poder
de
mercado
,
já
forte
,
da
nova
entidade
no
mercado
retalhista
da
electricidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herabsetzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners