A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for habilite
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Air
Catalunya
war
zwar
zur
Teilnahme
an
dem
Auswahlverfahren
eingeladen
worden
,
aber
das
Angebot
des
Unternehmens
konnte
nicht
akzeptiert
werden
,
weil
es
weder
über
ein
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
noch
über
eine
Betriebsgenehmigung
für
Spanien
verfügt
. [EU]
Efectivamente
, a
Air
Catalunya
fora
convidada
a
participar
aquando
do
procedimento
de
selecção
,
mas
a
sua
oferta
não
pôde
ser
aceite
pelo
facto
de
esta
companhia
não
dispor
de
um
certificado
de
transportadora
aérea
(AOC)
nem
de
uma
licença
de
exploração
que
a
habilite
a
operar
em
Espanha
[7].
Sie
kann
sich
auf
eine
oder
mehrere
Markenanmeldungen
oder
-eintragungen
erstrecken
oder
als
allgemeine
Vollmacht
zur
Vertretung
in
sämtlichen
Verfahren
vor
dem
Amt
berechtigen
,
an
denen
der
Vollmachtgeber
beteiligt
ist
. [EU]
Pode
abranger
um
ou
mais
pedidos
ou
registos
de
marcas
ou
revestir
forma
de
uma
procuração
geral
que
habilite
o
mandatário
a
actuar
em
todos
os
processos
no
Instituto
em
que
esteja
implicada
a
parte
que
confere
o
mandato
.
Wenn
die
Beihilfe
automatisch
nach
objektiven
Kriterien
auf
einer
Rechtsgrundlage
gewährt
wird
,
die
den
Empfängern
einen
Anspruch
auf
den
Erhalt
der
Beihilfe
verleiht
,
schließt
die
Regelung
die
Gewährung
von
Beihilfe
für
Vorhaben
aus
,
die
bereits
vor
Inkrafttreten
der
Rechtsgrundlage
angelaufen
sind
? [EU]
No
caso
de
o
auxílio
ser
concedido
automaticamente
,
com
base
em
critérios
objectivos
que
tenham
uma
base
jurídica
que
habilite
os
beneficiários
a
recebê-lo
, o
regime
exclui
a
concessão
de
auxílios
a
favor
de
projectos
que
foram
iniciados
antes
da
entrada
em
vigor
da
base
jurídica
?
Wenn
die
Beihilfe
automatisch
nach
objektiven
Kriterien
auf
einer
Rechtsgrundlage
gewährt
wird
,
die
den
Empfängern
einen
Anspruch
verleiht
,
schließt
die
Regelung
die
Gewährung
von
Beihilfe
für
Vorhaben
aus
,
die
bereits
vor
Inkrafttreten
der
Rechtsgrundlage
angelaufen
sind
? [EU]
No
caso
de
o
auxílio
ser
concedido
automaticamente
,
com
base
em
critérios
objectivos
que
tenham
uma
base
jurídica
que
habilite
os
beneficiários
a
recebê-lo
, o
regime
exclui
a
concessão
de
auxílios
a
favor
de
projectos
que
foram
iniciados
antes
da
entrada
em
vigor
da
base
jurídica
?
Zulässig
sind
auch
Generalvollmachten
,
die
einen
Verfahrensvertreter
zur
Vertretung
in
allen
Verfahren
eines
Verfahrensbeteiligten
bevollmächtigen
. [EU]
Pode
ser
apresentada
uma
procuração
geral
que
habilite
um
representante
para
efeitos
processuais
a
actuar
em
todos
os
processos
em
que
intervenha
a
parte
no
processo
que
confere
o
mandato
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "habilite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners