A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for grupo-alvo
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Anzahl
der
untersuchten
Proben
nach
Zielgruppe
sowie
nach
folgenden
Kriterien:
[EU]
O
número
de
amostras
de
cervídeos
submetidas
a
testes
,
por
grupo-alvo
,
de
acordo
com
os
seguintes
critérios:
Bei
diesen
Maßnahmen
kann
es
sich
beispielsweise
um
die
Entwicklung
von
Websites
,
um
Besuche
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
oder
um
Gartenarbeiten
handeln
,
wodurch
die
Mitglieder
der
Zielgruppe
besser
mit
dem
Obst-
und
Gemüsesektor
und
mit
gesunder
Ernährung
vertraut
gemacht
werden
sollen
. [EU]
Essas
medidas
podem
centrar-se
em
melhorar
o
conhecimento
,
por
parte
do
grupo-alvo
,
do
sector
das
frutas
e
produtos
hortícolas
ou
de
hábitos
alimentares
saudáveis
,
por
exemplo
através
da
criação
de
sítios
Web
ou
da
organização
de
visitas
a
explorações
agrícolas
ou
de
actividades
de
jardinagem
.
Beispielsweise
sollte
bei
Stichproben
mit
Fragebogen
angegeben
werden
,
ob
der
Fragebogen
in
einer
Schwerpunktgruppe
validiert
worden
ist
? [EU]
No
caso
de
inquéritos
por
amostragem
com
um
questionário
,
por
exemplo:
o
questionário
foi
validado
num
grupo-alvo
?
Besondere
Ausgaben
für
die
Zielgruppen
bestehen
-
im
Einklang
mit
den
Maßnahmen
gemäß
Artikel
5
des
Basisrechtsakts
-
in
einer
vollständigen
oder
teilweisen
Förderung
in
Form
von:
[EU]
As
despesas
específicas
para
o
grupo-alvo
,
em
conformidade
com
as
medidas
enumeradas
no
artigo
5.o
do
acto
de
base
,
consistirão
em
apoio
integral
ou
parcial
sob
a
forma
de:
Besondere
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
den
Zielgruppen
[EU]
Despesas
específicas
relativas
ao
grupo-alvo
Bezüglich
des
ersten
Arguments
ist
zunächst
einmal
festzustellen
,
dass
die
Vertriebsgesellschaften
bei
der
Bewerbung
ihrer
Produkte
bestrebt
sind
,
tatsächlich
auch
ihre
Zielgruppe
zu
erreichen
. [EU]
No
que
se
refere
à
primeira
questão
,
deve
esclarecer-se
à
partida
que
as
empresas
de
comercialização
pretendem
atingir
um
grupo-alvo
quando
anunciam
os
seus
produtos
.
Daher
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
TV2
während
des
Untersuchungszeitraums
die
höchsten
Werbepreise
auf
dem
dänischen
Markt
hatte
,
da
die
Preise
von
TV2
für
sein
Produkt
je
nach
Reichweite
in
der
relevanten
Zielgruppe
15
bis
40
%
über
denen
der
Wettbewerber
lagen
. [EU]
Assim
, a
Comissão
conclui
que
a
TV2
tinha
tido
os
preços
mais
elevados
no
mercado
dinamarquês
durante
o
período
objecto
da
investigação
,
dado
que
podia
fixar
o
preço
dos
seus
produtos
15
a
40
%
acima
do
dos
seus
concorrentes
,
consoante
a
dimensão
do
grupo-alvo
relevante
.
Der
Endbegünstigte
bewahrt
die
notwendigen
Informationen
und
die
Nachweise
dafür
,
dass
die
Personen
,
die
diese
Unterstützung
erhalten
,
der
in
Artikel
6
des
Basisrechtsakts
festgelegten
Zielgruppe
entsprechen
,
während
des
in
Artikel
43
des
Basisrechtsakts
genannten
Zeitraums
auf
. [EU]
O
beneficiário
final
deve
conservar
,
durante
o
período
referido
no
artigo
43
.o
do
acto
de
base
,
as
informações
e
provas
necessárias
para
comprovar
que
as
pessoas
que
recebem
esta
assistência
pertencem
ao
grupo-alvo
definido
no
artigo
6.o
do
mesmo
acto
.
Die
Gemeinschaftsbeihilfe
sollte
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
anhand
objektiver
Kriterien
ausgehend
von
ihrem
jeweiligen
Anteil
an
Kindern
in
der
Zielgruppe
der
Sechs-
bis
Zehnjährigen
zugewiesen
werden
. [EU]
A
ajuda
comunitária
deverá
ser
atribuída
a
cada
Estado-Membro
com
base
em
critérios
objectivos
assentes
na
respectiva
proporção
de
crianças
no
grupo-alvo
dos
seis
aos
dez
anos
.
Die
Gewährung
von
Finanzhilfen
erfolgt
aufgrund
deren
wissenschaftlicher
Qualifikation
und
-
unter
Berücksichtigung
der
Besonderheiten
der
Zielgruppe
der
KMU
-
der
sozioökonomischen
Auswirkungen
auf
europäischer
Ebene
sowie
der
jeweiligen
Bedeutung
für
die
Gesamtziele
des
Programms
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
I
dargelegten
Grundsätzen
und
Verfahren
. [EU]
O
apoio
financeiro
é
concedido
com
base
na
excelência
científica
e,
tendo
em
conta
a
natureza
específica
do
grupo-alvo
de
PME
,
no
impacto
socioeconómico
a
nível
europeu
e
na
relevância
para
os
objectivos
globais
do
programa
,
de
acordo
com
os
princípios
e
procedimentos
previstos
no
anexo
I.
Die
Kommission
schlussfolgert
daher
,
dass
TV2
während
des
Untersuchungszeitraums
die
höchsten
Werbepreise
auf
dem
dänischen
Markt
hatte
,
da
die
Preise
von
TV2
für
sein
Produkt
je
nach
Reichweite
in
der
relevanten
Zielgruppe
15
bis
40
%
über
denen
der
Wettbewerber
lagen
. [EU]
Assim
, a
Comissão
chega
à
conclusão
de
que
a
TV2
tinha
tido
os
preços
mais
elevados
no
mercado
dinamarquês
durante
o
período
de
referência
,
dado
que
podia
fixar
o
preço
dos
seus
produtos
15
a
40
%
acima
do
dos
seus
concorrentes
,
consoante
a
dimensão
do
grupo-alvo
relevante
.
Die
Mitgliedstaaten
können
für
den
Zeitraum
vom
1.
August
2009
bis
zum
31
.
Juli
2010
eine
Strategie
ausarbeiten
,
die
nur
die
folgenden
Basisangaben
enthält:
Mittelausstattung
,
Zielgruppe
und
beihilfefähige
Erzeugnisse
;
abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
braucht
das
Verzeichnis
der
beihilfefähigen
Erzeugnisse
nicht
von
den
zuständigen
Gesundheitsbehörden
gebilligt
zu
sein
. [EU]
No
que
respeita
ao
período
compreendido
entre
1
de
Agosto
de
2009
e
31
de
Julho
de
2010
,
os
Estados-Membros
podem
elaborar
estratégias
que
comportem
apenas
os
seguintes
elementos
fundamentais:
orçamento
,
grupo-alvo
e
produtos
elegíveis
;
em
derrogação
do
n.o 2
do
artigo
3.o,
podem
não
ter
a
sua
lista
de
produtos
elegíveis
aprovada
pelas
autoridades
sanitárias
competentes
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
daher
darauf
achten
,
dass
die
flankierenden
Maßnahmen
möglichst
vielen
Kinder
der
Zielgruppe
ihres
Programms
zugute
kommen
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
,
portanto
,
procurar
que
a
maior
parte
das
crianças
do
grupo-alvo
dos
seus
regimes
tenha
acesso
a
medidas
de
acompanhamento
.
Die
STER
hat
eine
weniger
attraktive
Zielgruppe
als
die
kommerziellen
Rundfunkanstalten
(
bei
geringer
Selektivität
und
entsprechend
geringeren
Möglichkeiten
der
Versorgung
sehr
spezifischer
Zielgruppen
),
und
die
Zielgruppe
sowie
der
Anteil
auf
dem
Werbemarkt
sind
kleiner
(
siehe
Tabelle
9);
trotzdem
sind
die
Nettopreise
der
STER
höher
als
die
von
kommerziellen
Rundfunkanstalten
berechneten
Preise
. [EU]
Embora
a
STER
tenha
uma
audiência
menos
atraente
do
que
os
organismos
de
radiodifusão
comerciais
-
tem
um
menor
selectividade
e,
por
conseguinte
,
menos
possibilidades
de
oferecer
um
grupo-alvo
muito
específico
- e
uma
audiência
e
uma
quota
do
mercado
da
publicidade
mais
reduzidas
(ver
Quadro
9
infra
),
os
seus
preços
líquidos
são
superiores
aos
cobrados
pelos
organismos
de
radiodifusão
comerciais
.
Die
Strategie
eines
Mitgliedstaats
sollte
die
in
Artikel
103ga
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
genannten
Basisangaben
enthalten
, d. h.
die
Mittelausstattung
des
Programms
,
einschließlich
der
Beiträge
der
Gemeinschaft
und
des
betreffenden
Mitgliedstaats
,
die
Dauer
,
die
Zielgruppe
,
die
beihilfefähigen
Erzeugnisse
und
die
Beteiligung
der
interessierten
Kreise
wie
der
Bildungs-
und
Gesundheitsbehörden
,
der
Privatwirtschaft
oder
der
Eltern
. [EU]
Uma
estratégia
elaborada
por
um
Estado-Membro
deve
comportar
os
elementos
fundamentais
referidos
no
n.o 2
do
artigo
103
.o-GA
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
,
nomeadamente
o
orçamento
do
regime
,
contemplando
as
contribuições
comunitária
e
nacional
, a
duração
e o
grupo-alvo
do
regime
,
os
produtos
elegíveis
e a
participação
de
partes
interessadas
como
as
autoridades
educativas
e
sanitárias
, o
sector
privado
e
os
pais
das
crianças
.
Die
unten
stehende
Tabelle
zeigt
die
Durchschnittspreise
für
die
Zielgruppe
TRP
21-50
. [EU]
O
quadro
que
se
segue
apresenta
os
preços
médios
do
grupo-alvo
TRP
21-50
.
die
Zahl
der
Kinder
in
der
betreffenden
schulischen
Einrichtung
der
in
der
Strategie
des
Mitgliedstaats
angegebenen
Zielgruppe
[EU]
Número
de
crianças
do
estabelecimento
de
ensino
correspondente
,
pertencentes
ao
grupo-alvo
definido
na
estratégia
do
Estado-Membro
die
Zahl
der
Kinder
in
der
betreffenden
schulischen
Einrichtung
der
in
der
Strategie
des
Mitgliedstaats
angegebenen
Zielgruppe
. [EU]
Número
de
crianças
do
estabelecimento
de
ensino
correspondente
,
pertencentes
ao
grupo-alvo
previsto
na
estratégia
do
Estado-Membro
.
Die
Zielgruppe
der
vorliegenden
Maßnahme
ist
auf
innovative
und
technologieorientierte
KMU
in
der
Start-up-Phase
beschränkt
;
dies
ist
zugleich
die
wichtigste
Zielgruppe
mit
Blick
auf
die
Förderung
von
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
. [EU]
O
grupo
alvo
da
medida
em
análise
é
constituído
apenas
por
PME
inovadoras
e
orientadas
para
a
tecnologia
que
se
encontram
em
fase
de
arranque
(start-ups);
este
é
também
o
grupo-alvo
mais
importante
tendo
em
vista
a
promoção
do
crescimento
económico
e
do
emprego
.
Durch
die
Maßnahme
wird
der
Wettbewerb
beeinträchtigt
oder
möglicherweise
beeinträchtigt
,
da
sie
auf
bestimmte
Unternehmen
abzielt
,
wobei
die
Zielgruppe
durch
die
Art
des
Zentrums
bestimmt
wird
. [EU]
A
medida
afecta
ou
é
susceptível
de
afectar
a
concorrência
uma
vez
que
visa
certas
empresas
,
sendo
o
grupo-alvo
determinado
pelas
características
de
cada
parque
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "grupo-alvo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners