A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
104 results for glass
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Am
16
.
Juni
2011
ging
bei
der
Europäischen
Kommission
(
"Kommission"
)
ein
Antrag
ein
,
dem
zufolge
bestimmte
gewebte
und/oder
gesteppte
Glasfasermatten
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
)
angeblich
gedumpt
waren
und
dadurch
eine
Schädigung
verursachten
;
der
Antrag
wurde
nach
Artikel
5
der
Grundverordnung
von
der
Glass
Fibre
Fabrics
Defence
Coalition
(
"GFFDC"
oder
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Herstellern
eingereicht
,
auf
die
ein
erheblicher
Teil
-
in
diesem
Fall
mehr
als
25
% -
der
Gesamtproduktion
bestimmter
gewebter
und/oder
gesteppter
Glasfasermatten
in
der
Union
entfällt
. [EU]
Em
16
de
junho
de
2011
, a
Comissão
Europeia
(«Comissão»)
recebeu
uma
denúncia
referente
ao
alegado
dumping
prejudicial
de
determinados
têxteis
tecidos
e/ou
agulhados
em
fibra
de
vidro
originários
da
República
Popular
da
China
(«RPC»),
apresentada
ao
abrigo
do
artigo
5.o
do
regulamento
de
base
pela
Glass
Fibre
Fabrics
Defence
Coalition
(GFFDC
ou
«autor
da
denúncia»
),
em
nome
de
produtores
que
representam
uma
parte
importante
,
neste
caso
mais
de
25
%,
da
produção
total
da
União
de
determinados
têxteis
tecidos
e/ou
agulhados
em
fibra
de
vidro
.
Am
20
.
April
2004
genehmigte
die
Kommission
die
Beihilfe
zugunsten
von
e-
glass
in
der
von
Deutschland
am
15
.
Dezember
2003
angemeldeten
Höhe
. [EU]
Em
20
de
Abril
de
2004
, a
Comissão
aprovou
o
auxílio
a
favor
da
e-
glass
nos
termos
em
que
fora
notificado
pela
República
Federal
da
Alemanha
em
15
de
Dezembro
de
2003
.
Am
20
.
April
2004
genehmigte
die
Kommission
,
unter
dem
Aktenzeichen
C (
2004
)
1350
endg
.,
die
nach
dem
MSR
1998
angemeldete
Beihilfeintensität
zugunsten
der
e-
glass
AG
. [EU]
Em
20
de
Abril
de
2004
, a
Comissão
aprovou
a
intensidade
de
auxílio
comunicada
a
favor
da
e-
glass
AG20
,
com
a
referência
C (2004)
1350
final
.
Angesichts
der
obigen
Ausführungen
und
zum
Zwecke
des
Vergleichs
der
Marktentwicklung
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
eine
Unterscheidung
vorgenommen
werden
muss
zwischen
der
Marktentwicklung
von
Floatglas
(
"raw
float
glass
"
)
und
der
Entwicklung
von
Zwischenprodukten
wie
dem
Verbundglas
(
"laminated
glass
"
)
oder
dem
Schichtglas
(
"coated
glass
"
),
die
einer
weiteren
Bearbeitung
für
eine
endgültige
Verwendung
in
der
Architektur
oder
am
Bau
unterzogen
werden
(
"architectural
or
building
glass
"
). [EU]
Tendo
em
consideração
as
observações
precedentes
, e a
fim
de
comparar
a
evolução
do
mercado
, a
Comissão
entende
que
há
que
estabelecer
uma
distinção
entre
a
evolução
do
vidro
float
(raw
float
glass
) e a
evolução
dos
produtos
intermédios
como
o
vidro
laminado
(laminated
glass
)
ou
o
vidro
revestido
(coated
glass
),
que
são
sujeitos
a
um
tratamento
posterior
para
utilização
final
em
aplicações
arquitectónicas
ou
na
construção
(architectural
or
building
glass
).
Auf
Grundlage
der
Analyse
der
Marktentwicklung
muss
ein
Faktor
von
0,75
auf
den
Teil
der
Investition
angewandt
werden
,
welcher
der
Produktion
von
Floatglas
(
raw
float
glass
-
CN
7005
)
zugeteilt
wird
. [EU]
Com
base
na
análise
da
evolução
do
mercado
,
deve
aplicar-se
um
factor
de
correcção
de
0,75 à
parte
do
investimento
atribuída
à
produção
de
vidro
float
(raw
float
glass
–
;
CN
7005
).
Aus
diesem
Grund
wird
die
Anzahl
neuer
Arbeitsplätze
im
Rahmen
des
Vorhabens
von
e-
glass
sogar
noch
unter
168
liegen
. [EU]
Em
consequência
, o
número
de
novos
empregos
criados
pelo
projecto
da
e-
glass
seria
ainda
inferior
a
168
.
Changshu
Jiangnan
Glass
Fiber
Co
.,
Ltd
. [EU]
Changshu
Jiangnan
Glass
Fiber
Co
.,
Ltd
.
CPA
23
.11.12:
Feuerpoliertes
Glas
(
float-
glass
),
geschliffenes
oder
poliertes
Glas
,
in
Platten
oder
Tafeln
,
auch
mit
absorbierender
oder
reflektierender
Schicht
,
jedoch
nicht
anders
bearbeitet
[EU]
CPA
23
.11.12:
Vidro
desbastado
ou
polido
numa
ou
em
ambas
as
faces
,
em
chapas
ou
folhas
,
mas
não
trabalhado
de
outro
modo
Da
alle
drei
Anteilseigner
von
e-
glass
Sicherheitsglas
(
ESG
und
VSG
)
und
Mehrscheibenglas
für
den
Bausektor
herstellen
,
sollten
nur
diese
Teilmärkte
als
relevant
angesehen
werden
. [EU]
Uma
vez
que
os
três
accionistas
da
e-
glass
fabricavam
vidro
de
segurança
(temperado e
laminado
) e
vidro
isolante
de
paredes
múltiplas
para
a
construção
,
só
estes
três
mercados
parciais
deveriam
ser
considerados
relevantes
.
Daher
wird
die
Marktentwicklung
im
Hinblick
auf
i)
Floatglas
(
raw
float
glass
)
und
ii
)
Glaszwischenprodukte
,
die
einer
weiteren
Bearbeitung
für
eine
endgültige
Verwendung
in
der
Architektur
oder
im
Bausektor
unterzogen
werden
(
wie
beispielsweise
Verbundglas
oder
Schichtglas
)
unterschiedlich
beurteilt:
Im
Hinblick
auf
i
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
Markt
im
Sinne
des
multisektoralen
Rahmens
rückläufig
ist
,
im
Hinblick
auf
ii
ist
der
Markt
nicht
rückläufig
. [EU]
Concluindo
,
verifica-se
uma
evolução
diferente
para
(i) o
vidro
float
(raw
float
glass
) e (ii)
os
produtos
intermédios
do
vidro
que
são
sujeitos
a
tratamento
posterior
para
utilização
em
aplicações
arquitectónicas
ou
na
construção
(como,
por
exemplo
, o
viro
laminado
ou
o
vidro
revestido
);
no
que
respeita
ao
ponto
(i), a
Comissão
considera
que
o
mercado
está
em
declínio
,
na
acepção
do
Enquadramento
multissectorial
;
já
quanto
ao
ponto
(ii), o
mercado
não
se
encontra
em
declínio
.
Das
neue
Werk
wird
die
erste
Produktionsstätte
von
e-
glass
sein
. [EU]
A
nova
fábrica
constituirá
a
primeira
unidade
de
produção
da
e-
glass
.
Das
Verfahren
wurde
aufgrund
eines
am
3.
November
2009
gestellten
Antrags
(
"Antrag"
)
eingeleitet
,
der
von
der
Association
des
Producteurs
de
Fibre
de
Verre
Européens
(
APFE
,
inzwischen
umbenannt
in
"
Glass
FibreEurope"
) (
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Herstellern
eingereicht
wurde
,
auf
die
mit
mehr
als
50
%
ein
erheblicher
Teil
der
gesamten
Unionsproduktion
bestimmter
Waren
aus
Endlosglasfaserfilamenten
entfällt
. [EU]
O
processo
foi
iniciado
no
seguimento
da
denúncia
apresentada
em
3
de
Novembro
de
2009
(«denúncia»)
pela
European
Glass
Fibre
Producers
Association
(APFE,
que
passou
a
ser
designada
por
Glass
FibreEurope
) («autor
da
denúncia»
),
em
nome
de
produtores
que
representam
uma
parte
importante
,
neste
caso
mais
de
50
%,
da
produção
total
da
União
de
determinados
produtos
de
fibra
de
vidro
de
filamento
contínuo
.
Das
Verfahren
wurde
infolge
eines
Antrags
eingeleitet
,
der
am
3.
November
2009
von
der
Association
des
Producteurs
de
Fibre
de
Verre
Européens
(
APFE
) (
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
wurde
,
auf
die
mit
mehr
als
50
%
ein
erheblicher
Teil
der
gesamten
Unionsproduktion
bestimmter
Waren
aus
Endlosglasfaserfilamenten
entfällt
. [EU]
O
processo
foi
iniciado
no
seguimento
da
denúncia
apresentada
em
3
de
Novembro
de
2009
pela
APFE
-
European
Glass
Fiber
Producers
Association
(«autor
da
denúncia»
),
em
nome
de
produtores
que
representam
uma
parte
importante
,
neste
caso
mais
de
50%
,
da
produção
total
da
União
de
determinados
produtos
de
fibra
de
vidro
de
filamento
contínuo
.
Dennoch
ist
die
Kommission
-
wie
oben
erwähnt
-
der
Auffassung
,
dass
eine
Unterscheidung
vorgenommen
werden
muss
zwischen
der
Marktentwicklung
von
Floatglas
(
raw
float
glass
)
und
der
Entwicklung
von
Zwischenprodukten
wie
dem
Verbundglas
(
laminated
glass
)
oder
dem
Schichtglas
(
coated
glass
),
die
einer
weiteren
Bearbeitung
für
eine
endgültige
Verwendung
in
der
Architektur
oder
im
Bausektor
unterzogen
werden
(
architectural
or
building
glass
). [EU]
Todavia
, a
Comissão
considera
-
como
acima
indicado
-
que
convém
estabelecer
uma
distinção
entre
a
evolução
do
vidro
float
(raw
float
glass
) e a
evolução
dos
produtos
intermédios
como
o
vidro
laminado
(laminated
glass
)
ou
o
vidro
revestido
(coated
glass
),
sujeitos
a
tratamento
posterior
para
utilização
final
em
aplicações
arquitectónicas
ou
na
construção
(architectural
or
building
glass
).
Den
von
Deutschland
übermittelten
Beweismitteln
zufolge
ist
die
Kundenbasis
der
Anteilseigner
von
e-
glass
auf
dem
unter
Randnummer
85-90
definierten
relevanten
Markt
größer
als
national
oder
regional
und
deckt
verschiedene
Gebiete
des
EWR
ab
. [EU]
Segundo
os
elementos
apresentados
pela
República
Federal
da
Alemanha
, a
clientela
dos
accionistas
da
e-
glass
no
mercado
relevante
,
nos
termos
em
que
o
mesmo
é
definido
nos
considerandos
85-90
,
ultrapassa
a
esfera
nacional
ou
regional
e
abrange
várias
zonas
do
EEE
.
Der
Kommission
lagen
Kopien
der
Vertragsentwürfe
zwischen
e-
glass
und
einem
unabhängigen
Abnehmer
vor
. [EU]
A
Comissão
dispunha
de
cópias
de
projectos
de
contratos
entre
a
e-
glass
e
um
cliente
independente
.
Der
Kommission
wurde
mitgeteilt
,
dass
die
Luxfinpart
S.A.
ihre
Anteile
an
e-
glass
an
die
Trösch
Holding
GmbH
,
Bad
Krozingen
,
Deutschland
(
"Trösch"
)
verkaufte
. [EU]
A
Comissão
foi
informada
de
que
a
Luxfinpart
S.A.
tinha
vendido
a
sua
participação
na
e-
glass
à
Glas
Trösch
Holding
GmbH
,
Bad
Krozingen
,
República
Federal
da
Alemanha
(«Trösch»).
Deutschland
beabsichtigt
,
der
Aktiengesellschaft
e-
glass
AG
(
nachstehend
"e-
glass
"
genannt
)
eine
Regionalinvestitionsbeihilfe
für
die
Errichtung
einer
neuen
Produktionsstätte
für
Rohfloatglas
in
Sachsen-Anhalt
zu
gewähren
. [EU]
A
República
Federal
da
Alemanha
tenciona
conceder
apoios
regionais
ao
investimento
a
favor
da
sociedade
anónima
e-
glass
AG
(«e-glass»)
para
a
construção
de
uma
nova
unidade
de
produção
de
vidro
flotado
bruto
no
Land
da
Saxónia-Anhalt
,
na
República
Federal
da
Alemanha
.
Deutschland
hat
bestätigt
,
dass
der
Marktanteil
von
e-
glass
und
seinen
Anteilseignern
auf
keinem
der
relevanten
Märkte
40
%
übersteigt
. [EU]
As
autoridades
alemãs
confirmaram
que
a
quota
de
mercado
da
e-
glass
e
dos
seus
accionistas
não
superam
40
%
em
nenhum
dos
mercados
relevantes
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
ein
sehr
großer
Anteil
des
Rohfloatglases
direkt
auf
dem
Markt
verkauft
wird
und
dass
die
Anteilseigner
von
e-
glass
Rohfloatglas
zu
marktüblichen
Preisen
anbieten
werden
. [EU]
Argumenta
que
uma
parte
muito
significativa
do
vidro
flotado
é
vendida
directamente
no
mercado
e
que
os
accionistas
da
e-
glass
ofereciam
o
produto
a
preços
de
mercado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "glass":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners