A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for gezieltes
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Änderungen
ohne
gezieltes
Management
sind
undenkbar
,
sollen
doch
Betriebskontinuität
und
Rückwärtskompatibilität
aufrechterhalten
werden
,
damit
der
Betrieb
bestehender
ERTMS-Anlagen
(d. h.
ERTMS-Altanlagen
)
mit
einem
Minimum
an
Zeitverlust
und
Kosten
verbunden
ist
. [EU]
Porém
a
mudança
tem
de
ser
bem
gerida
,
pois
estão-lhe
subjacentes
considerações
críticas
para
a
segurança
e
objectivos
de
retrocompatibilidade
,
de
modo
a
provocar
o
mínimo
dispêndio
de
tempo
e
de
custos
ao
funcionamento
dos
equipamentos
ERTMS
já
instalados
(isto é,
equipamentos
ERTMS
antigos
).
Änderung
ohne
gezieltes
Management
ist
nicht
denkbar
,
sollen
doch
Betriebskontinuität
und
Rückwärtskompatibilität
aufrechterhalten
werden
,
damit
der
Betrieb
bestehender
IT-Anlagen
mit
TAF-Funktionalität
(
so
genannter
IT-Altanlagen
)
mit
einem
Minimum
an
Zeitverlust
und
Kosten
verbunden
ist
. [EU]
Mas
as
modificações
têm
de
ser
controladas
,
vista
a
necessidade
de
assegurar
a
continuidade
do
serviço
e a
retrocompatibilidade
por
forma
a
ocasionar
o
mínimo
impacto
,
em
termos
de
tempo
gasto
e
de
custos
,
no
funcionamento
do
equipamento
informático
já
instalado
que
oferece
a
funcionalidade
ATTM
(i.e.
os
meios
informáticos
herdados
do
passado
).
Daher
bildet
die
Verwirklichung
des
ITER-Projekts
das
Kernstück
der
derzeitigen
EU-Strategie
.
Parallel
dazu
ist
jedoch
ein
engagiertes
und
gezieltes
europäisches
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm
zur
Vorbereitung
der
Nutzung
des
ITER
und
zur
Entwicklung
der
Technologien
und
der
Wissensbasis
durchzuführen
,
die
für
den
Betrieb
und
die
Zeit
danach
erforderlich
sind
. [EU]
A
realização
do
projecto
ITER
é,
por
conseguinte
, o
elemento
central
da
actual
estratégia
da
UE
,
embora
deva
ser
acompanhada
de
um
programa
europeu
de
I&D
sólido
e
bem
orientado
, a
fim
de
preparar
a
exploração
do
ITER
e
de
desenvolver
as
tecnologias
e a
base
de
conhecimentos
que
serão
necessárias
para
a
sua
fase
operacional
e
posteriormente
.
Die
Dumpingberechnungen
für
die
beiden
anderen
mitarbeitenden
Hersteller
in
der
Türkei
ergaben
allerdings
,
dass
diese
Unternehmen
gezieltes
Dumping
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
sowie
in
Bezug
auf
bestimmte
Abnehmer
und
Regionen
praktizierten
. [EU]
Contudo
,
no
que
respeita
aos
dois
outros
produtores
colaborantes
turcos
,
os
cálculos
do
dumping
respetivos
mostraram
que
as
empresas
praticaram
um
dumping
seletivo
,
em
termos
de
um
dado
período
,
bem
como
no
que
respeita
a
certos
clientes
e
regiões
.
Die
vorübergehende
Gewährung
subventionierter
Kreditgarantien
wäre
ein
geeignetes
und
gezieltes
Mittel
,
um
die
Verfügbarkeit
von
Finanzierungsmitteln
für
Unternehmen
zu
verbessern
und
die
zurzeit
hohe
Risikoaversion
der
Banken
zu
verringern
. [EU]
A
fim
de
proporcionar
um
novo
incentivo
ao
financiamento
e
reduzir
a
forte
aversão
ao
risco
por
parte
dos
bancos
,
que
prevalece
actualmente
, a
concessão
de
garantias
de
empréstimos
subvencionadas
durante
um
período
limitado
pode
ser
uma
solução
adequada
e
bem
orientada
para
facilitar
o
acesso
ao
financiamento
das
empresas
.
Gezieltes
staatliches
Handeln
im
Bereich
der
Breitbandversorgung
kann
insbesondere
dazu
beitragen
,
die
"digitale
Kluft"
innerhalb
eines
Landes
zu
verringern
,
wenn
dort
in
bestimmten
Gegenden
bzw
.
Regionen
erschwingliche
Breitbanddienste
zu
Wettbewerbsbedingungen
angeboten
werden
,
in
anderen
hingegen
nicht
. [EU]
Nomeadamente
,
uma
intervenção
estatal
bem
orientada
no
domínio
da
banda
larga
pode
contribuir
para
reduzir
a
«clivagem
digital»
[4]
que
separa
as
zonas
ou
regiões
de
um
país
com
acesso
a
serviços
de
banda
larga
concorrenciais
, a
preços
acessíveis
,
das
que
não
têm
acesso
a
esses
serviços
.
Parallel
dazu
ist
jedoch
ein
umfassendes
,
gezieltes
europäisches
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm
zur
Vorbereitung
der
Nutzung
des
ITER
und
zur
Entwicklung
der
Technologien
und
der
Wissensbasis
durchzuführen
,
die
für
den
Betrieb
und
die
Zeit
danach
erforderlich
sind
. [EU]
Deve
ser
acompanhado
por
um
programa
europeu
de
investigação
e
desenvolvimento
forte
e
concreto
para
preparar
a
exploração
do
ITER
e
para
desenvolver
as
tecnologias
e a
base
de
conhecimentos
necessários
para
o
período
de
funcionamento
do
ITER
e
mais
além
.
Parallel
zum
Bau
des
ITER
werden
ein
gezieltes
Programm
flankierender
FuE-Arbeiten
für
den
ITER
und
begrenzte
Tätigkeiten
im
Bereich
der
physikalisch-technologischen
Grundlagen
für
das
Kraftwerk
DEMO
durchgeführt
. [EU]
A
construção
do
ITER
será
acompanhada
de
um
programa
orientado
de
apoio
às
atividades
de
I&D
para
o
ITER
e
de
atividades
limitadas
no
domínio
das
tecnologias
e
da
física
necessárias
para
a
DEMO
.
TEILNAHME
AN
SONSTIGEN
AKTIVITÄTEN
IN
DEN
LETZTEN
12
MONATEN
(
GEZIELTES
SELBSTSTUDIUM
ZUR
VERBESSERUNG
VON
KENNTNISSEN
ODER
FÄHIGKEITEN
) [EU]
PARTICIPAÇÃO
NOUTRAS
ACTIVIDADES
NOS
ÚLTIMOS
12
MESES
(AUTO-APRENDIZAGEM
VOLUNTÁRIA
PARA
MELHORAR
OS
CONHECIMENTOS
OU
COMPETÊNCIAS
)
Wie
aus
Tabelle
5
ersichtlich
,
werden
die
Fluggastzahlen
nach
dem
Umstrukturierungsplan
von
Air
Malta
im
Zuge
des
geplanten
Kapazitätsabbaus
in
den
Geschäftsjahren
2011
bis
2013
sinken
.
Allerdings
wird
dieser
Rückgang
des
Passagieraufkommens
bis
zum
Geschäftsjahr
2016
wieder
durch
gezieltes
Marketing
und
eine
Verbesserung
der
Auslastung
in
verkehrsschwachen
Zeiten
(
Steigerung
der
Fluggastzahlen
im
Winter
und
in
der
Nebensaison
)
sowie
durch
das
Marktwachstum
ausgeglichen
worden
sein
. [EU]
Conforme
apresentado
no
quadro
5,
segundo
o
Plano
de
Reestruturação
da
Air
Malta
verificar-se-á
uma
redução
do
número
de
passageiros
entre
os
exercícios
financeiros
de
2011
e
2013
decorrente
da
redução
prevista
da
capacidade
;
contudo
,
até
ao
exercício
financeiro
de
2016
, a
redução
do
número
de
passageiros
terá
sido
recuperada
através
de:
marketing
orientado
[...],
preenchimento
de
lugares
na
época
baixa
concentrando
a
atenção
no
aumento
do
número
de
passageiros
nas
épocas
média
e
de
inverno
e
no
crescimento
do
mercado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gezieltes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners