A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for getestete
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Die
höchste
getestete
Konzentration
der
Prüfsubstanz
sollte
in
der
Regel
die
Wasserlöslichkeit
der
Substanz
bei
den
jeweiligen
Testbedingungen
nicht
überschreiten
. [EU]
A
concentração
mais
elevada
da
substância
em
estudo
no
ensaio
não
deverá
normalmente
ser
superior
ao
limite
de
solubilidade
da
substância
em
água
,
nas
condições
de
ensaio
.
Die
höchste
getestete
Konzentration
sollte
vorzugsweise
eine
100
%ige
Schwimmunfähigkeit
ergeben
,
die
niedrigste
getestete
Konzentration
sollte
vorzugsweise
keine
wahrnehmbare
Wirkung
zeigen
. [EU]
De
preferência
, a
concentração
máxima
deveria
resultar
em
100
%
de
imobilização
e a
concentração
mínima
não
ter
efeitos
observáveis
.
Im
Dezember
2007
teilten
die
Hersteller
von
Lebensmitteln
und
Deckeln
der
Kommission
mit
,
dass
bis
Juli
2008
für
die
Verpackung
kritischer
Lebensmittel
-
etwa
Lebensmittel
in
Öl
sowie
Pesto
und
fettige
Saucen
-
nicht
genügend
auf
die
Einhaltung
der
Richtlinie
2002/72/EG
getestete
Deckel
zur
Verfügung
stehen
werden
. [EU]
Em
Dezembro
de
2007
, a
Comissão
foi
informada
pelo
sector
alimentar
e
pelo
sector
da
produção
de
tampas
que
,
até
Julho
de
2008
, o
mercado
da
indústria
alimentar
não
disporia
de
tampas
suficientes
submetidas
aos
ensaios
para
verificação
da
conformidade
com
a
Directiva
2002/72/CE
,
que
pudessem
ser
utilizadas
para
embalagem
de
alimentos
mais
críticos
,
como
sejam
os
alimentos
em
óleo
,
molho
«pesto»
e
molhos
ricos
em
lípidos
.
Informationen
über
die
Toxizität
des
Testmaterials
können
aus
Kenntnissen
über
ähnliche
getestete
Verbindungen
,
Mischungen
oder
Produkte
gewonnen
werden
,
wobei
Art
und
Prozentanteil
der
Komponenten
zu
berücksichtigen
sind
,
deren
toxikologische
Relevanz
bekannt
ist
. [EU]
A
informação
sobre
a
toxicidade
do
material
de
ensaio
pode
ser
obtida
a
partir
de
ensaios
em
compostos
semelhantes
ou
de
ensaios
de
misturas
ou
produtos
semelhantes
,
tendo
em
consideração
a
identificação
e
percentagem
dos
componentes
cuja
relevância
toxicológica
é
conhecida
.
Jeder
Durchgang
sollte
mindestens
drei
gleichzeitig
getestete
Gewebereplikate
für
jede
in
der
Prüfung
enthaltene
Prüfsubstanz
,
sowie
Negativkontrolle
und
Positivkontrolle
,
umfassen
. [EU]
Cada
série
consiste
no
ensaio
em
paralelo
de
,
pelo
menos
,
três
replicados
de
tecidos
por
produto
químico
,
controlo
negativo
e
controlo
positivo
.
Liegen
positive
Ergebnisse
einer
In-vivo-Studie
an
somatischen
Zellen
vor
,
so
ist
auf
der
Grundlage
aller
verfügbaren
Daten
,
einschließlich
toxikokinetischer
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
der
Stoff
das
getestete
Organ
erreicht
hat
,
eine
mögliche
Keimzellmutagenität
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
Se
algum
estudo
in
vivo
em
células
somáticas
der
resultado
positivo
, a
mutagenicidade
potencial
para
as
células
germinativas
deverá
ser
avaliada
com
base
em
todos
os
dados
disponíveis
,
incluindo
os
dados
tóxicocinéticos
para
demonstrar
que
a
substância
atingiu
o
órgão
testado
.
Lowest
Observed
Effect
Concentration
-
LOEC
(
niedrigste
Konzentration
mit
beobachteter
Wirkung
):
die
geringste
getestete
Konzentration
einer
Prüfsubstanz
,
bei
der
verglichen
mit
den
Kontrollen
eine
signifikante
Wirkung
der
Substanz
zu
beobachten
ist
(
bei
p < 0,05). [EU]
Menor
concentração
com
efeito
observável
(MCCEO): é a
menor
concentração
de
ensaio
da
substância
a
ensaiar
para
a
qual
se
observa
um
efeito
significativo
(a p < 0,05)
quando
comparado
com
o
controlo
.
mit
denen
beurteilt
werden
kann
,
ob
das
Nervensystem
durch
die
getestete
Chemikalie
dauerhaft
oder
reversibel
geschädigt
wird
[EU]
identificar
se
o
sistema
nervoso
central
é
afectado
permanente
ou
reversivelmente
pela
substância
química
ensaiada
Nur
einzeln
getestete
Tiere
angeben
(d. h.
im
Rahmen
von
Sammelproben
(z. B.
Milchsammeltankproben
)
getestete
Tiere
fallen
nicht
darunter
). [EU]
Inclui
apenas
os
animais
testados
individualmente
,
não
inclui
os
animais
abrangidos
por
um
regime
de
amostragem
colectiva
(por
exemplo
,
testes
do
leite
em
contentores
).
Nur
einzeln
getestete
Tiere
angeben
(d. h.,
im
Rahmen
von
Sammelproben
- z. B.
Milchsammeltankproben
-
getestete
Tiere
fallen
nicht
darunter
). [EU]
Inclui
apenas
os
animais
testados
individualmente
,
não
inclui
os
animais
abrangidos
por
um
regime
de
amostragem
coletiva
(por
exemplo
,
testes
do
leite
em
contentores
).
Prüfsubstanz
,
Lösungsmittel
,
getestete
Dosierungen
und
Begründung
für
die
Wahl
der
Dosierung
,
Negativ-
und
Positivkontrollen
,
Toxizitätsdaten
[EU]
Substância
a
testar
,
veículo
,
doses
testadas
e
justificação
da
escolha
das
doses
,
controlos
negativos
e
positivos
,
dados
relativos
à
toxicidade
Schwerpunkte
sind
der
Leistungsvergleich
von
Strategien
,
die
Auswertung
der
Ergebnisse
unterschiedlicher
Behandlungen
einschließlich
Arzneimittel
,
wissenschaftlich
getestete
ergänzende
und
alternative
Arzneimittel
sowie
neue
Therapien
und
Gesundheitstechnologien
,
wobei
Verschreibungsstrategien
,
einige
Aspekte
der
Erkenntnisse
aus
der
Arzneimittelüberwachung
,
spezielle
Merkmale
der
Patienten
(
wie
genetische
Dispositionen
,
Alter
,
Geschlecht
und
Therapietreue
)
sowie
Kostenfragen
berücksichtigt
werden
. [EU]
A
incidência
será
na
aferição
de
estratégias
,
na
investigação
dos
resultados
de
diferentes
intervenções
,
incluindo
medicamentos
,
medicamentos
complementares
e
alternativos
cientificamente
testados
, e
novas
terapias
e
tecnologias
da
saúde
,
tomando
em
consideração
estratégicas
de
medicação
,
alguns
aspectos
dos
dados
relativos
à
farmacovigilância
,
as
especificidades
dos
doentes
(como
susceptibilidades
genéticas
,
idade
,
sexo
e
adesão
dos
doentes
) e
os
custos/benefícios
.
umfasst
eine
Pauschale
von
0,5
EUR
für
das
getestete
Geflügel
und
5
EUR
für
jeden
getestete
n
Wildvogel
[EU]
Inclui
um
montante
fixo
de
0,5
EUR
por
ave
de
capoeira
testada
e 5
EUR
por
ave
selvagem
testada
umfasst
eine
Pauschale
von
0,5
EUR
für
jedes
getestete
Hausschwein
[EU]
Inclui
um
montante
fixo
de
0,5
EUR
por
suíno
doméstico
testado
umfasst
eine
Pauschale
von
0,5
EUR
für
jedes
getestete
Haustier
[EU]
Inclui
um
montante
fixo
de
0,5
EUR
por
animal
doméstico
testado
umfasst
eine
Pauschale
von
5
EUR
für
jedes
getestete
frei
lebende
Tier
[EU]
Inclui
um
montante
fixo
de
5
EUR
por
animal
selvagem
testado
umfasst
eine
Pauschale
von
5
EUR
für
jedes
getestete
frei
lebende
Tier
[EU]
Inclui
um
montante
fixo
de
5
EUR
por
animal
selvagem
amostrado
Weist
eine
getestete
Kartoffelsorte
eine
relative
Anfälligkeit
von
mehr
als
3 %
auf
,
so
sind
Zystenzählungen
ausreichend
. [EU]
Se
uma
variedade
de
batata
testada
tiver
uma
susceptibilidade
relativa
superior
a 3 %,
deve
ser
suficiente
a
contagem
dos
quistos
.
Ziele
für
getestete
Zuchtbetriebe
oder
Zuchtgebiete
[EU]
Objectivos
relacionados
com
testes
efectuados
em
explorações
ou
zonas
de
exploração
Ziele
in
Bezug
auf
getestete
Tiere
[EU]
Objectivos
relacionados
com
testes
efectuados
em
animais
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "getestete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners