A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for geschulte
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
in
ihren
Hoheitsgebieten
für
bestimmte
Tätigkeiten
die
Verwendung
von
Dichlormethan
enthaltenden
Farbabbeizern
durch
speziell
geschulte
gewerbliche
Verwender
und
das
Inverkehrbringen
solcher
Farbabbeizer
zur
Abgabe
an
diese
gewerblichen
Verwender
gestatten
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
os
Estados-Membros
podem
autorizar
,
no
seu
território
e
para
determinadas
actividades
, a
utilização
de
decapantes
que
contêm
diclorometano
por
parte
de
profissionais
que
tenham
recebido
formação
específica
,
bem
como
a
colocação
de
tais
decapantes
no
mercado
para
venda
a
esses
profissionais
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
in
ihren
Hoheitsgebieten
für
bestimmte
Tätigkeiten
die
Verwendung
von
DCM-haltigen
Farbabbeizern
durch
speziell
geschulte
gewerbliche
Verwender
und
das
Inverkehrbringen
solcher
Farbabbeizer
zur
Abgabe
an
diese
gewerblichen
Verwender
gestatten
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
os
Estados-Membros
podem
autorizar
,
no
seu
território
e
para
determinadas
actividades
, a
utilização
de
decapantes
que
contêm
diclorometano
por
parte
de
profissionais
que
tenham
recebido
formação
específica
,
bem
como
a
colocação
de
tais
decapantes
no
mercado
para
venda
a
esses
profissionais
.
Als
Streupulver
zu
verwendende
Produkte
dürfen
nur
zur
Verwendung
durch
geschulte
Fachkräfte
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
Os
produtos
para
utilização
como
pós
de
rasto
apenas
serão
colocados
no
mercado
para
utilização
por
profissionais
com
formação
.
angemessene
Kommunikationsmittel
(
einschließlich
GW/KW-Seefunkanlage
und
mindestens
einer
406
MHz
Funkbake
zur
Kennzeichnung
der
Seenotposition
(
EPIRB
))
sowie
geschulte
Techniker
an
Bord
und
wenn
möglich
GMDSS-Gerät
) [EU]
Equipamento
adequado
de
comunicação
(incluindo
rádio
MF/HF
e
transporte
de
pelo
menos
uma
radiobaliza
de
localização
de
sinistros
(EPIRB -
emergency
position-indicating
radio
beacons
)
406
MHz
e
operadores
formados
a
bordo
e,
sempre
que
possível
,
equipamento
GMDSS
angemessene
Kommunikationsmittel
(
einschließlich
GW/KW-Seefunkanlage
und
mindestens
einer
406MHz
Funkbake
zur
Kennzeichnung
der
Seenotposition
(
EPIRB
)
sowie
geschulte
Techniker
an
Bord
und
wenn
möglich
GMDSS-Gerät
) [EU]
Equipamento
de
transmissão
adequado
(incluindo
uma
instalação
de
radiocomunicações
MF/HF
e,
pelo
menos
,
uma
radiobaliza
de
localização
de
sinistros
406
MHz
),
bem
como
operadores
formados
a
bordo
e,
sempre
que
possível
,
equipamento
GMDSS
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
als
Insektizide
verwendete
Produkte
,
die
Sulfurylfluorid
enthalten
,
nur
für
die
Verwendung
durch
geschulte
Fachkräfte
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
e
der
Richtlinie
98/8/EG
zugelassen
werden
und
dass
im
Rahmen
der
Genehmigung
solcher
Produkte
Risikominderungsmaßnahmen
beschlossen
werden
,
die
die
Sicherheit
von
Anwendern
und
Umstehenden
gewährleisten
. [EU]
Atendendo
às
conclusões
do
relatório
de
avaliação
, é
adequado
exigir
que
os
produtos
com
fluoreto
de
sulfurilo
utilizados
como
insecticidas
sejam
autorizados
apenas
para
utilização
por
profissionais
devidamente
formados
,
em
conformidade
com
o n.o 2,
alínea
e)
do
ponto
i),
do
artigo
10
.o
da
Directiva
98/8/CE
, e
que
,
no
contexto
da
autorização
dos
produtos
,
sejam
aplicadas
medidas
específicas
de
redução
dos
riscos
,
de
forma
a
garantir
a
segurança
dos
operadores
e
circunstantes
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
diese
Produkte
nur
für
die
berufsmäßige
Verwendung
durch
geschulte
Fachkräfte
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
e
der
Richtlinie
98/8/EG
zugelassen
werden
und
dass
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
f
der
Richtlinie
98/8/EG
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden
,
die
die
Sicherheit
von
Anwendern
und
Umstehenden
gewährleisten
. [EU]
Atendendo
às
conclusões
do
relatório
de
avaliação
, é
adequado
exigir
que
os
produtos
em
causa
apenas
sejam
autorizados
para
utilização
por
profissionais
devidamente
formados
,
em
conformidade
com
o n.o 2,
alínea
e)
do
ponto
i),
do
artigo
10
.o
da
Directiva
98/8/CE
, e
que
sejam
concebidas
medidas
de
redução
dos
riscos
para
garantir
a
segurança
dos
operadores
e
das
pessoas
que
se
encontrem
nas
imediações
,
em
conformidade
com
o n.o 2,
alínea
f)
do
ponto
i),
do
artigo
10
.o
da
mesma
directiva
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
Produkte
,
die
Aluminiumphosphid
enthalten
und
als
Insektizide
verwendet
werden
,
nur
für
die
berufsmäßige
Verwendung
durch
geschulte
Fachkräfte
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
e
der
Richtlinie
98/8/EG
zugelassen
werden
und
dass
im
Rahmen
der
Erteilung
der
Zulassung
für
diese
Produkte
besondere
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden
. [EU]
Atendendo
às
conclusões
do
relatório
de
avaliação
, é
adequado
exigir
que
os
produtos
com
fosforeto
de
alumínio
utilizados
como
insecticidas
sejam
autorizados
exclusivamente
para
utilização
por
profissionais
com
formação
adequada
,
em
conformidade
com
o n.o 2,
subalínea
e)
da
alínea
i),
do
artigo
10
.o
da
Directiva
98/8/CE
, e
exigir
ainda
,
no
contexto
da
autorização
desses
produtos
, a
aplicação
de
medidas
específicas
de
redução
dos
riscos
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
Produkte
,
die
Aluminiumphosphid
enthalten
und
als
Rodentizide
verwendet
werden
,
nur
für
die
berufsmäßige
Verwendung
durch
geschulte
Fachkräfte
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
e
der
Richtlinie
98/8/EG
zugelassen
werden
und
dass
im
Rahmen
der
Erteilung
der
Zulassung
für
diese
Produkte
besondere
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden
. [EU]
Atendendo
às
conclusões
do
relatório
de
avaliação
, é
adequado
exigir
que
os
produtos
com
fosforeto
de
alumínio
utilizados
como
rodenticidas
sejam
autorizados
exclusivamente
para
utilização
por
profissionais
com
formação
adequada
,
em
conformidade
com
o n.o 2,
subalínea
e)
da
alínea
i),
do
artigo
10
.o
da
Directiva
98/8/CE
, e
exigir
ainda
,
no
contexto
da
autorização
desses
produtos
, a
aplicação
de
medidas
específicas
de
redução
dos
riscos
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
Bewertungsberichts
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
dass
Produkte
,
die
Magnesiumphosphid
enthalten
und
als
Insektizide
verwendet
werden
,
nur
für
die
berufsmäßige
Verwendung
durch
geschulte
Fachkräfte
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
Ziffer
i
Buchstabe
e
der
Richtlinie
98/8/EG
zugelassen
werden
und
dass
im
Rahmen
der
Erteilung
der
Zulassung
für
diese
Produkte
besondere
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden
. [EU]
Atendendo
às
conclusões
do
relatório
de
avaliação
, é
adequado
exigir
que
os
produtos
com
fosforeto
de
magnésio
utilizados
como
insecticidas
sejam
autorizados
exclusivamente
para
utilização
por
profissionais
com
formação
adequada
,
em
conformidade
com
o n.o 2,
subalínea
e)
da
alínea
i),
do
artigo
10
.o
da
Directiva
98/8/CE
, e
exigir
ainda
,
no
contexto
da
autorização
desses
produtos
, a
aplicação
de
medidas
específicas
de
redução
dos
riscos
.
bei
allogenen
Spendern
eine
ordnungsgemäß
dokumentierte
Prüfung
der
gesamten
Spenderevaluierung
anhand
der
Auswahlkriterien
durch
eine
hierzu
befugte
und
geschulte
Person
[EU]
No
caso
de
dadores
para
fins
alogénicos
,
análise
correctamente
documentada
da
avaliação
completa
do
dador
,
em
função
dos
critérios
de
selecção
,
por
uma
pessoa
autorizada
e
formada
Dänemark
wird
gestattet
,
die
gewährten
Zulassungen
für
die
im
Anhang
dieses
Beschlusses
genannten
Produkte
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
98/8/EG
auf
die
Anwendung
durch
geschulte
berufsmäßige
Verwender
zu
beschränken
. [EU]
Nas
autorizações
relativas
aos
produtos
referidos
no
anexo
da
presente
decisão
concedidas
em
conformidade
com
o
artigo
4.o
da
Diretiva
98/8/CE
, a
Dinamarca
pode
restringir
a
utilização
dos
mesmos
ao
uso
por
profissionais
formados
e
detentores
de
uma
licença
.
Das
Eurosystem
unterstützt
die
Schulung
der
Mitarbeiter
der
Bargeldakteure
,
um
sicherzustellen
,
dass
geschulte
Mitarbeiter
über
die
Fähigkeit
verfügen
,
Euro-Banknoten
auf
Echtheit
und
Umlauffähigkeit
zu
prüfen
. [EU]
O
Eurosistema
prestará
apoio
à
formação
do
pessoal
das
entidades
que
operam
com
numerário
,
com
o
objectivo
de
assegurar
que
os
profissionais
especializados
são
competentes
para
verificar
a
autenticidade
e a
qualidade
das
notas
de
euro
.
Das
Produkt
darf
nur
an
angemessen
geschulte
Fachkräfte
geliefert
und
nur
von
diesen
verwendet
werden
[EU]
Os
produtos
apenas
sejam
vendidos
para
utilização
por
profissionais
com
formação
adequada
das
Produkt
darf
nur
an
entsprechend
geschulte
Fachkräfte
verkauft
und
nur
von
diesen
verwendet
werden
[EU]
o
produto
pode
apenas
ser
vendido
a
profissionais
formados
para
a
sua
utilização
e
só
pode
ser
utilizado
pelos
mesmos
Das
Produkt
darf
nur
an
entsprechend
geschulte
Fachkräfte
verkauft
und
nur
von
diesen
verwendet
werden
. [EU]
Os
produtos
apenas
serão
vendidos
a
profissionais
com
formação
específica
e
utilizados
pelos
mesmos
.
Das
Produkt
darf
nur
an
speziell
geschulte
Fachkräfte
verkauft
und
nur
von
diesen
verwendet
werden
. [EU]
Os
produtos
apenas
são
vendidos
para
utilização
por
profissionais
com
formação
específica
.
dass
das
Systems
durch
geschulte
Techniker
nur
nach
Herstelleranweisung
eingebaut
,
gewartet
,
instand
gesetzt
und
zerlegt
wird
[EU]
Instalação
,
manutenção
,
reparação
e
desmontagem
do
sistema
por
técnicos
especializados
e
exclusivamente
em
conformidade
com
um
manual
preparado
pelo
requerente
da
homologação
Der
Antragsteller
argumentierte
,
dass
die
Beschränkung
auf
die
Anwendung
durch
geschulte
berufsmäßige
Verwender
mit
Lizenz
nicht
gerechtfertigt
sei
und
nicht
akzeptiert
werden
sollte
,
da
seine
Produkte
auch
für
die
Nagetierbekämpfung
durch
nicht
geschulte
berufsmäßige
und
nicht
berufsmäßige
Verwender
geeignet
seien
. [EU]
O
requerente
argumentou
que
a
restrição
da
utilização
ao
uso
por
profissionais
formados
e
detentores
de
uma
licença
era
injustificada
e
não
devia
ser
aceite
,
por
considerar
os
seus
produtos
igualmente
adequados
ao
controlo
de
roedores
por
utilizadores
profissionais
e
não-profissionais
não
formados
.
Der
Antragsteller
argumentierte
,
dass
die
Beschränkung
auf
die
Anwendung
durch
geschulte
oder
zertifizierte
berufsmäßige
Verwender
nicht
gerechtfertigt
sei
und
nicht
akzeptiert
werden
sollte
,
da
seine
Produkte
auch
für
die
Nagetierbekämpfung
durch
nicht
geschulte
oder
zertifizierte
berufsmäßige
Verwender
und
nicht
berufsmäßige
Verwender
geeignet
seien
. [EU]
O
requerente
argumentou
que
a
restrição
da
utilização
ao
uso
por
profissionais
formados
ou
detentores
de
uma
licença
era
injustificada
e
não
devia
ser
aceite
,
por
considerar
os
seus
produtos
igualmente
adequados
ao
controlo
de
roedores
por
utilizadores
profissionais
e
não-profissionais
não
formados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschulte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners