DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for gescannten
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Portuguese

Es kann die gescannten Unterlagen auch verkleinern oder vergrößern (Zoom 25 - 400 %). [EU] Pode também reduzir ou aumentar as imagens que digitaliza (zoom de 25 ; 400 %).

Für den Text ist eine für leichte Lesbarkeit ausreichend große Schrifttype mit ausreichenden Zeilen- und Randabständen, die die Lesbarkeit einer gescannten Fassung sicherstellen, zu verwenden [2]. [EU] O texto deve ser escrito em carateres de tamanho suficientemente grande para poderem ser lidos facilmente [1], com entrelinhas e margens suficientes para permitir que uma versão digitalizada seja legível [2].

Für den Text ist eine gängige Schrifttype mit ausreichenden Zeilen- und Randabständen, die die Lesbarkeit einer gescannten Fassung sicherstellen, zu verwenden. [EU] O texto deve ser escrito em caracteres de tipo corrente, com entrelinhas e margens de largura suficiente, de forma a garantir a legibilidade de uma versão digitalizada.

Times New Roman, Courier oder Arial) mit einer Schriftgröße von mindestens 12 pt im Haupttext und mindestens 10 pt in den Fußnoten zu verwenden, bei einem Zeilenabstand von 1,5 sowie einem Abstand von mindestens 2,5 cm zum linken und rechten sowie zum oberen und unteren Blattrand" ersetzt durch den Satzteil "mit ausreichenden Zeilen- und Randabständen, die die Lesbarkeit einer gescannten Fassung sicherstellen, zu verwenden". [EU] Na alínea c), o elemento de frase «(como, por exemplo, Times New Roman, Courier ou Arial) em, pelo menos, corpo 12 no texto e corpo 10 nas notas de de página, a 1,5 de entrelinha, com margens esquerda e direita, e alto e de página de, pelo menos, 2,5 cm.» é substituído pelo elemento de frase «com entrelinhas e margens suficientes para permitir que uma versão digitalizada seja legível».

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners