A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for gerateten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
alle
gleichrangigen
,
gerateten
Titel
des
Instituts
von
einer
anerkannten
Ratingagentur
ein
Rating
erhalten
haben
,
das
von
der
zuständigen
Behörde
gemäß
der
Bestimmungen
über
die
Risikogewichtung
von
Forderungen
an
Institute
oder
kurzfristigen
Forderungen
der
Artikel
78
bis
83
mit
einer
Bonitätsstufe
von
mindestens
3
gleichgesetzt
wird
[EU]
Todas
as
outras
emissões
notadas
e
com
o
mesmo
grau
de
prioridade
da
instituição
emitente
disponham
de
uma
avaliação
de
crédito
por
parte
de
uma
ECAI
elegível
,
associada
pelas
autoridades
competentes
ao
grau
3
da
qualidade
do
crédito
,
ou
superior
,
nos
termos
das
regras
para
a
ponderação
dos
riscos
sobre
instituições
ou
das
posições
em
risco
a
curto
prazo
nos
termos
dos
artigo
78
.o a
83
.o
Bei
einer
Ausfallwahrscheinlichkeit
von
nahezu
Null
bei
AAA
gerateten
Wertpapieren
seien
die
erwarteten
Verluste
des
Portfolios
ebenfalls
gleich
Null
. [EU]
Com
base
na
probabilidade
quase
nula
de
incumprimento
em
relação
a
activos
com
a
notação
AAA
,
as
perdas
esperadas
da
carteira
eram
igualmente
nulas
.
Nach
Kenntnis
der
Kommission
und
wie
Deutschland
selbst
vorträgt
,
variieren
bzw
.
schwanken
die
konkreten
Refinanzierungskosten
einer
Bank
und
im
Vergleich
mit
gleich
gerateten
anderen
Banken
innerhalb
eines
Korridors
bei
einer
gegebenen
Ratingkategorie
. [EU]
Tanto
quanto
a
Comissão
sabe
, e
como
aliás
a
Alemanha
também
o
sublinha
,
os
custos
reais
de
refinanciamento
variam
ou
flutuam
,
em
comparação
com
outros
bancos
com
ratings
análogos
,
dentro
de
um
corredor
para
uma
dada
categoria
de
rating
.
Wird
einer
Fazilität
,
für
die
eine
Kurzfrist-Rating
vorliegt
,
ein
Risikogewicht
von
50
%
zugewiesen
,
so
wird
ungeachtet
Nummer
13
allen
nicht
gerateten
kurzfristigen
Forderungen
ein
Risikogewicht
von
mindestens
100
%zugewiesen
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
ponto
13
,
se
for
atribuído
um
ponderador
de
risco
de
50%
a
uma
linha
de
crédito
a
curto
prazo
,
não
será
aplicado
a
qualquer
crédito
a
curto
prazo
não
notado
um
ponderador
inferior
a
100%
.
Wird
einer
Fazilität
,
für
die
ein
Kurzfrist-Rating
vorliegt
,
ein
Risikogewicht
von
150
%
zugewiesen
,
so
wird
dieses
Risikogewicht
von
150
%
ungeachtet
Nummer
13
auch
allen
nicht
gerateten
unbesicherten
lang-
und
kurzfristigen
Forderungen
diesen
Schuldnerzugewiesen
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
ponto
13
,
se
for
atribuído
um
ponderador
de
150%
a
uma
linha
de
crédito
a
curto
prazo
notada
,
aos
demais
créditos
não
garantidos
e
não
notados
relativos
a
esse
emitente
é
também
aplicado
um
ponderador
de
150%
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gerateten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners