|
|
|
20 results for geothermische |
|
|
German |
Portuguese |
|
§ 3 des ungarischen Bergbaugesetzes besagt Folgendes: "Die mineralischen Rohstoffe und die geothermische Energie befinden sich auf ihrem natürlichen Vorkommen in staatlichem Eigentum. [EU] |
Na Hungria, a Secção 3 da Lei relativa à indústria extractiva estabelece que: «as matérias-primas minerais e a energia geotérmica nos locais em que estão naturalmente presentes são propriedade do Estado. | |
|
Aerothermische, geothermische und hydrothermische Energie, die durch Wärmepumpen brauchbar gemacht wird, wird für die Zwecke des Absatzes 1 Buchstabe b berücksichtigt, sofern der Endenergieoutput den für den Betrieb der Wärmepumpen erforderlichen Primärenergieinput deutlich überschreitet. [EU] |
A energia aerotérmica, geotérmica e hidrotérmica captada por bombas de calor é considerada para efeitos da alínea b) do n.o 1 desde que a energia final produzida exceda significativamente a energia primária utilizada para fazer funcionar as bombas de calor. | |
|
Davon: geothermische Energie [EU] |
Sendo: Geotérmica | |
|
Die durch den Bergbauunternehmer abgebauten mineralischen Rohstoffe gehen durch den Abbau und die für einen energetischen Zweck gewonnene geothermische Energie durch die Nutzung ins Eigentum des Bergbauunternehmers über". [EU] |
Através do acto de produção, a empresa mineira tornar-se-á proprietária das matérias-primas minerais extraídas e da energia geotermal obtida para finalidades energéticas». | |
|
Die Richtlinie gilt nicht für die geothermische Stromerzeugung in Island." [EU] |
A directiva não se aplica à cogeração geotérmica no que respeita à Islândia.». | |
|
Energie aus erneuerbaren Quellen bezeichnet Energie aus erneuerbaren, nichtfossilen Energiequellen, das heißt Wind, Sonne, aerothermische, geothermische und hydrothermische Energie, Meeresenergie, Wasserkraft, Biomasse, Deponiegas, Klärgas und Biogas. [EU] |
Energia de fontes renováveis energia de fontes renováveis não-fósseis, nomeadamente eólica, solar, aerotérmica, geotérmica, hidrotérmica e oceânica, hidroelétrica, de biomassa, de gases de aterros, de gases de estações de tratamento de águas residuais e de biogás. | |
|
"Energie aus erneuerbaren Quellen" Energie aus erneuerbaren, nichtfossilen Energiequellen, das heißt Wind, Sonne, aerothermische, geothermische, hydrothermische Energie, Meeresenergie, Wasserkraft, Biomasse, Deponiegas, Klärgas und Biogas [EU] |
«Energia proveniente de fontes renováveis», a energia proveniente de fontes não fósseis renováveis, nomeadamente eólica, solar, aerotérmica, geotérmica, hidrotérmica e dos oceanos, hídrica, de biomassa, de gases dos aterros, de gases das instalações de tratamento de águas residuais e de biogases | |
|
"Energie aus erneuerbaren Quellen" Energie aus erneuerbaren, nichtfossilen Energiequellen, das heißt Wind, Sonne, aerothermische, geothermische, hydrothermische Energie, Meeresenergie, Wasserkraft, Biomasse, Deponiegas, Klärgas und Biogas [EU] |
«Energia proveniente de fontes renováveis»: a energia proveniente de fontes não fósseis renováveis, nomeadamente eólica, solar, aerotérmica, geotérmica, hidrotérmica e oceânica, hidráulica, de biomassa, de gases dos aterros, de gases das instalações de tratamento de águas residuais e biogases | |
|
Geothermische Aktivität außerhalb des Mitgliedstaats [EU] |
Actividade geotérmica fora do território do Estado-Membro | |
|
Geothermische Aktivität innerhalb des Mitgliedstaats [EU] |
Actividade geotérmica no território do Estado-Membro | |
|
"geothermische Energie" die Energie, die in Form von Wärme unter der festen Erdoberfläche gespeichert ist [EU] |
«Energia geotérmica»: a energia armazenada sob a forma de calor debaixo da superfície sólida da Terra | |
|
Geothermische Energie [EU] |
Geotérmica | |
|
Im Rahmen der Förderung von Investitionen zur Erzeugung und Nutzung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen unterstützt der norwegische Staat Projekte zur Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Energiequellen im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 2001/77/EG (siehe Punkt 7 des Leitfadens der Behörde für staatliche Beihilfen im Umweltsektor, nachstehend als "Umweltschutzleitlinien" bezeichnet, der Wind- und Solarenergie-, geothermische, Wellen-, Gezeiten- und Wasserkraftwerke mit einer Kapazität unter 10 MW sowie Biomasse abdeckt). [EU] |
No que diz respeito ao apoio ao investimento para a produção e utilização de energia a partir de fontes renováveis, a Noruega apoia projectos no domínio da energia que são definidos como fontes de energia renováveis no artigo 2.o da Directiva n.o 2001/77/CE [18] - ver ponto 7 do Enquadramento dos auxílios estatais a favor do ambiente do Órgão, a seguir designado «Enquadramento dos auxílios estatais a favor do ambiente», que abrange a energia eólica e solar, a energia geotérmica, a energia das ondas, a energia maremotriz e energia de estações hidroeléctricas com capacidade inferior a 10 MW, bem como a energia de biomassa. | |
|
Tätigkeiten im Umfeld des Speicherkomplexes und mögliche Wechselwirkungen mit diesen Tätigkeiten (z. B. Exploration, Gewinnung und Speicherung von Kohlenwasserstoffen, geothermische Nutzung von Aquiferen und Nutzung von Grundwasserreserven) [EU] |
Actividades em torno do complexo de armazenamento e suas possíveis interacções (por exemplo, pesquisa, produção e armazenamento de hidrocarbonetos, utilização geotérmica de aquíferos e utilização de reservas de água subterrâneas) | |
|
verbesserte geothermische Systeme in Druckspannungsfeldern mit einer Nennkapazität von 5 MWe [EU] |
Sistemas geotérmicos melhorados em campos de tensões de compressão, de capacidade nominal 5 MWe | |
|
verbesserte geothermische Systeme in Gebieten mit tiefen kompakten Sedimentgesteinen und Granitfelsen sowie anderen kristallinen Strukturen mit einer Nennkapazität von 5 MWe [EU] |
Sistemas geotérmicos melhorados em zonas com rochas sedimentares compactas profundas, rochas graníticas e outras estruturas cristalinas, de capacidade nominal 5 MWe | |
|
verbesserte geothermische Systeme in tiefen Kalkgesteinen mit einer Nennkapazität von 5 MWe. [EU] |
Sistemas geotérmicos melhorados em calcários profundos, de capacidade nominal 5 MWe. | |
|
verbesserte geothermische Systeme in Zugspannungsfeldern mit einer Nennkapazität von 5 MWe [EU] |
Sistemas geotérmicos melhorados em campos de tensões de tracção, de capacidade nominal 5 MWe | |
|
Wärmepumpen, die aerothermische, geothermische oder hydrothermische Wärme auf Nutztemperatur nutzen, benötigen Elektrizität oder andere Hilfsenergie für ihren Betrieb. [EU] |
As bombas de calor que permitem a utilização de calor aerotérmico, geotérmico ou hidrotérmico a um nível de temperatura útil necessitam de electricidade ou de outra energia auxiliar para funcionarem. | |
|
Zu der von Eigenerzeugern verbrauchten Energie aus erneuerbaren Quellen und aus Abfall sind Mengen für folgende Energieprodukte zu melden: geothermische Energie, thermische Solarenergie, Industrieabfälle (nicht erneuerbar), Siedlungsabfälle (erneuerbar), Siedlungsabfälle (nicht erneuerbar), Holz, Holzabfälle und andere feste Abfälle, Deponiegas, Klärschlammgas, sonstige Biogase und flüssige Biobrennstoffe. [EU] |
Para as energias renováveis e as energias produzidas a partir de resíduos utilizadas pelos autoprodutores, as quantidades devem ser declaradas para os seguintes produtos energéticos: energia geotérmica, solar térmica, resíduos industriais (não renováveis), resíduos municipais (renováveis), resíduos municipais (não renováveis), madeira/resíduos de madeira/outros resíduos sólidos, gás de aterro, gás de lama de depuração, outro biogás e biocombustíveis líquidos. | |
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|