A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
128 results for gemachte
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Andererseits
teilt
die
Kommission
nicht
die
geltend
gemachte
Auffassung
,
wonach
der
Ausgleich
nicht
gerechtfertigt
sei
,
da
der
Aufbau
des
Netzes
für
die
Übertragung
und
die
Ausstrahlung
von
Fernsehsignalen
vom
Staat
finanziert
worden
sei
. [EU]
Por
outro
lado
, a
Comissão
não
concorda
com
as
observações
que
alegam
que
a
compensação
não
é
justificada
,
devido
ao
facto
de
a
rede
de
difusão
e
transporte
do
sinal
televisivo
ter
sido
construída
com
financiamento
do
Estado
.
Andere
zubereitete
oder
haltbar
gemachte
Fische
(
ohne
Fischstäbchen
),
ganz
oder
in
Stücken
,
jedoch
nicht
fein
zerkleinert
[EU]
Outras
preparações
e
conservas
de
peixes
(excepto
palitos
de
peixe
)
Andere
zubereitete
oder
haltbar
gemachte
Tomaten
,
mit
einem
Trockenmassegehalt
ab
12
GHT
[EU]
Outros
tomates
preparados
ou
conservados
,
de
teor
,
em
peso
,
de
matéria
seca
igual
ou
superior
a
12
%
Andere
Zubereitungen
und
haltbar
gemachte
Erzeugnisse
,
Fleisch
oder
Schlachtnebenerzeugnisse
von
Hausschweinen
enthaltend
[EU]
Outras
preparações
e
conservas
contendo
carne
ou
miudezas
da
espécie
suína
doméstica
Andere
Zubereitungen
und
haltbar
gemachte
Erzeugnisse
,
Fleisch
oder
Schlachtnebenerzeugnisse
von
Hausschweinen
enthaltend
[EU]
Outras
preparações
e
conservas
de
carne
ou
miudezas
da
espécie
suína
doméstica
anders
zubereitete
oder
haltbar
gemachte
Bananen
der
Unterpositionen
ex20089949
,
ex20089968
und
ex20089999
[EU]
bananas
,
preparadas
ou
conservadas
de
outro
modo
,
das
subposições
ex20089949
,
ex20089967
e
ex20089999
Artikel
55
SIS-II-Beschluss
sieht
unter
bestimmten
Bedingungen
eine
Ausnahmeregelung
für
den
Datenaustausch
mit
Interpol
über
gestohlene
,
unterschlagene
,
abhanden
gekommene
oder
ungültig
gemachte
Pässe
vor
. [EU]
O
artigo
55
.o
da
Decisão
SIS
II
prevê
uma
derrogação
a
esta
regra
geral
em
relação
ao
intercâmbio
de
dados
com
a
Interpol
sobre
passaportes
roubados
,
desviados
,
extraviados
ou
invalidados
,
derrogação
essa
sujeita
às
condições
estabelecidas
no
referido
artigo
.
Außerdem
ist
das
Qualitätsmanagementsystem
mangelhaft
,
da
es
nicht
gewährleistet
,
dass
bei
internen
Audits
oder
durch
die
zuständigen
Behörden
der
Ukraine
gemachte
Feststellungen
vor
dem
Abschluss
korrigiert
und
überprüft
werden
,
noch
gewährleistet
es
eine
systematische
Mängelanalyse
. [EU]
Acresce
que
a
UCA
dispõe
de
um
deficiente
sistema
de
gestão
da
qualidade
, o
qual
não
oferece
garantias
de
que
os
problemas
detectados
quando
das
auditorias
internas
ou
pelas
autoridades
competentes
da
Ucrânia
sejam
corrigidos
e
objecto
de
verificação
antes
de
encerrado
o
processo
,
nem
de
que
as
deficiências
sejam
sistematicamente
analisadas
.
Bei
den
Preisen
für
die
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
konnte
nicht
nachvollzogen
werden
,
ob
der
geltend
gemachte
Mengenrabatt
enthalten
war
. [EU]
Não
foi
possível
apurar
se
os
preços
facturados
aos
clientes
na
Comunidade
incluíam
o
desconto
solicitado
.
Bei
der
Bereitstellung
von
technischen
Spezifikationen
für
interessierte
Wirtschaftsteilnehmer
,
der
Auswahl
der
Wirtschaftsteilnehmer
und
der
Auftragsvergabe
kann
die
Agentur
Forderungen
stellen
,
um
die
von
der
Agentur
verfügbar
gemachte
vertrauliche
Informationen
oder
Verschlusssachen
zu
schützen
. [EU]
No
processo
de
transmissão
das
especificações
técnicas
aos
agentes
económicos
interessados
,
de
candidatura
e
selecção
dos
agentes
económicos
e
da
adjudicação
de
contratos
, a
Agência
pode
impor
condições
destinadas
a
proteger
a
natureza
confidencial
ou
classificada
das
informações
que
comunica
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
zubereitete
oder
haltbar
gemachte
Mandarinen
(
einschließlich
Tangerinen
und
Satsumas
),
Clementinen
,
Wilkings
und
ähnliche
Kreuzungen
von
Zitrusfrüchten
,
ohne
Zusatz
von
Alkohol
,
mit
oder
ohne
Zusatz
von
Zucker
oder
anderen
Süßmitteln
,
wie
unter
der
KN-Position
2008
definiert
. [EU]
O
produto
em
causa
são
mandarinas
preparadas
ou
conservadas
(incluindo
tangerinas
e
satsumas
),
clementinas
,
wilkings
e
outros
citrinos
híbridos
semelhantes
,
sem
adição
de
álcool
,
com
ou
sem
adição
de
açúcar
ou
de
outros
edulcorantes
e
tal
como
definidos
no
código
NC
2008
.
Bei
der
Einstellung
neuer
Zugführer
,
Zugbegleiter
und
Mitarbeiter
,
die
wesentliche
Sicherheitsaufgaben
wahrnehmen
,
müssen
die
Eisenbahnunternehmen
in
der
Lage
sein
,
alle
früher
bei
anderen
Eisenbahnunternehmen
absolvierte
Schulungen
,
Qualifizierungen
und
dort
gemachte
Erfahrungen
zu
berücksichtigen
. [EU]
Quando
recrutarem
novos
maquinistas
,
pessoal
de
acompanhamento
dos
comboios
e
pessoal
com
funções
de
segurança
essenciais
,
as
empresas
ferroviárias
devem
estar
habilitadas
a
ter
em
consideração
eventual
formação
,
qualificações
e
experiência
adquirida
previamente
em
outras
empresas
ferroviárias
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
135/2007
der
Kommission
vom
13
.
Februar
2007
zur
Festsetzung
der
Ausfuhrerstattungen
für
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Obst
und
Gemüse
mit
Ausnahme
der
für
die
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Zusatz
von
Zucker
gewährten
Ausfuhrerstattungen
(
vorläufig
haltbar
gemachte
Kirschen
,
geschälte
Tomaten/Paradeiser
,
haltbar
gemachte
Kirschen
,
zubereitete
Haselnüsse
,
gewisse
Orangensäfte
) [EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
135/2007
da
Comissão
,
de
13
de
Fevereiro
de
2007
,
que
fixa
as
restituições
à
exportação
no
sector
dos
produtos
transformados
à
base
de
frutas
e
produtos
hortícolas
,
com
exclusão
das
concedidas
a
título
dos
açúcares
de
adição
(cerejas
conservadas
transitoriamente
,
tomates
pelados
,
cerejas
cristalizadas
,
avelãs
preparadas
,
determinados
sumos
de
laranja
)
Bezüglich
des
Luftfahrtunternehmens
Jetnova
warte
AESA
auf
die
Antwort
des
Luftfahrtunternehmens
auf
spezifische
von
AESA
gemachte
Feststellungen
;
falls
die
Antworten
unzureichend
sein
sollten
,
werde
AESA
das
Verfahren
zur
Aussetzung
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
einleiten
. [EU]
No
que
respeita
à
transportadora
aérea
Jetnova
, a
AESA
aguarda
que
a
transportadora
aérea
dê
resposta
às
constatações
específicas
feitas
pela
agência
e,
caso
não
sejam
tomadas
as
medidas
adequadas
,
dará
início
ao
processo
de
suspensão
.
CPA
10
.82.24:
Mit
Zucker
haltbar
gemachte
Früchte
,
Nüsse
,
Fruchtschalen
und
andere
Pflanzenteile
[EU]
CPA
10
.82.24:
Frutos
,
cascas
de
frutos
e
outras
partes
de
plantas
,
cobertas
de
açúcar
(cristalizados)
Da
der
Geschäfts-
oder
Firmenwert
abgeschrieben
werden
kann
,
würde
der
steuerlich
geltend
gemachte
Betrag
bei
Veräußerung
der
betreffenden
ausländischen
Beteiligung
nämlich
eine
Zunahme
des
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
besteuerten
Wertzuwachses
bewirken
. [EU]
Com
efeito
,
ao
permitir
a
amortização
da
diferença
relativamente
ao
valor
do
património
(financial
goodwill
),
se
a
participação
na
empresa
estrangeira
em
questão
for
revendida
, o
montante
deduzido
dará
origem
a
um
aumento
das
mais-valias
imputadas
pela
venda
.
Da
der
Geschäfts-
oder
Firmenwert
abgeschrieben
werden
kann
,
würde
der
steuerlich
geltend
gemachte
Betrag
bei
Veräußerung
der
betreffenden
ausländischen
Beteiligung
nämlich
eine
Zunahme
des
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
besteuerten
Wertzuwachses
bewirken
. [EU]
Com
efeito
,
ao
permitir
a
amortização
do
goodwill
financeiro
no
caso
da
participação
na
empresa
estrangeira
em
questão
ser
revendida
, o
montante
deduzido
dará
origem
a
um
aumento
das
mais-valias
tributadas
no
momento
da
venda
.
Darüber
hinaus
ist
der
von
der
TIB
tatsächlich
gemachte
Gewinn
gering
. [EU]
Além
disso
, é
diminuto
o
lucro
efectivo
da
TIB
.
Das
von
den
finnischen
Behörden
geltend
gemachte
gemeinsame
Interesse
ist
die
effiziente
Liberalisierung
des
vom
Staat
gehaltenen
Segments
des
finnischen
Marktes
für
Dienstleistungen
im
Straßensektor
,
wobei
das
industrielle
Potential
der
für
Straßenbau
zuständigen
Abteilung
der
Straßenbehörde
(
dem
Vorgänger
von
Tieliikelaitos
)
erhalten
wurde
,
so
dass
sie
in
ein
wettbewerbsfähiges
Unternehmen
umgewandelt
werden
konnte
;
dabei
wurde
zumindest
während
des
Übergangszeitraums
auf
die
erzwungene
Freisetzung
von
Personal
verzichtet
. [EU]
O
interesse
comum
invocado
pelas
autoridades
finlandesas
é a
abertura
efectiva
à
concorrência
do
segmento
estatal
do
mercado
finlandês
de
serviços
rodoviários
,
em
combinação
com
a
preservação
do
potencial
industrial
da
componente
«Produção
Rodoviária»
do
Serviço
de
Estradas
(predecessor
da
Tieliikelaitos
),
bem
como
a
viabilização
da
sua
transformação
numa
empresa
concorrencial
,
evitando
simultaneamente
despedimentos
forçados
do
pessoal
existente
,
pelo
menos
durante
o
período
de
transição
.
Das
von
Italien
geltend
gemachte
Argument
einer
mangelnden
Flexibilität
der
Unternehmen
ist
somit
ein
Merkmal
,
das
aufgrund
der
erwähnten
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/2001
auf
jede
Zuckerfabrik
zutrifft
,
unabhängig
vom
Standort
des
Unternehmens
. [EU]
O
argumento
da
falta
de
flexibilidade
das
empresas
invocado
pela
Itália
é,
por
conseguinte
,
inerente
a
todas
as
refinarias
devido
ao
Regulamento
(CE) n.o
1260/2001
supracitado
,
qualquer
que
seja
a
localização
da
empresa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gemachte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners