A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for gekuppelte
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Außer
bei
Wagen
,
die
als
permanent
gekuppelte
Wageneinheit
betrieben
werden
,
müssen
auf
jeder
Seite
des
Fahrzeugs
mindestens
ein
Tritt
und
ein
Kupplergriff
vorhanden
sein
. [EU]
Salvo
no
caso
dos
vagões
utilizados
apenas
em
comboios
indeformáveis
,
deverá
haver
pelo
menos
um
estribo
e
uma
pega
para
os
manobradores
em
cada
extremidade
do
veículo
.
Ein
"Packwagen"
ist
ein
Einzelfahrzeug
ohne
Antrieb
,
das
eine
andere
Nutzlast
als
Fahrgäste
aufnehmen
kann
, z. B.
Gepäck
oder
Post
,
und
in
eine
fest
gekuppelte
oder
variable
Zusammenstellung
eingestellt
ist
,
die
für
die
Fahrgastbeförderung
ausgelegt
ist
. [EU]
«Furgão»:
veículo
rebocado
apto
a
transportar
carga
útil
que
não
passageiros
,
por
exemplo
,
bagagens
ou
correio
, e
que
se
destina
a
ser
integrado
numa
formação
fixa
ou
variável
de
transporte
de
passageiros
.
Fest
gekuppelte
Züge
,
die
aus
zwei
Lokomotiven
und
aus
Reisezugwagen
bestehen
,
sind
dann
nicht
als
Triebzüge
zu
betrachten
,
wenn
die
Lokomotiven
auch
in
wechselnden
Zugkonfigurationen
eingesetzt
werden
können
. [EU]
As
composições
indeformáveis
compostas
por
duas
locomotivas
e
carruagens
não
podem
ser
consideradas
unidades
múltiplas
se
as
locomotivas
puderem
funcionar
com
diversas
configurações
do
comboio
.
Fest
gekuppelte
Züge
,
die
aus
zwei
Lokomotiven
und
Reisezugwagen
bestehen
,
können
nicht
als
Triebzüge
betrachtet
werden
,
wenn
die
Lokomotive
auch
in
anderen
Zugkonfigurationen
eingesetzt
werden
kann
. [EU]
As
composições
indeformáveis
compostas
por
duas
locomotivas
e
carruagens
não
podem
ser
consideradas
unidades
múltiplas
se
a
locomotiva
puder
funcionar
em
diferentes
composições
.
"Für
fest
gekuppelte
Zugeinheiten
wird
die
garantierte
Bremsleistung
von
den
Herstellern
angegeben
." [EU]
«No
caso
das
composições
indeformáveis
, o
desempenho
garantido
do
sistema
de
frenagem
é
dado
pelo
fabricante
.».
Für
fest
gekuppelte
Zugeinheiten
wird
die
garantierte
Bremsleistung
von
den
Herstellern
angegeben
und
im
Fahrzeugregister
dokumentiert
. [EU]
Para
composições
indeformáveis
, o
desempenho
garantido
do
sistema
de
frenagem
é
dado
pelo
fabricante
e
vem
indicado
no
Registo
de
Material
Circulante
.
Triebzüge
sind
fest
gekuppelte
Zugeinheiten
mit
verteiltem
Antrieb
bzw
.
mit
mindestens
einem
eigenen
Triebwagen
und
mit
Reisezugwagen
. [EU]
As
unidades
múltiplas
são
composições
indeformáveis
com
motorização
distribuída
ou
um
ou
mais
veículos
motores
e
carruagens
.
Wagen
,
die
mehrere
permanent
gekuppelte
Einheiten
umfassen
[EU]
Vagões
que
comportem
diversas
unidades
permanentemente
acopladas
.
Werte
und
Anforderungen
(z. B.
gekuppelte
/nicht
gekuppelte
Wagen
) [EU]
Valores
e
condições
(por
exemplo
,
carruagem
acoplada/desacoplada
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gekuppelte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners