DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for geheimer
Tip: Conversion of units

 German  Portuguese

Abweichend von dem in Absatz 1 Buchstabe c Unterabsatz 3 geregelten Verfahren wird bei Ernennung eines einzigen Kommissionsmitglieds im Plenum in geheimer Abstimmung abgestimmt. [EU] Em derrogação ao procedimento estabelecido no terceiro parágrafo da alínea c) do n.o 1, quando a votação em sessão plenária visar a nomeação de um único Comissário, será feita por escrutínio secreto.

Andernfalls oder auf Antrag eines Sechstels der Ausschussmitglieder findet sie in geheimer Abstimmung statt. [EU] Caso contrário ou a pedido de um sexto dos membros da comissão, a eleição será realizada por escrutínio secreto.

Anmerkung:'Geheimer Parameter' (secret parameter): eine Konstante oder ein Schlüssel, der vor anderen geheim gehalten wird oder nur innerhalb einer Gruppe bekannt ist. [EU] "Laser de super-alta potência""SHPL" (6) - Laser capaz de fornecer a totalidade ou uma parte da energia de saída superior a 1 kJ em 50 ms, ou caracterizado por uma potência média ou em ondas contínuas superior a 20 kW.

Das Parlament entscheidet nach einer Aussprache in geheimer Abstimmung. [EU] O Parlamento, após debate, deverá deliberar por escrutínio secreto.

Das Parlament entscheidet über diese Anträge in geheimer Abstimmung. [EU] O Parlamento pronunciar-se-á sobre essas alterações por escrutínio secreto.

Das Parlament entscheidet über diese Anträge in geheimer Abstimmung. [EU] O Parlamento pronunciar-se-á sobre tais alterações por escrutínio secreto.

Der Beschluss, den Gerichtshof anzurufen, um das betreffende Mitglied seines Amtes zu entheben oder ihm seine Ruhegehaltsansprüche oder vergleichbare Vorteile aberkennen zu lassen, ergeht in geheimer Abstimmung mit Vierfünftelmehrheit der Stimmen der Mitglieder des Hofes. [EU] A decisão de recorrer ao Tribunal de Justiça para demitir o Membro em questão e/ou de o declarar destituído do seu direito a pensão ou de quaisquer outros benefícios equivalentes, é tomada por voto secreto, por maioria de quatro quintos dos Membros do Tribunal.

Der Beschluss, den Gerichtshof anzurufen, um das betreffende Mitglied seines Amtes zu entheben oder ihm seine Ruhegehaltsansprüche oder vergleichbare Vorteile aberkennen zu lassen, ergeht in geheimer Abstimmung mit Vierfünftelmehrheit der Stimmen der Mitglieder des Hofes. [EU] Decisão de recorrer ao Tribunal de Justiça para demitir o membro em questão e/ou de o declarar destituído do seu direito a pensão ou de quaisquer outros benefícios equivalentes, é tomada por voto secreto, por maioria de quatro quintos dos membros do Tribunal.

Der Generalsekretär des Hofes wird vom Hof - nach dem in den Durchführungsbestimmungen festgelegten Verfahren - in geheimer Wahl ernannt. [EU] Tribunal nomeia o seu secretário-geral por eleição por voto secreto, segundo o procedimento previsto nas normas de execução.

Der Generalsekretär wird vom Hof - nach dem in den Durchführungsbestimmungen festgelegten Verfahren - in geheimer Wahl bestimmt. [EU] O Tribunal nomeia o seu Secretário-Geral por eleição por voto secreto, de acordo com o procedimento estabelecido nas normas de execução.

Der Präsident, die Vizepräsidenten und die Quästoren werden gemäß Artikel 169 in geheimer Wahl gewählt. [EU] O Presidente, os vice-presidentes e os questores são eleitos por escrutínio secreto, nos termos do artigo 169.o.

Der Präsident, die Vizepräsidenten und Quästoren werden gemäß Artikel 162 in geheimer Wahl gewählt. [EU] O Presidente, os Vice-Presidentes e os Questores são eleitos por escrutínio secreto, nos termos do artigo 162o. As candidaturas devem ser apresentadas com a concordância dos interessados.

Der Präsident wird in geheimer Wahl gewählt. [EU] O presidente é designado por eleição por voto secreto.

Die Wahl findet zu Beginn der ersten Ausschusssitzung in geheimer Abstimmung statt. [EU] A eleição realiza-se no início da primeira reunião do Comité, por voto secreto.

Gelingt es einem Ausschuss nicht, in jedem dieser beiden Punkte einen Konsens zu erzielen, lässt sein Vorsitz abschließend über beide Beschlüsse in geheimer Abstimmung abstimmen. [EU] Se uma comissão não obtiver consenso quanto a cada um destes pontos, o seu presidente, como último recurso, submeterá ambas as decisões a votação por escrutínio secreto.

Jährlich wird ein ständiges Mitglied der gemeinsamen Kontrollinstanz in geheimer Abstimmung neu gewählt. [EU] Todos os anos é eleito por voto secreto um membro permanente da Instância Comum de Controlo.

Personen betreffende Entscheidungen erfolgen in geheimer Abstimmung. [EU] A votação sobre as pessoas efectua-se por escrutínio secreto.

Wie unter Randnummer (61) erläutert wird, könnte sich die Existenz etwaiger geheimer Daten zu den Einfuhren aus Thailand auf diese Entwicklung auswirken. [EU] Note-se que a evolução referida pode ser afectada pela possível existência de dados secretos referentes às importações da Tailândia, como mencionado no considerando 61.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners