A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for garantierter
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Durch
den
Beschluss
EZB/2012/2
wurde
der
Beschluss
EZB/2010/3
wegen
der
negativen
Auswirkungen
der
Abgabe
des
Angebots
zum
Schuldentausch
im
Rahmen
der
Beteiligung
des
Privatsektors
an
Inhaber
von
der
griechischen
Regierung
begebener
oder
garantierter
marktfähiger
Schuldtitel
auf
die
für
diese
Schuldtitel
maßgeblichen
Ratings
aufgehoben
. [EU]
A
Decisão
BCE/2012/2
[3]
revogou
a
Decisão
BCE/2010/3
devido
ao
impacto
negativo
do
lançamento
da
oferta
de
troca
de
dívida
com
a
participação
do
setor
privado
(PSI)
dirigida
aos
titulares
de
instrumentos
de
dívida
transacionáveis
emitidos
ou
garantidos
pelo
governo
grego
nas
notações
de
risco
de
crédito
atribuídas
aos
referidos
instrumentos
de
dívida
.
eine
unter
Buchstabe
a
genannte
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
bei
der
Ausgabe
staatlicher
oder
staatlich
garantierter
Anleihen
durch
Vermittlungsdienste
,
Werbung
oder
sonstige
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
diesen
Anleihen
zu
unterstützen
. [EU]
Assistir
uma
pessoa
,
entidade
ou
organismo
referido
na
alínea
a)
na
emissão
de
obrigações
públicas
ou
garantidas
pelo
Estado
,
através
da
prestação
de
serviços
de
corretagem
,
publicidade
ou
quaisquer
outros
serviços
relativos
a
tais
obrigações
.
Für
lange
Flachsfasern
wird
eine
garantierte
Höchstmenge
von
80878
Tonnen
je
Wirtschaftsjahr
festgesetzt
und
in
Form
garantierter
einzelstaatlicher
Mengen
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
. [EU]
É
estabelecida
para
as
fibras
longas
de
linho
uma
quantidade
máxima
garantida
80878
toneladas
por
campanha
de
comercialização
,
repartida
entre
todos
os
Estados‐
;Membros
sob
a
forma
de
quantidades
nacionais
garantidas
.
Geschäftspartner
,
die
an
Kreditgeschäften
des
Eurosystems
teilnehmen
,
sollten
befugt
sein
,
unter
außergewöhnlichen
Umständen
den
gegenwärtigen
Umfang
der
Eigennutzung
staatlich
garantierter
Bankschuldverschreibungen
nach
vorheriger
Genehmigung
des
EZB-Rates
zu
erhöhen
. [EU]
Em
circunstâncias
excecionais
,
deveria
ser
permitido
às
contrapartes
que
participem
em
operações
de
crédito
do
Eurosistema
aumentarem
os
montantes
atuais
de
obrigações
bancárias
com
garantia
de
um
governo
para
utilização
própria
,
desde
que
previamente
autorizadas
pelo
Conselho
do
BCE
.
Geschäftspartnern
,
die
Teilnehmer
an
Kreditgeschäften
des
Eurosystems
sind
,
sollte
in
Ausnahmefällen
eine
Erhöhung
des
Standes
ihrer
Eigennutzung
staatlich
garantierter
Bankschuldverschreibungen
am
3.
Juli
2012
nach
vorheriger
Zustimmung
durch
den
EZB-Rat
erlaubt
sein
. [EU]
Em
circunstâncias
excecionais
,
deve
ser
permitido
às
contrapartes
que
participem
em
operações
de
crédito
do
Eurosistema
aumentar
os
níveis
de
utilização
própria
de
obrigações
bancárias
com
garantia
do
governo
face
ao
valor
mobilizado
à
data
de
3
de
julho
de
2012
,
desde
que
previamente
autorizado
pelo
Conselho
do
BCE
.
Gesetzesänderungen
vornehmen
,
um
die
Ausgabe
staatlich
garantierter
Bankanleihen
in
angemessener
Höhe
im
Einklang
mit
dem
Memorandum
of
Understanding
zu
erleichtern
[EU]
Alterar
a
legislação
de
modo
a
facilitar
a
emissão
pelos
bancos
de
obrigações
garantidas
pelo
Estado
num
montante
adequado
,
de
acordo
com
o
Memorando
de
Entendimento
Hereinnahme
bestimmter
staatlich
garantierter
Bankschuldverschreibungen
[EU]
Aceitação
de
determinadas
obrigações
bancárias
com
garantia
de
um
governo
in
Form
garantierter
einzelstaatlicher
Mengen
auf
die
folgenden
Mitgliedstaaten:
[EU]
De
quantidades
nacionais
garantidas
para
os
seguintes
Estados‐
;Membros:
in
Form
garantierter
einzelstaatlicher
Mengen
auf
die
folgenden
Mitgliedstaaten:
[EU]
Quantidades
nacionais
garantidas
para
os
seguintes
Estados-Membros:
Insbesondere
wenn
beispielsweise
für
einen
bereits
gewährten
Kredit
oder
eine
sonstige
bereits
eingegangene
finanzielle
Verpflichtung
im
Nachhinein
eine
staatliche
Garantie
übernommen
wird
,
ohne
dass
die
Konditionen
des
Kredits
oder
der
finanziellen
Verpflichtung
entsprechend
angepasst
werden
,
oder
wenn
ein
garantierter
Kredit
dazu
benutzt
wird
,
um
einen
anderen
,
nicht
garantierten
Kredit
an
dasselbe
Kreditinstitut
zurückzuzahlen
,
kann
die
Garantie
auch
eine
Beihilfe
für
den
Kreditgeber
darstellen
,
da
die
Kredite
stärker
gesichert
werden
. [EU]
Por
exemplo
,
se
for
concedida
uma
garantia
ex
post
no
que
se
refere
a
um
empréstimo
ou
outra
obrigação
financeira
já
contraídos
,
sem
que
as
condições
do
referido
empréstimo
ou
obrigação
financeira
sejam
adaptadas
ou
se
um
empréstimo
garantido
for
utilizado
para
reembolsar
um
outro
empréstimo
,
por
sua
vez
não
garantido
, à
mesma
instituição
de
crédito
, é
possível
que
o
mutuante
beneficie
igualmente
de
um
auxílio
,
na
medida
em
que
é
reforçada
a
segurança
do
empréstimo
.
Ist
ein
vorrangiger
oder
garantierter
Netzzugang
sichergestellt
? [EU]
É
assegurado
o
acesso
prioritário
ou
garantido
?
Jeglicher
garantierter
Restwert
,
der
die
in
Anhang
VIII
Teil
1
Nummern
26
,
27
und
28
aufgeführten
Bedingungen
für
die
Anerkennung
der
Sicherungsgeber
sowie
die
in
Anhang
VIII
Teil
2
Nummern
14
bis
19
genannten
Mindestanforderungen
für
die
Anerkennung
anderer
Arten
von
Garantien
erfüllt
,
wird
auch
in
die
Mindestleasingzahlungen
einbezogen
. [EU]
Qualquer
valor
residual
garantido
que
preencha
as
condições
enunciadas
nos
pontos
26
a
28
da
parte
1
do
anexo
VIII
aplicáveis
à
elegibilidade
dos
garantes
,
bem
como
os
requisitos
mínimos
para
reconhecimento
de
outros
tipos
de
garantias
enunciados
nos
pontos
14
a
19
da
parte
2
do
anexo
VIII
,
devem
também
ser
incluídos
nos
pagamentos
mínimos
de
locação
.
Jeglicher
garantierter
Restwert
,
der
die
in
Anhang
VIII
,
Teil
1
Nummern
26
bis
28
aufgeführten
Bedingungen
für
die
Ansprüche
der
Sicherungsgeber
sowie
die
in
Anhang
VIII
Teil
2
Nummern
14
bis
19
genannten
Mindestanforderungen
erfüllt
,
sollte
auch
in
die
Mindestleasingzahlungen
einbezogen
werden
. [EU]
Qualquer
valor
residual
garantido
que
preencha
as
condições
enunciadas
nos
pontos
26
a
28
da
Parte
1
do
Anexo
VIII
aplicáveis
à
elegibilidade
dos
garantes
,
bem
como
os
requisitos
mínimos
para
reconhecimento
de
outros
tipos
de
garantias
enunciados
nos
pontos
14
a
19
da
Parte
2
do
Anexo
VIII
,
devem
também
ser
incluídos
nos
pagamentos
mínimos
de
locação
.
"Kapazität"
ist
die
Höchstmenge
gleichzeitiger
Dienstanfragen
,
die
mit
garantierter
Leistung
bearbeitet
werden
[EU]
«Capacidade»
, o
número
mínimo
de
pedidos
simultâneos
de
serviço
que
podem
ser
objecto
de
uma
resposta
com
um
desempenho
garantido
Landwirtschaftliche
und
gewerbliche
Kornbrennereien
haben
keinen
weiteren
Anspruch
auf
Betriebsbeihilfen
in
Form
von
Zuschüssen
zur
Aufrechterhaltung
gesetzlich
garantierter
Preise
. [EU]
Os
produtores
agrícolas
e
industriais
de
Kornbranntwein
deixam
de
ter
direito
a
auxílios
ao
funcionamento
que
consistam
em
subvenções
concedidas
para
a
manutenção
de
preços
legalmente
garantidos
.
Nach
Randnummer
41
der
Impaired-Assets-Mitteilung
ist
es
zulässig
,
dass
der
Übernahmewert
(
garantierter
Wert
)
der
Vermögenswerte
ihren
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Wert
übersteigt
,
wenn
die
Maßnahme
eine
umfassende
Umstrukturierung
vorsieht
und
Bestimmungen
enthält
,
die
eine
spätere
Rückforderung
dieser
zusätzlichen
Beihilfen
ermöglichen
. [EU]
De
acordo
com
o
ponto
41
da
Comunicação
«ativos
depreciados»
, é
admissível
que
o
valor
de
transferência
(valor
garantido
)
dos
ativos
exceda
o
seu
valor
económico
real
,
se
a
medida
for
acompanhada
de
uma
reestruturação
profunda
e
da
introdução
de
condições
que
permitam
a
recuperação
deste
auxílio
adicional
numa
fase
posterior
.
Zur
Festsetzung
der
einzelstaatlichen
Mengen
,
für
die
in
einem
Wirtschaftsjahr
eine
Verarbeitungsbeihilfe
gewährt
werden
kann
,
bestimmen
die
Mitgliedstaaten
vor
dem
1.
Januar
des
betreffenden
Wirtschaftsjahres
den
gemäß
Artikel
3
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1673/2000
vorgenommenen
Austausch
garantierter
einzelstaatlicher
Mengen
. [EU]
Para
estabelecerem
as
quantidades
nacionais
para
as
quais
podem
ser
concedidos
os
montantes
da
ajuda
à
transformação
a
título
de
uma
campanha
de
comercialização
,
os
Estados-Membros
determinarão
,
antes
do
dia
1
de
Janeiro
da
campanha
em
causa
,
as
transferências
de
quantidades
nacionais
garantidas
efectuadas
em
conformidade
com
o n.o 5
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1673/2000
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "garantierter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners