DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for fungicida
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

Natamycin ist ein Fungizid der Polyen-Makrolid-Gruppe und wird von natürlichen Arten des Streptomyces natalensis bzw. des Streptococcus lactis erzeugt [EU] A natamicina é um fungicida do grupo dos macrólidos poliénicos produzido por estirpes naturais de Streptomyces natalensis ou por estirpes naturais de Streptococcus lactis

Nur Anwendungen als Bakterizid und Fungizid dürfen zugelassen werden. [EU] podem ser autorizadas as utilizações como bactericida e fungicida.

Nur Anwendungen als Fungizid an folgenden Kulturen dürfen zugelassen werden: [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida nas seguintes culturas:

Nur Anwendungen als Fungizid an folgender Kultur dürfen zugelassen werden: [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida nas seguintes culturas:

Nur Anwendungen als Fungizid an Zierpflanzen in Gewächshäusern dürfen zugelassen werden. [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida em plantas ornamentais em estufa:

Nur Anwendungen als Fungizid auf folgenden Kulturen dürfen zugelassen werden: [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida nas seguintes culturas:

Nur Anwendungen als Fungizid auf künstlichen Substraten in Gewächshäusern dürfen zugelassen werden. [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida em estufas em substratos artificiais.

Nur Anwendungen als Fungizid auf künstlichen Substraten in Gewächshäusern dürfen zugelassen werden. [EU] são autorizadas as utilizações como fungicida em estufas em substratos artificiais.

Nur Anwendungen als Fungizid bei der Saatgutbehandlung dürfen zugelassen werden. [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida no tratamento de sementes.

Nur Anwendungen als Fungizid bei der Saatgutbehandlung dürfen zugelassen werden. [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida para o tratamento de sementes.

Nur Anwendungen als Fungizid dürfen zugelassen werden. [EU] Apenas serão autorizadas as utilizações como fungicida.

Nur Anwendungen als Fungizid dürfen zugelassen werden. [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida

Nur Anwendungen als Fungizid dürfen zugelassen werden. [EU] são autorizadas as utilizações como fungicida.

Nur Anwendungen als Fungizid dürfen zugelassen werden. [EU] são autorizadas utilizações como fungicida.

Nur Anwendungen als Fungizid dürfen zugelassen werden. [EU] serão autorizadas as utilizações como fungicida

Nur Anwendungen als Fungizid für die Saatgutpelletierung von Zuckerrüben in professionellen Saatgutbehandlungseinrichtungen dürfen zugelassen werden. [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida para o revestimento de sementes de beterraba sacarina em instalações profissionais de tratamento de sementes.

Nur Anwendungen als Fungizid im Ackerbau dürfen bis zu einer Menge von 0100 kg/ha und je Feld auch nur alle drei Jahre zugelassen werden. [EU] podem ser autorizadas utilizações como fungicida em campos de cultivo no máximo de aplicações de 0,100 kg/ha e, na mesma parcela, apenas de três em três anos.

Nur Anwendungen als Fungizid in der Saatgutbehandlung in geschlossenen Saatgutbeizmaschinen dürfen zugelassen werden. [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida para tratamento de sementes em equipamentos de tratamento fechados.

Nur Anwendungen als Fungizid oder Repellent dürfen zugelassen werden. [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida ou repulsivo.

Nur Anwendungen als Fungizid oder Wachstumsregler dürfen zugelassen werden. [EU] podem ser autorizadas as utilizações como fungicida ou regulador de crescimento das plantas.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners