DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for fugitivas
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

ABGELASSENE EMISSIONEN UND DIFFUSE EMISSIONEN AUS DER INJEKTION [EU] EMISSÕES FUGITIVAS E DE DESGASAGEM DECORRENTES DA INJECÇÃO

ABGELASSENE EMISSIONEN UND DIFFUSE EMISSIONEN AUS DER TERTIÄREN KOHLENWASSERSTOFFGEWINNUNG [EU] EMISSÕES FUGITIVAS E DE DESGASAGEM DECORRENTES DE OPERAÇÕES DE RECUPERAÇÃO MELHORADA DE HIDROCARBONETOS

Abgelassene Emissionen und diffuse Emissionen werden wie folgt bestimmt: [EU] As emissões decorrentes de emissões fugitivas e de desgasagem devem ser determinadas do seguinte modo:

Abgelassene und diffuse Emissionen aus der tertiären Förderung von Kohlenwasserstoffen [EU] Emissões de desgasagem e fugitivas decorrentes de operações de recuperação melhorada de hidrocarbonetos

Angabe der Quellen (z. B. Prozesse von Einzelaggregaten) von sowohl diffusen/flüchtigen als auch Abgasemissionen, [EU] Uma indicação das fontes (por exemplo, processos da unidade) das emissões difusas/fugitivas e pelas chaminés.

Anodeneffekte (PFC), einschließlich diffuser PFC-Emissionen. [EU] Efeitos anódicos (PFC), incluindo emissões fugitivas de PFC.

B.1 Abgelassene und diffuse Emissionen aus der Injektion [EU] Emissões de desgasagem e fugitivas decorrentes da injeção

Der Anlagenbetreiber berechnet diffuse Emissionen durch Multiplikation der Zahl der Ausrüstungsteile in jeder Kategorie mit dem Emissionsfaktor und anschließendes Zusammenrechnen der Ergebnisse für die einzelnen Kategorien nach folgender Gleichung: [EU] O operador deve calcular as emissões fugitivas multiplicando o número de elementos de equipamento em cada categoria pelo fator de emissão e adicionando os resultados obtidos para cada uma das categorias conforme indicado na seguinte equação infra:

Der Anlagenbetreiber berücksichtigt diffuse Emissionen aus folgenden Ausrüstungen: [EU] O operador deve considerar as emissões fugitivas dos seguintes tipos de equipamento:

Der Anlagenbetreiber bestimmt abgelassene und diffuse Emissionen nach folgender Formel: [EU] O operador deve determinar as emissões de desgasagem e fugitivas do seguinte modo:

Der Anlagenbetreiber bestimmt bei Betriebsbeginn und spätestens am Ende des ersten Berichtsjahres, in dem das Transportnetz in Betrieb ist, die mittleren Emissionsfaktoren EF (ausgedrückt in g CO2/Zeiteinheit) je Ausrüstungsteil und Ereignis, bei dem diffuse Emissionen zu erwarten sind. [EU] O operador deve determinar fatores de emissão médios EF (expressos em g CO2/unidade de tempo), por elemento de equipamento para cada ocorrência passível de emissões fugitivas no início do funcionamento e, o mais tardar, até ao termo do primeiro ano de comunicação de informações em que a rede de transporte se encontra em funcionamento.

Der Anlagenbetreiber wendet die folgenden Vorschriften für Emissionen von Perfluorkohlenwasserstoffen (PFC) aus Anodeneffekten, einschließlich diffusen PFC-Emissionen, an. [EU] O operador deve aplicar as seguintes disposições às emissões de perfluorocarbonetos (PFC) resultantes dos efeitos anódicos, incluindo emissões fugitivas de PFC.

Der Betreiber bestimmt vor Betriebsbeginn und spätestens am Ende des ersten Berichtsjahrs, in dem das Transportnetz in Betrieb ist, die mittleren Emissionsfaktoren EF (ausgedrückt in g CO2/Zeiteinheit) je Ausrüstungsteil oder Ereignis, bei dem diffuse Emissionen zu erwarten sind. [EU] Os factores de emissão médios EF (expressos em gCO2/unidade de tempo), por elemento de equipamento/ocorrência passível de emissões fugitivas, devem ser determinados pelo operador no início da exploração e, o mais tardar, até ao termo do primeiro ano de comunicação de informações em que a rede de transporte se encontra em funcionamento.

Der Betreiber nimmt in das Überwachungskonzept eine Untersuchung über potenzielle Quellen für diffuse Emissionen auf und legt eine hinreichend dokumentierte Methode für die Berechnung oder Messung der Menge F CO2 vor, die auf den Leitlinien der Industrie für bewährte Verfahren beruht. [EU] O operador deve fornecer, no plano de monitorização, uma análise das potenciais fontes de emissões fugitivas e apresentar uma metodologia documentada e adequada para o cálculo ou medição da quantidade de F CO2, com base em orientações de melhores práticas da indústria.

Die dabei anfallenden Emissionen von Perfluorkohlenwasserstoffen (PFC) aus Anodeneffekten, einschließlich diffuser Emissionen, werden gemäß Abschnitt 8 dieses Anhangs überwacht. [EU] As emissões associadas de perfluorocarbonetos (PFC) resultantes dos efeitos anódicos, incluindo emissões fugitivas, devem ser monitorizadas em conformidade com o presente anexo, ponto 8.

Die Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen (VOC) während der Polymerisierung von Polyester und während der Erzeugung der Polyesterfasern, gemessen in den Prozessstufen, in denen sie jeweils auftreten (einschließlich flüchtiger Emissionen), ausgedrückt als Jahresmittelwert, dürfen 1,2 g/kg erzeugtes Polyesterharz nicht übersteigen. [EU] As emissões de COV durante a polimerização e a produção de fibras de poliéster, medidas nas fases do processo em que ocorrem, incluindo as emissões fugitivas, expressas em média anual, não devem exceder 1,2 g/kg de resina de poliéster produzida.

die Menge CO2 aus diffusen Emissionen [EU] Quantidade de CO2 de emissões fugitivas.

die Menge diffuser Emissionen (t CO2) aus dem im Transportnetz transportierten CO2, einschließlich Verschlüssen, Ventilen, Zwischendruckstationen und Zwischenspeichern [EU] Quantidade de emissões fugitivas [t CO2] do CO2 transportado na rede de transporte, incluindo as emissões de vedantes, válvulas, estações de compressão intermediárias e instalações de armazenamento intermediárias;

die Öl-Gas-Separatoren und die Gasrecycling-Anlage, in denen diffuse Emissionen von CO2 auftreten können [EU] as unidades de separação de petróleo-gás e a instalação de reciclagem de gás, quando é possível a ocorrência de emissões fugitivas de CO2

diffuse Emissionen aus dem Transportnetz [EU] emissões fugitivas da rede de transporte

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners