A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
246 results for fuel
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
1
kg
leichtes
Heizöl
[EU]
1
kg
de
fuel
óleo
leve
1
kg
Rückstandsheizöl
(
Schweröl
) [EU]
1
kg
de
fuel
óleo
residual
(óleos
pesados
)
2005
wurden
für
den
Kraftstoffbereich
ausschließlich
Emulsionen
auf
Basis
von
Gasöl
verwendet
,
während
es
sich
bei
den
für
Heizzwecke
verwendeten
Emulsionen
entweder
um
Emulsionen
auf
Basis
von
Gasöl
oder
auf
Basis
von
schwerem
Heizöl
mit
einem
niedrigen
Schwefelgehalt
handelte
. [EU]
Em
2005
,
as
emulsões
utilizadas
como
combustível
eram
todas
à
base
de
gasóleo
,
enquanto
as
utilizadas
para
o
aquecimento
eram
quer
à
base
de
gasóleo
quer
à
base
de
fuel
óleo
pesado
com
baixo
teor
de
enxofre
.
2009
gab
die
Umweltbehörde
(
EPA
)
bekannt
,
dass
nach
dem
Renewable
Fuel
Standard
die
meisten
Raffinerien
,
Einführer
und
Hersteller
von
Gemischen
nicht
mit
Sauerstoff
angereicherten
Benzins
rund
10
%
ihres
Benzins
durch
erneuerbare
Kraftstoffe
wie
Ethanol
ersetzen
müssten
. [EU]
Em
2009
, a
EPA
anunciou
que
o
Padrão
de
Combustível
Renovável
exigiria
à
maior
parte
das
refinarias
,
dos
importadores
e
dos
misturadores
de
gasolina
não-oxigenada
que
substituíssem
cerca
de
10
%
da
sua
gasolina
por
combustíveis
renováveis
como
o
etanol
.
(2)
Bis
31
.
Dezember
2015
gilt
Absatz
1
vorbehaltlich
einer
geeigneten
Überwachung
der
Emissionen
durch
die
zuständigen
Behörden
nicht
für
Schweröle
,
die
[EU]
Até
31
de
dezembro
de
2015
,
sem
prejuízo
da
adequada
monitorização
das
emissões
pelas
autoridades
competentes
, o n.o 1
não
se
aplica
aos
fuel
óleos
pesados
utilizados:
Ab
1.
Januar
2010
müssen
Schiffe
,
die
auf
See
mit
Schweröl
fahren
,
am
Liegeplatz
in
Häfen
der
Gemeinschaft
leichtere
Schiffskraftstoffe
wie
Schiffsdiesel
oder
Gasöl
verwenden
,
da
Schweröl
mit
hinreichend
niedrigem
Schwefelgehalt
nicht
allgemein
erhältlich
ist
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2010
,
os
navios
que
utilizam
fuel
óleo
pesado
no
mar
devem
passar
a
usar
combustíveis
mais
leves
,
nomeadamente
fuel
óleo
leve
ou
gasóleo
navais
,
quando
atracam
em
portos
comunitários
,
na
medida
em
que
,
geralmente
,
não
se
encontra
disponível
fuel
óleo
pesado
com
um
teor
de
enxofre
suficientemente
baixo
.
Ab
1.
Januar
2016
gilt
Absatz
1
vorbehaltlich
einer
geeigneten
Überwachung
der
Emissionen
durch
die
zuständigen
Behörden
nicht
für
Schweröle
,
die
[EU]
A
partir
de
1
de
janeiro
de
2016
,
sem
prejuízo
da
adequada
monitorização
das
emissões
pelas
autoridades
competentes
, o n.o 1
não
se
aplica
aos
fuel
óleos
pesados
utilizados:
Abschnitt
2.1.1
mit
der
Überschrift
"Emissionen
aus
der
Verbrennung"
erhält
folgende
Fassung:
"Verbrennungsprozesse
in
Anlagen
zur
Herstellung
von
Kalk
oder
zum
Brennen
von
Dolomit
oder
Magnesit
,
bei
denen
verschiedene
Brennstoffe
zum
Einsatz
kommen
(z. B.
Kohle
,
Petrolkoks
,
Heizöl
,
Erdgas
und
die
breite
Palette
an
Abfallbrennstoffen
),
sind
Gegenstand
einer
Überwachung
und
Berichterstattung
nach
Maßgabe
von
Anhang
II
." [EU]
O
ponto
2.1.1,
Emissões
de
combustão
,
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
«Os
processos
de
combustão
em
que
são
utilizados
diversos
tipos
de
combustíveis
(por
exemplo
,
carvão
,
coque
de
petróleo
,
fuel
óleo
,
gás
natural
e a
vasta
gama
de
combustíveis
de
resíduos
) e
que
ocorrem
em
instalações
de
produção
de
cal
ou
de
calcinação
de
dolomite
ou
de
magnesite
devem
ser
monitorizados
e
as
correspondentes
informações
comunicadas
em
conformidade
com
o
anexo
II
.»;
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
der
Richtlinie
1999/32/EG
gelten
die
Anforderungen
an
den
Schwefelgehalt
von
Schwerölen
in
Bulgarien
bis
zum
31
.
Dezember
2011
nicht
für
den
heimischen
Verbrauch
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
3.o
da
Directiva
1999/32/CE
,
os
requisitos
relativos
ao
teor
de
enxofre
dos
fuel
óleos
pesados
não
são
aplicáveis
na
Bulgária
até
31
de
Dezembro
de
2011
no
que
se
refere
à
utilização
local
.
Alle
Rückstandsöle
(
schwere
Heizöle
)
einschließlich
der
durch
Mischung
entstandenen
Heizöle
. [EU]
Todos
os
fuel
óleos
(pesados)
residuais
(incluindo
os
obtidos
por
mistura
).
Anwendbar
für
Regenerativwannen
,
Rekuperativwannen
und
Wannen
mit
Brennstoff-Sauerstoff-Befeuerung
(
Oxy-
fuel
). [EU]
Aplicável
a
fornos
regenerativos
,
recuperativos
e
de
oxigénio/combustível
.
Anwendbar
für
Wannen
mit
Brennstoff-Luft-
und
Brennstoff-Sauerstoff-Befeuerung
(
Oxy-
fuel
). [EU]
Aplicável
a
fornos
de
ar/combustível
e
de
oxigénio/combustível
.
Art
des
verwendeten
Brennstoffs
(
Gas
,
Kohle
,
Braunkohle
,
Erdöl
,
Strom
,
Biomasse
) [EU]
Natureza
do
combustível
utilizado
(gás,
carvão
,
lignite
,
fuel
-óleo
,
electricidade
,
biomassa
)
Auch
bei
Verwendung
der
sehr
hypothetischen
Schätzungen
von
Alcoa
zu
den
Grenzkosten
der
Stromerzeugung
mit
Kohle
(
20
EUR/MWh
)
und
Dieselöl
(
60
EUR/MWh
)
läge
ein
gewogener
Durchschnitt
der
Kosten
näher
bei
28
EUR/MWh
,
also
über
dem
Preis
,
den
Alcoa
gegenwärtig
bezahlt
(
26
EUR/MWh
). [EU]
Mesmo
utilizando
as
estimativas
,
pelo
menos
hipotéticas
,
da
Alcoa
relativas
aos
custos
marginais
de
produção
da
electricidade
obtida
a
partir
de
carvão
(20
EUR/MWh
) e
de
fuel
óleo
(60
EUR/MWh
), a
média
ponderada
dos
custos
rondaria
os
28
EUR/MWh
,
valor
superior
aos
26
EUR/MWh
que
actualmente
paga
.
Aufgrund
der
Verabschiedung
der
Richtlinie
2010/75/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
über
Industrieemissionen
(
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
),
mit
der
die
Rechtsvorschriften
der
Union
über
Industrieemissionen
neu
gefasst
wurden
,
müssen
die
den
maximalen
Schwefelgehalt
von
Schwerölen
betreffenden
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/32/EG
geändert
werden
. [EU]
Na
sequência
da
adoção
da
Diretiva
2010/75/UE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
24
de
novembro
de
2010
,
relativa
às
emissões
industriais
(prevenção e
controlo
integrados
da
poluição
) [5],
que
reformula
a
legislação
da
União
no
domínio
das
emissões
industriais
, é
necessário
alterar
nesse
sentido
as
disposições
da
Diretiva
1999/32/CE
relativas
ao
teor
máximo
de
enxofre
do
fuel
óleo
pesado
.
Ausgenommen
sind
folgende
Energieprodukte:
Raffinerieeinsatzmaterial
,
Zusatzstoffe/Oxigenate
,
Biobrennstoffe
,
sonstige
Kohlenwasserstoffe
,
Ethan
,
Motorenbenzin
,
Biobenzin
,
Flugbenzin
,
Flugturbinenkraftstoff
(
auf
Naphthabasis
oder
JP4
),
Testbenzin
und
Industriebrennstoffe
und
Schmierstoffe
. [EU]
Exclui
os
seguintes
produtos
energéticos:
matérias-primas
para
refinarias
,
aditivos/oxigenatos
,
biocombustíveis
,
outros
hidrocarbonetos
,
etano
,
gasolina
para
motores
,
biogasolina
,
gasolina
de
aviação
,
gasolina
tipo
Jet
Fuel
(nafta
tipo
Jet
Fuel
ou
JP4
),
white
spirit
e
SBP
, e
lubrificantes
.
Ausweichkraftstoff
(
Alternate
Fuel
)
für
den
Flug
zum
Bestimmungsausweichflugplatz
über
den
Bestimmungsflugplatz
,
wenn
ein
Bestimmungsausweichflugplatz
gefordert
wird
,
und
[EU]
O
combustível
alternativo
para
chegar
ao
aeródromo
alternativo
de
destino
via
o
aeródromo
de
destino
,
caso
seja
necessário
utilizar
um
aeródromo
alternativo
de
destino
, e
Ausweichkraftstoff
(
Alternate
Fuel
),
wenn
ein
Bestimmungsausweichflugplatz
gefordert
wird
[EU]
Combustível
alternativo
,
caso
seja
necessário
utilizar
um
aeródromo
alternativo
de
destino
"Basisfahrzeug":
ein
Fahrzeug
im
Sinne
von
Artikel
3
Nummer
18
der
Richtlinie
2007/46/EG
; [EU]
conforme
definido
no
artigo
3.o, n.o
18
,
da
Directiva
2007/46/CE
; 5.
«Veículo
bicombustível
a
gás»
e
«veículo
multicombustível
(flex-fuel) a
etanol»
Bei
ausschließlicher
Brennstoff-Sauerstoff-Befeuerung
(
Oxy-
fuel
)
werden
die
BVT-assoziierten
Emissionswerte
als
Emissionsfaktoren
(
kg/t
geschmolzener
Fritten
)
angegeben
. [EU]
Sempre
que
for
utilizada
apenas
combustão
a
oxigénio/combustível
,
são
aplicáveis
os
VEA
às
MTD
expressos
como
emissões
mássicas
específicas
(kg/tonelada
de
frita
fundida
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fuel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners