A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for formar-se
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
.10
Elektrische
Einrichtungen
dürfen
nicht
eingebaut
werden
in
Räumen
,
in
denen
sich
entzündliche
Mischungen
sammeln
können
, z. B.
in
Abteilungen
,
die
in
der
Hauptsache
für
Akkumulatorenbatterien
vorgesehen
sind
,
in
Farbenschränken
,
Acetylenräumen
oder
ähnlichen
Räumen
,
es
sei
denn
,
die
Verwaltung
hat
sich
davon
überzeugt
,
dass
diese
Einrichtungen:
[EU]
.10
Nos
espaços
em
que
possam
formar-se
misturas
inflamáveis
,
isto
é,
nos
compartimentos
destinados
principalmente
à
instalação
de
baterias
de
acumuladores
,
nos
paióis
de
tintas
,
nos
paióis
dos
reservatórios
de
acetileno
e
em
espaços
similares
,
não
é
permitida
a
instalação
de
equipamento
eléctrico
,
salvo
se
a
Administração
considerar
que
tal
equipamento:
Bei
der
Herstellung
und
Verwendung
von
Materialien
und
Gegenständen
aus
Kunststoff
können
Reaktions-
und
Abbauprodukte
entstehen
. [EU]
No
decurso
do
fabrico
e
da
utilização
dos
materiais
e
objectos
de
matéria
plástica
,
podem
formar-se
produtos
de
reacção
e
degradação
.
Da
es
sich
hier
um
aufeinander
folgende
Reaktionen
handelt
,
die
auf
verschiedene
Bakterienarten
zurückzuführen
sind
,
kann
die
Nitritkonzentration
zu-
oder
abnehmen
;
im
letzteren
Falle
würde
eine
äquivalente
Nitratkonzentration
gebildet
. [EU]
Uma
vez
que
as
reacções
são
sequenciais
,
sendo
provocadas
por
espécies
características
e
diferentes
de
bactérias
, é
possível
que
a
concentração
de
nitrito
aumente
ou
diminua
;
neste
último
caso
,
formar-se
-ia
uma
concentração
equivalente
de
nitrato
.
Da
schließlich
die
Mikrokerne
von
verzögert
transportierten
Chromosomen
herrühren
können
,
besteht
die
Möglichkeit
,
Aneuploidie
induzierende
Agenzien
nachzuweisen
,
deren
Untersuchung
in
konventionellen
Chromosomenaberrationstests
nur
schwer
möglich
ist
, z. B.
OECD-Prüfrichtlinie
473
(
Kapitel
B.10
dieses
Anhangs
) (
17
). [EU]
Por
outro
lado
,
uma
vez
que
podem
formar-se
micronúcleos
devido
a
cromossomas
que
ficam
para
trás
("lagging"), é
possível
detetar
agentes
indutores
de
aneuploidia
,
que
são
difíceis
de
estudar
em
ensaios
convencionais
de
aberrações
cromossomáticas
,
por
exemplo
, o
Test
Guideline
473
da
OCDE
(capítulo B.10
deste
anexo
) (17).
Die
Anti-BrdU-Antikörper
werden
anschließend
durch
Spülen
entfernt
.
Die
Substratlösung
wird
hinzugefügt
und
kann
Chromogen
erzeugen
. [EU]
A
seguir
,
remover
por
lavagem
os
anticorpos
anti-BrdU
e
adicionar
a
solução
do
substrato
,
deixando
formar-se
o
cromogénio
.
Die
Grenzfläche
färbt
sich
purpurrot
[EU]
Deve
formar-se
uma
coloração
vermelha
púrpura
na
interface
Die
Grenzfläche
färbt
sich
purpurrot
[EU]
Deve
formar-se
uma
coloração
vermelho-púrpura
na
interface
Die
Grenzfläche
färbt
sich
rötlich-violett
[EU]
Deve
formar-se
uma
coloração
avermelhada-violeta
na
interface
Die
Grenzfläche
färbt
sich
rot-violett
[EU]
Deve
formar-se
uma
coloração
vermelho-violeta
na
interface
Es
bildet
sich
eine
weiße
Ausfällung
[EU]
Deve
formar-se
um
precipitado
branco
.
Es
bildet
sich
eine
weiße
Ausfällung
[EU]
Deve
formar-se
um
precipitado
de
cor
branca
Es
entwickelt
sich
keine
dauerhafte
Rosa-
oder
Rotfärbung
[EU]
Não
deve
formar-se
qualquer
coloração
rosa
ou
vermelha
persistente
Es
ist
wissenschaftlich
nachgewiesen
,
dass
bei
der
Herstellung
von
Gelborange
S
unter
Umständen
Sudan
I (1-(
Phenylazo
)-2-naphthol)
als
Verunreinigung
entstehen
kann
. [EU]
Existem
provas
científicas
de
que
,
em
certas
circunstâncias
, o
Sudan
I [1-(fenilazo)-2-naftalenol]
pode
formar-se
como
impureza
durante
a
produção
do
amarelo-sol
.
Es
sollte
keine
purpurblaue
oder
blaue
Färbung
entstehen
[EU]
Não
deve
formar-se
qualquer
coloração
azul
ou
púrpura-azulado
Es
sollte
keine
purpurne
bis
blaue
oder
blaue
Färbung
entstehen
[EU]
Não
deve
formar-se
qualquer
coloração
púrpura
a
azul
ou
azul
Ethylcarbamat
kann
aus
verschiedenen
Substanzen
entstehen
,
die
in
Lebensmitteln
und
Getränken
enthalten
sind
,
wie
Hydrogencyanid
(
oder
Blausäure
),
Harnstoff
,
Citrullin
und
andere
N-Carbamoyl-Verbindungen
. [EU]
O
carbamato
de
etilo
pode
formar-se
a
partir
de
várias
substâncias
inerentes
aos
alimentos
e
bebidas
,
incluindo
cianeto
de
hidrogénio
(ou
ácido
cianídrico
),
ureia
,
citrulina
e
ou
tros
compostos
de
N-carbamilo
.
Geringe
Mengen
anderer
Steviolglycoside
,
die
nicht
natürlich
in
der
Stevia-Pflanze
vorkommen
,
wurden
als
Nebenprodukte
der
Herstellung
nachgewiesen
(0,10-0,37 %
m/m
) [EU]
Identificaram-se
em
pequenas
quantidades
(0,10 a 0,37 %
m/m
)
outros
glicósidos
de
esteviol
aparentados
,
que
podem
formar-se
em
resultado
do
processo
de
produção
mas
que
não
ocorrem
naturalmente
na
Stevia
rebaudiana
In
Steinobstdestillaten
(
Steinobstbränden
und
Steinobsttrestern
)
kann
Ethylcarbamat
aus
Blausäureglykosiden
entstehen
,
die
natürlicher
Bestandteil
der
Steine
sind
. [EU]
Nos
destilados
de
frutos
com
caroço
(aguardentes
de
frutos
com
caroço
e
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
com
caroço
), o
carbamato
de
etilo
pode
formar-se
a
partir
de
glicósidos
cianogénicos
,
que
são
constituintes
naturais
dos
caroços
.
Ist
nt
sehr
hoch
,
zum
Beispiel
über
2000
,
so
wird
ein
schwerer
Fadenstrang
aufgewunden
und
in
zwei
Teile
zerschnitten
,
um
einen
Strang
von
geeignetem
Gewicht
herzustellen
. [EU]
Se
nt
for
elevado
,
isto
é,
se
ultrapassar
2000
,
pode
formar-se
uma
meada
maior
e
cortá-la
transversalmente
em
dois
sítios
,
de
modo
a
obter
um
cabo
de
massa
apropriada
.
PAK
können
sich
in
Lebensmitteln
bei
Verfahren
zum
Erhitzen
,
Trocknen
und
Räuchern
bilden
,
wenn
Verbrennungsrückstände
direkt
mit
ihnen
in
Kontakt
kommen
. [EU]
Os
PAH
podem
formar-se
nos
géneros
alimentícios
durante
os
processos
de
aquecimento
,
secagem
e
fumagem
que
permitam
que
os
produtos
da
combustão
entrem
em
contacto
directo
com
a
substância
alimentar
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formar-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners