A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for formaliza
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Am
8.
Juli
2009
bzw
.
am
19
.
August
2009
unterzeichneten
die
norwegischen
Behörden
und
Hurtigruten
ein
Dokument
,
in
dem
die
in
Bezug
auf
das
ursprüngliche
Hurtigruten-Abkommen
abgeschlossenen
Neuaushandlungen
formalisiert
wurden
(
nachstehend
"das
Zusatzabkommen"
),
und
in
dem
sie
auf
das
von
den
norwegischen
Behörden
am
5.
November
2008
unterzeichnete
Schreiben
Bezug
nehmen
. [EU]
Em
8
de
julho
de
2009
e
19
de
agosto
de
2009
,
respetivamente
,
as
autoridades
norueguesas
e a
Hurtigruten
assinaram
um
documento
que
formaliza
a
renegociação
do
Acordo
Hurtigruten
inicial
(«o
acordo
complementar»
),
remetendo
para
a
carta
assinada
pelas
autoridades
norueguesas
em
5
de
novembro
de
2008
.
Analyse
der
wissenschaftlichen
Fragen
,
die
sich
im
Laufe
der
Umsetzung
dieses
Protokolls
ergeben
,
sowie
erforderlichenfalls
Erstellung
eines
wissenschaftlichen
Gutachtens
nach
einem
im
Ausschuss
einvernehmlich
angenommenen
Verfahren
[EU]
Estudar
as
questões
científicas
suscitadas
durante
a
execução
do
presente
Protocolo
e,
se
necessário
,
formaliza
ção
de
um
parecer
científico
,
de
acordo
com
um
procedimento
aprovado
por
consenso
no
âmbito
do
Comité
Auf
dieser
Basis
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Ansicht
,
dass
die
Möglichkeit
in
den
internen
EWR-Leitlinien
,
KMU
Finanzhilfen
für
die
"Suche
nach
Arbeitspartnern
,
Strategien
und
die
formelle
Gestaltung
der
Zusammenarbeit
in
der
Gründungsphase"
zu
gewähren
,
akzeptabel
sein
könnte
. [EU]
Nesta
base
, o
Órgão
de
Fiscalização
considera
que
a
possibilidade
prevista
nas
orientações
internas
relativas
ao
EEE
de
financiar
as
PME
tendo
em
vista
a
«identificação
de
parceiros
de
trabalho
,
estratégias
e
formaliza
ção
de
cooperação
durante
a
fase
de
estabelecimento»
pode
ser
aceitável
.
CIL
dagegen
,
die
formell
nur
Geschäftsführer
ist
,
hat
die
Sicherheit
,
bei
Beendigung
des
Finanzierungsmodells
das
alleinige
Eigentum
am
Schiff
zu
einem
im
Voraus
festgelegten
Preis
zu
erhalten
und
entscheidet
bis
zur
rechtlichen
Verankerung
ihrer
Rechte
am
Schiff
frei
(
in
Bezug
auf
die
Investoren
)
über
die
Art
und
Weise
seines
Betriebs
. [EU]
Pelo
contrário
, a
CIL
,
formalmente
apenas
um
gerente
,
tem
a
garantia
de
obter
,
no
final
do
mecanismo
, a
propriedade
exclusiva
do
navio
a
um
preço
cujas
modalidades
de
cálculo
foram
previamente
definidas
e,
até
à
data
da
formaliza
ção
jurídica
dos
seus
direitos
sobre
o
navio
,
decide
livremente
(em
relação
aos
investidores
)
quanto
às
modalidades
da
sua
exploração
.
Da
das
Marktversagen
und
der
Anreizeffekt
angesichts
der
späten
förmlichen
Bewilligung
der
Beihilfe
in
Frage
gestellt
werden
konnten
,
ließ
die
schwedische
Regierung
ihre
Bereitschaft
erkennen
,
einer
Änderung
des
ursprünglich
angemeldeten
Beihilfebetrags
zuzustimmen
. [EU]
Considerando
que
a
deficiência
do
mercado
e o
efeito
de
incentivo
podiam
vir
a
ser
questionados
pelo
atraso
na
formaliza
ção
do
auxílio
,
as
autoridades
suecas
manifestaram-se
dispostas
a
aceitar
uma
alteração
no
montante
de
auxílio
inicialmente
notificado
.
Der
garantierte
Umsatzbetrag
kann
nach
der
Erteilung
der
Genehmigung
der
Garantieübernahme
durch
die
COFACE
nicht
verändert
werden
. [EU]
O
montante
do
volume
de
negócios
garantido
não
pode
ser
alterado
após
a
emissão
da
autorização
que
formaliza
a
garantia
da
COFACE
.
Der
Verwaltungsrat
formalisiert
diesen
Beitritt
und
erlässt
die
erforderlichen
Bestimmungen
,
um
die
internen
Untersuchungen
des
OLAF
zu
erleichtern
. [EU]
O
conselho
directivo
formaliza
essa
adesão
e
toma
as
disposições
necessárias
para
facilitar
a
realização
dos
inquéritos
internos
pelo
OLAF
.
Der
zeitliche
Abstand
zwischen
der
Zusage
der
Regierung
und
der
förmlichen
Bewilligung
der
Beihilfe
bedeute
nicht
,
dass
die
tatsächliche
Auszahlung
unsicher
gewesen
sei
. [EU]
O
desfasamento
temporal
entre
as
garantias
dadas
e a
sua
formaliza
ção
não
reflectem
,
na
opinião
da
Suécia
,
qualquer
incerteza
relativa
ao
pagamento
efectivo
do
auxílio
.
Der
zwischen
Postbus
und
dem
Verkehrsverbund
Tirol
geschlossene
Vertrag
enthält
für
den
Dienstleister
spezifische
Anforderungen
,
um
angesichts
des
ländlichen
Charakters
,
der
geringen
Bevölkerungsdichte
und
der
geografischen
Gegebenheiten
der
bedienten
Gebiete
für
die
Schaffung
eines
ausgewogenen
Beförderungsnetzes
zu
sorgen
. [EU]
O
contrato
celebrado
entre
a
Postbus
e a
Verkehrsverbund
Tirol
formaliza
as
exigências
específicas
impostas
ao
fornecedor
de
serviços
para
garantir
a
prestação
de
um
serviço
de
transportes
equilibrado
,
que
tenha
em
conta
o
carácter
rural
e a
baixa
densidade
populacional
,
bem
como
as
características
geográficas
das
zonas
servidas
.
Die
Kommission
formalisiert
den
Verzicht
und
unterrichtet
das
Europäische
Parlament
,
den
Rat
und
den
Ausschuss
der
Regionen
entsprechend
. [EU]
Esta
formaliza
a
renúncia
e
informa
desse
facto
o
Parlamento
Europeu
, o
Conselho
e o
Comité
das
Regiões
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
die
Festschreibung
und
Veröffentlichung
aller
Spezifikationen
für
Endeinrichtungen
. [EU]
Os
Estados-Membros
garantem
a
formaliza
ção
e a
publicação
de
todas
as
especificações
dos
equipamentos
terminais
.
Die
oben
genannten
Behörden
erklären
ferner
,
dass
die
Arbeiten
am
modifizierten
Schiff
C.180 (
ehemals
C.173)
bereits
im
Gange
waren
,
bevor
der
Vertragszusatz
offiziell
in
den
Vertrag
aufgenommen
wurde
. [EU]
As
referidas
autoridades
declaram
,
além
disso
,
que
os
trabalhos
no
navio
C.180
modificado
(ex C.173)
já
estavam
em
curso
antes
da
formaliza
ção
da
adenda
ao
contrato
,
em
Dezembro
de
2003
.
formale
Festlegung
des
Prozesses
zum
Erhalt
der
Kompetenz
[EU]
formaliza
ção
do
processo
de
manutenção
das
competências
formale
Festlegung
des
Verfahrens
zum
Erhalt
der
Kompetenz
[EU]
formaliza
ção
do
processo
de
manutenção
das
competências
formale
Festlegung
des
Verfahrens
zum
Erhalten
der
Kompetenz
. [EU]
formaliza
ção
do
processo
de
manutenção
das
competências
Formalisierung
von
CR
[EU]
Formaliza
ção
do
PM
In
Anbetracht
der
von
der
Regierung
2004
gegebenen
Zusage
,
die
das
Unternehmen
zu
einer
Änderung
seines
Verhaltens
veranlasste
,
ist
Schweden
der
Auffassung
,
dass
die
förmliche
Bewilligung
der
Beihilfe
2007
lediglich
die
Formalisierung
des
Beihilfeangebots
war
,
das
die
Regierung
de
facto
2004
unterbreitet
hatte
. [EU]
Atendendo
às
garantias
dadas
pelo
Governo
em
2004
que
,
na
opinião
das
autoridades
suecas
,
motivaram
uma
mudança
no
comportamento
da
empresa
, o
contrato
formal
de
concessão
do
auxílio
celebrado
em
2007
correspondeu
apenas
a
uma
formaliza
ção
da
oferta
de
auxílio
efectivamente
realizada
em
2004
.
In
der
Regel
genügt
zum
Ausschließen
einer
möglichen
Verschmelzung
des
Vermögens
die
Formalisierung
der
gruppeninternen
Beziehungen
in
Vereinbarungen
,
die
von
der
Muttergesellschaft
und
ihren
Tochtergesellschaften
unterzeichnet
werden
. [EU]
A
formaliza
ção
das
relações
intra-grupo
nas
convenções
subscritas
pela
empresa-mãe
e
pelas
suas
filiais
é
geralmente
suficiente
para
evitar
toda
e
qualquer
possibilidade
de
confusão
dos
patrimónios
[140].
Nach
den
zum
damaligen
Zeitpunkt
geltenden
portugiesischen
Rechtsvorschriften
musste
eine
notarielle
Urkunde
zur
Beglaubigung
der
Gründung
einer
privatrechtlichen
Gesellschaft
und
ihres
Gesellschaftsvertrags
von
dem
für
das
Handelsregister
zuständigen
Registerbeamten
im
Staatsblatt
(
Diário
da
República
)
bekannt
gemacht
werden
,
um
Dritten
den
Inhalt
der
Urkunden
zugänglich
zu
machen
. [EU]
Nos
termos
da
legislação
portuguesa
em
vigor
na
altura
,
uma
escritura
pública
que
formaliza
a
criação
de
uma
empresa
regida
pelo
direito
privado
e
os
respetivos
estatutos
devem
ser
publicados
pelo
conservador
do
registo
comercial
no
Diário
da
República
para
que
os
terceiros
tomem
conhecimento
do
conteúdo
de
tais
documentos
.
Portugal
zufolge
entsprach
die
1992
gesetzlich
vollzogene
Umwandlung
von
RTP
,
die
nicht
notariell
beurkundet
werden
musste
,
Art
und
Logik
des
portugiesischen
Rechtssystems
. [EU]
Portugal
alega
que
a
transformação
da
RTP
por
via
legislativa
em
1992
,
que
teve
como
consequência
o
facto
de
não
ser
necessário
um
«ato
notarial»
para
a
sua
formaliza
ção
,
estava
em
consonância
com
a
natureza
e a
lógica
do
sistema
jurídico
português
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formaliza":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners