A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
fonte artesiana
fonte ascendente
fonte de camada
fonte de contacto
fonte de energia
fonte de escoamento
fonte de falha
fonte de fissura
fonte de radiação
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
195 results for
fonte de energia
Search single words:
fonte
·
de
·
energia
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
.10
Notschalttafel
ist
eine
Schalttafel
,
die
bei
Ausfall
de
r
Hauptstromversorgung
unmittelbar
von
de
r
Notstromquelle
o
de
r
de
r
zeitweiligen
Notstromquelle
gespeist
wird
und
elektrische
Energie
an
die
Noteinrichtungen
verteilen
soll
. [EU]
.10
Quadro
de
distribuição
de
emergência
é o
quadro
de
distribuição
que
,
em
caso
de
falha
do
sistema
principal
de
alimentação
de
energia
eléctrica
, é
alimentado
directamente
pela
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
ou
pela
fonte
temporária
de
energia
de
emergência
e
se
de
stina
a
distribuir
energia
eléctrica
aos
serviços
de
emergência
.
.11
Notstromquelle
ist
eine
Stromquelle
,
die
bei
Ausfall
de
r
Versorgung
durch
die
Hauptstromquelle
die
Notschalttafel
speisen
soll
. [EU]
.11
Fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
é
uma
fonte
de
energia
eléctrica
de
stinada
a
alimentar
o
quadro
de
distribuição
de
emergência
em
caso
de
falta
de
alimentação
pela
fonte
principal
de
energia
eléctrica
.
.16
Kontrollstationen
sind
Räume
,
in
de
nen
die
Schiffsfunkanlage
,
die
wichtigsten
Navigationseinrichtungen
,
die
Notstromquelle
o
de
r
die
zentrale
Feueranzeige-
o
de
r
Feuerüberwachungsanlage
untergebracht
sind
. [EU]
.16
Postos
de
segurança
são
os
espaços
on
de
estão
instalados
os
aparelhos
de
radiocomunicações
,
os
aparelhos
principais
de
navegação
do
navio
ou
a
fonte
de
energia
de
emergência
,
ou
em
que
está
centralizado
o
equipamento
de
de
tecção
e
extinção
de
incêndios
.
.16
'Kontrollstationen'
sind
Räume
,
in
de
nen
die
Schiffsfunkanlage
,
die
wichtigsten
Navigationseinrichtungen
o
de
r
die
Notstromquelle
befin
de
n
,
o
de
r
wo
die
Feueranzeige-
o
de
r
Feuerüberwachungsanlage
zentral
untergebracht
sind
. [EU]
.16
Postos
de
segurança
são
os
espaços
on
de
estão
instalados
os
aparelhos
de
radiocomunicações
,
os
aparelhos
principais
de
navegação
do
navio
ou
a
fonte
de
energia
de
emergência
,
ou
em
que
está
centralizado
o
equipamento
de
de
tecção
e
extinção
de
incêndios
.
.1
alle
für
normale
Betriebs-
und
Lebensbedingungen
auf
de
m
Schiff
erfor
de
rlichen
Hilfseinrichtungen
ohne
Rückgriff
auf
die
Notstromquelle
sichergestellt
sind
[EU]
.1
Todos
os
serviços
eléctricos
auxiliares
necessários
para
a
manutenção
do
navio
em
condições
normais
de
funcionamento
e
habitabilida
de
sejam
assegurados
sem
recurso
à
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
.1
In
je
de
m
Schiff
muss
über
de
m
Schotten
de
ck
eine
unabhängige
Notstromquelle
mit
einer
Notschalttafel
vorgesehen
sein
,
und
zwar
in
einem
leicht
zugänglichen
Raum
,
de
r
nicht
an
die
Umschottung
von
Maschinenräumen
de
r
Kategorie
A
o
de
r
von
Räumen
angrenzt
,
welche
die
Hauptstromquelle
o
de
r
die
Hauptschalttafel
enthalten
. [EU]
.1
De
ve
haver
em
todos
os
navios
uma
fonte
autónoma
de
energia
eléctrica
de
emergência
e
um
quadro
de
distribuição
de
emergência
,
situados
acima
do
pavimento
das
anteparas
em
local
facilmente
acessível
e
que
não
seja
contíguo
às
anteparas
de
limitadoras
dos
espaços
de
máquinas
da
categoria
A
ou
dos
espaços
on
de
estão
instaladas
a
fonte
de
energia
eléctrica
principal
ou
o
quadro
de
distribuição
principal
.
.21
'Kontrollstationen'
sind
Räume
,
in
de
nen
die
Schiffsfunkanlage
,
die
wichtigsten
Navigationseinrichtungen
o
de
r
die
Notstromquelle
befin
de
n
,
o
de
r
wo
die
Feueranzeige-
o
de
r
Feuerüberwachungsanlage
zentral
untergebracht
sind
. [EU]
.21
Postos
de
segurança
são
os
espaços
on
de
estão
instalados
os
aparelhos
de
radiocomunicações
,
ou
os
aparelhos
principais
de
navegação
do
navio
ou
a
fonte
de
energia
de
emergência
,
ou
em
que
está
centralizado
o
equipamento
de
de
tecção
e
extinção
de
incêndios
.
.21
Kontrollstationen
sind
Räume
,
in
de
nen
sich
die
Schiffsfunkanlage
,
die
wichtigsten
Navigationsausrüstungen
o
de
r
die
Notstromquelle
befin
de
n
,
o
de
r
wo
die
Feueranzeige-
o
de
r
Feuerüberwachungsanlage
zentral
untergebracht
sind
. [EU]
.21
Postos
de
segurança
são
os
espaços
on
de
estão
instalados
os
aparelhos
de
radiocomunicações
,
ou
os
aparelhos
principais
de
navegação
do
navio
ou
a
fonte
de
energia
de
emergência
,
ou
em
que
está
centralizado
o
equipamento
de
de
tecção
e
extinção
de
incêndios
.
.2.3
Die
elektrische
Notbeleuchtungsanlage
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
ein
Brand
o
de
r
an
de
rer
Unfall
in
Räumen
,
in
de
nen
die
Notstromquelle
,
die
dazugehörigen
Transformatorenanlagen
,
soweit
vorhan
de
n
,
die
Notschalttafel
und
die
Notbeleuchtungsschalttafel
untergebracht
sind
,
die
durch
diese
Regel
vorgeschriebene
elektrische
Hauptbeleuchtungsanlage
nicht
betriebsunfähig
macht
. [EU]
.2.3 A
instalação
do
sistema
de
iluminação
eléctrica
de
emergência
de
ve
ser
feita
de
modo
a
que
,
caso
se
produza
um
incêndio
ou
outro
aci
de
nte
nos
espaços
on
de
estão
instalados
a
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
, o
equipamento
transformador
associado
,
se
o
houver
, o
quadro
de
distribuição
de
emergência
e o
quadro
de
iluminação
de
emergência
,
não
fique
inutilizado
o
sistema
de
iluminação
eléctrica
principal
prescrito
na
presente
regra
.
.2.5
Die
Rundspruchanlage
muss
an
die
Notstromquelle
angeschlossen
sein
. [EU]
.2.5 A
instalação
sonora
de
ve
estar
ligada
à
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
.
2
Bei
einem
Ausfall
de
r
Energiequelle
muss
bei
de
r
ersten
Betätigung
de
r
Betriebsbremse
eine
Bremswirkung
erreicht
wer
de
n
,
die
de
n
in
de
r
nachstehen
de
n
Tabelle
angegebenen
Werten
entspricht
. [EU]
Em
caso
de
avaria
da
fonte
de
energia
, a
eficiência
do
travão
de
serviço
de
ve
alcançar
,
no
primeiro
accionamento
do
travão
,
os
valores
indicados
no
quadro
seguinte:
.2
mit
einem
unabhängigen
hydraulischen
System
für
je
de
Tür
,
wobei
je
de
Kraftquelle
aus
einem
Motor
und
einer
Pumpe
besteht
,
welche
die
Tür
öffnen
und
schließen
können
. [EU]
.2
De
um
sistema
hidráulico
in
de
pen
de
nte
para
cada
porta
,
consistindo
cada
fonte
de
energia
num
motor
e
numa
bomba
que
possam
abrir
e
fechar
a
porta
.
.3
mit
einem
unabhängigen
elektrischen
System
und
einem
Motor
für
je
de
Tür
,
wobei
je
de
Kraftquelle
aus
einem
Motor
besteht
,
de
r
die
Tür
öffnen
und
schließen
kann
. [EU]
.3
De
um
sistema
eléctrico
e
um
motor
in
de
pen
de
ntes
para
cada
porta
,
consistindo
cada
fonte
de
energia
num
motor
que
possa
abrir
e
fechar
a
porta
.
3
Notstromquelle
(R
42
) [EU]
3
Fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
(R
42
)
.4
Die
Notschalttafel
ist
so
nahe
wie
möglich
bei
de
r
Notstromquelle
aufzustellen
. [EU]
.4 O
quadro
de
distribuição
de
emergência
de
ve
ser
instalado
tão
próximo
quanto
possível
da
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
.
.5
Die
nach
Absatz
.1
vorgeschriebene
Notstromquelle
muss
in
de
r
Lage
sein
, [EU]
.5 A
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
prescrita
no
ponto
.1
de
ve:
.5
muss
mit
Steuerungen
zum
Öffnen
und
Schließen
de
r
Tür
durch
Kraft
von
bei
de
n
Seiten
de
r
Tür
aus
sowie
zum
Schließen
de
r
Tür
durch
Kraft
vom
zentralen
Bedienungspult
auf
de
r
Kommandobrücke
aus
versehen
sein
[EU]
.5
Ser
munidas
de
comandos
accionados
por
meio
de
uma
fonte
de
energia
,
para
abertura
e
fecho
da
porta
de
ambos
os
lados
e
também
para
fecho
da
porta
a
partir
da
consola
central
de
manobra
na
ponte
de
comando
.6
muss
mit
einer
akustischen
Warnvorrichtung
versehen
sein
,
die
von
an
de
ren
Warnvorrichtungen
in
de
m
Bereich
getrennt
ist
und
ein
Signal
gibt
,
sobald
die
Tür
fernbedient
durch
Kraft
geschlossen
wird
,
das
min
de
stens
fünf
,
jedoch
nicht
mehr
als
zehn
Sekun
de
n
ertönt
,
bevor
die
Tür
sich
zu
bewegen
beginnt
,
und
weiter
ertönt
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.6
Ser
providas
de
um
alarme
sonoro
,
distinto
de
qualquer
outro
alarme
existente
na
zona
,
que
funcione
sempre
que
a
porta
seja
encerrada
à
distância
por
meio
de
uma
fonte
de
energia
e
que
de
ve
começar
a
soar
pelo
menos
5
segundos
,
mas
não
mais
de
10
segundos
,
antes
de
o
movimento
de
fecho
se
iniciar
, e
continuar
a
soar
até
que
a
porta
se
feche
por
completo
.
.7
Die
Pumpe
kann
von
unabhängigen
Verbrennungskraftmaschinen
angetrieben
wer
de
n
;
wenn
sie
jedoch
von
de
r
Energieversorgung
de
s
Notgenerators
nach
Kapitel
II-1
Teil
D
abhängt
,
muss
dieser
Generator
so
eingerichtet
sein
,
dass
er
bei
Ausfall
de
r
Hauptstromversorgung
selbsttätig
anläuft
,
so
dass
de
r
Strom
für
die
nach
Absatz
.5
erfor
de
rliche
Pumpe
sofort
verfügbar
ist
. [EU]
.7 A
bomba
po
de
ser
movida
por
um
motor
de
combustão
interna
in
de
pen
de
nte
mas
,
se
o
seu
funcionamento
de
pen
de
r
da
energia
fornecida
pelo
gerador
de
emergência
instalado
em
conformida
de
com
as
disposições
da
Parte
D
do
Capítulo
II-1
,
este
gerador
de
ve
po
de
r
arrancar
automaticamente
caso
falhe
a
fonte
de
energia
principal
,
para
que
se
disponha
imediatamente
da
energia
necessária
à
bomba
prescrita
no
ponto
.5.
.8
Das
Überlebensfahrzeug
,
seine
Aussetzvorrichtung
und
die
Wasserfläche
,
in
die
es
herabgelassen
wer
de
n
soll
,
müssen
beim
Aussetzen
und
während
de
r
Vorbereitung
dazu
angemessen
beleuchtet
sein
;
de
r
Strom
muss
von
de
r
in
de
n
Regeln
II-1/D/3
und
II-1/D/4
vorgeschriebenen
Notstromquelle
geliefert
wer
de
n
. [EU]
.8
Durante
as
operações
de
preparação
e
lançamento
, a
embarcação
de
sobrevivência
e
os
seus
meios
de
lançamento
e a
zona
da
água
para
a
qual
vai
ser
lançada
de
vem
estar
convenientemente
iluminados
por
iluminação
fornecida
pela
fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
prescrita
nas
regras
II-1/D/3
e
II-1/D/4
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fonte de energia":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners