A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
32 results for foi-lhe
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Ansässig
in
Bunagana
und
Rutshuru
, d)
Ist
seit
seiner
Ernennung
zum
De-Facto-Militäranführer
des
CNDP
im
Januar
2009
angewiesen
,
die
Eingliederung
in
die
FARDC
zu
organisieren
,
und
ihm
wurde
die
Aufgabe
des
stellvertretenden
Operation
Commander
für
Kimia
II
übertragen
,
auch
wenn
das
von
den
FARDC
offiziell
bestritten
wird
. [EU]
Domiciliado
em
Bunagana
e
Rutshuru
, (d)
Desde
a
nomeação
como
chefe
militar
de
facto
do
CNDP
em
Janeiro
de
2009
,
recebeu
instruções
no
sentido
de
gerir
a
integração
nas
FARDC
e
foi-lhe
atribuído
o
posto
de
comandante
operacional
adjunto
para
a
Kimia
II
apesar
de
isto
ser
oficialmente
refutado
pelas
FARDC
.
Bemerkung:
kuwaitische
Staatsbürgerschaft
entzogen
im
Jahr
2002
." [EU]
Observação:
a
nacionalidade
kuwaitiana
foi-lhe
retirada
em
2002
.»
Daher
wurden
alle
der
Gruppe
"ADI
nicht
spezifiziert"
zugewiesen
. [EU]
Por
conseguinte
,
foi-lhe
atribuído
uma
DDA
de
grupo
«não
especificada»
.
Das
Protokoll
Nr
. 3
ist
zuletzt
durch
den
Beschluss
Nr
.
2/2002
des
Assoziationsrates
EU-Bulgarien
geändert
worden
. [EU]
A
última
redacção
do
protocolo
n.o 3
foi-lhe
dada
pela
Decisão
n.o
2/2002
do
Conselho
de
Associação
UE-Bulgária
.
Der
Antragsteller
übermittelte
eine
schriftliche
Stellungnahme
,
und
ihm
wurde
eine
Anhörung
gewährt
. [EU]
O
requerente
apresentou
as
suas
observações
por
escrito
e
foi-lhe
concedida
uma
audição
.
Der
Auftrag
wurde
somit
am
31
.
Januar
2002
für
einen
Zeitraum
von
5
Jahren
an
diese
Firma
vergeben
. [EU]
O
contrato
foi-lhe
portanto
adjudicado
,
em
31
de
Janeiro
de
2002
,
por
um
período
de
5
anos
.
Der
Eintrag
"Usama
bin
Laden
(
auch
bekannt
als
Usama
Bin
Muhammad
Bin
Awad
,
auch
bekannt
als
Osama
bin
Laden
,
auch
bekannt
als
Abu
Abdallah
Abd
Al-Hakim
).
Geboren
am
30
.7.1957,
Jeddah
,
Saudi-Arabien
. [EU]
A
entrada
«Usama
Bin
Laden
(também
conhecido
por
Usama
Bin
Muhammad
Bin
Awad
,
também
conhecido
por
Osama
Bin
Laden
;
também
conhecido
por
Abu
Abdallah
Abd
Al-Hakim
);
nascido
em
30
.7.1957,
em
Jeddah
,
Arábia
Saudita
.
Foi-lhe
retirada
a
cidadania
da
Arábia
Saudita
;
agora
é
oficialmente
nacional
afegão
.»
na
rubrica
«Pessoas
singulares»
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
einzige
kasachische
ausführende
Hersteller
wies
nach
,
dass
er
alle
fünf
Kriterien
nach
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
erfüllt
,
weshalb
ihm
eine
MWB
gewährt
wurde
. [EU]
O
único
produtor-exportador
do
Cazaquistão
demonstrou
que
preenchia
todos
os
critérios
definidos
na
alínea
c)
do
n.o 7
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
;
consequentemente
,
foi-lhe
concedido
o
TEM
.
Der
Vorschlag
wurde
Ihnen
vom
[Gremiumsleiter] [als
Diskussionsleiter
tätigen
Kommissionsbediensteten]
zugewiesen
. [EU]
A
proposta
foi-lhe
atribuída
pelo
moderador
[painel]
da
Comissão
.
Die
Genehmigung
wurde
am
21
.
Juni
2004
erteilt
und
laut
polnischen
Behörden
kann
dieses
Datum
als
Datum
der
Beihilfegewährung
betrachtet
werden
. [EU]
A
isenção
foi-lhe
concedida
em
21
de
Junho
de
2004
,
data
que
,
segundo
as
autoridades
polacas
,
pode
ser
considerada
como
a
data
de
concessão
do
auxílio
.
Die
Rettungsbeihilfe
über
eine
Million
EUR
wurde
in
Form
von
auf
sechs
Monate
befristeten
,
rückzahlbaren
Zuschüssen
gewährt
und
sollte
teils
vom
Staat
(
850000
EUR
),
teils
vom
Regionalrat
Aquitanien
(
150000
EUR
)
ausgezahlt
werden
. [EU]
Foi-lhe
concedido
um
auxílio
de
emergência
no
montante
de
1
milhão
de
EUR
,
sob
a
forma
de
adiantamentos
reembolsáveis
,
por
um
período
de
seis
meses
, o
qual
devia
ser
pago
,
em
parte
pelo
Estado
(850000
EUR
) e
em
parte
pelo
Conselho
Regional
da
Aquitânia
(150000
EUR
).
Dies
deutet
darauf
hin
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
,
obwohl
er
über
die
technische
Ausrüstung
verfügte
,
um
am
Marktwachstum
teilzuhaben
,
durch
die
zunehmenden
Billigeinfuhren
daran
gehindert
wurde
. [EU]
Esta
evolução
revela
que
,
embora
a
indústria
comunitária
dispusesse
da
capacidade
técnica
necessária
para
participar
no
crescimento
do
mercado
,
essa
possibilidade
foi-lhe
vedada
pelo
aumento
das
importações
a
preços
reduzidos
.
Dieser
Lebensmittelzusatzstoff
wurde
danach
mit
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1049/2012
der
Kommission
vom
8.
November
2012
zur
Änderung
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1333/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Verwendung
von
Polyglycitolsirup
in
mehreren
Lebensmittelkategorien
für
bestimmte
Verwendungen
zugelassen
und
erhielt
die
Nummer
E
964
. [EU]
Aquele
aditivo
alimentar
foi
subsequentemente
autorizado
com
base
em
utilizações
específicas
e
foi-lhe
atribuído
o
número
E
964
pelo
Regulamento
(UE) n.o
1049/2012
da
Comissão
,
de
8
de
novembro
de
2012
,
que
altera
o
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
1333/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
se
refere
à
utilização
de
xarope
de
poliglicitol
em
várias
categorias
de
alimentos
[5].
Erwerb
der
französischen
Staatsangehörigkeit
am
7.5.2008. [EU]
Foi-lhe
concedida
a
nacionalidade
francesa
em
7.5.2008.
Haushalt
verfügte
über
Kredit
,
der
gekündigt
wurde
[EU]
O
agregado
familiar
costumava
ter
crédito
,
mas
essa
possibilidade
foi-lhe
retirada
Ihm
wurde
jedoch
eine
individuelle
Behandlung
gewährt
. [EU]
No
entanto
,
foi-lhe
concedido
o
tratamento
individual
.
Ihr
oblag
die
gemeinnützige
Aufgabe
,
Wohnraum
zu
schaffen
und
zu
erhalten
. [EU]
Foi-lhe
assinalada
a
missão
de
interesse
geral
- a
construção
e
manutenção
de
habitações
.
Im
Einklang
mit
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
wurde
dem
Unternehmen
auf
Antrag
eine
Berichtigung
des
Normalwerts
zur
Berücksichtigung
der
Erstattung
von
Einfuhrabgaben
zugestanden
,
weil
die
Einfuhrabgaben
auf
die
gleichartige
Ware
entrichtet
werden
musste
,
wenn
sie
im
Ausfuhrland
verbraucht
wurde
,
aber
zurückerstattet
wurde
,
wenn
der
SBS
zur
Ausfuhr
verkauft
wurde
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o
10
,
alínea
b),
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
, a
empresa
solicitou
, e
foi-lhe
concedido
,
um
ajustamento
do
valor
normal
,
para
ter
em
conta
o
reembolso
dos
direitos
,
com
a
justificação
de
que
os
encargos
de
importação
eram
suportados
pelo
produto
similar
consumido
no
país
de
exportação
,
mas
que
eram
reembolsados
quando
o
produto
era
vendido
para
exportação
.
Nachdem
die
AGB
jedoch
in
finanzielle
Schwierigkeiten
geraten
war
,
wurde
ihr
im
September
1998
die
Banklizenz
entzogen
;
gegenwärtig
befindet
sie
sich
in
Liquidation
. [EU]
No
entanto
,
após
passar
por
dificuldades
financeiras
,
foi-lhe
retirada
a
licença
bancária
em
Setembro
de
1998
e o
banco
encontra-se
actualmente
em
liquidação
.
Sie
erhielten
ferner
Gelegenheit
,
ihre
Standpunkte
schriftlich
darzulegen
und
eine
Anhörung
zu
beantragen
,
sofern
besondere
Gründe
dafür
sprachen
. [EU]
Foi-lhe
igualmente
dada
a
possibilidade
de
apresentar
as
suas
observações
por
escrito
e
solicitar
uma
audição
,
caso
existissem
razões
especiais
para
ser
ouvido
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "foi-lhe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners