A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Fluorit
Fluorit grün
Flur
Flurförderer
Fluss
Flussabbiegung
Flussablagerung
flussabwärts
Flussarm
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
79 results for
fluss
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
AGR-Durch
fluss
hoch/niedrig:
die
Fähigkeit
des
EGR-Systems
,
die
angeforderte
AGR-Durch
fluss
rate
aufrecht
zu
erhalten
und
sowohl
die
Zustände
'Durch
fluss
zu
niedrig'
als
auch
'Durch-
fluss
zu
hoch'
zu
erkennen
-
Überwachung
auf
Emissions-
schwellenwert
. [EU]
Caudal
EGR
baixo/elevado:
a a
capacidade
de
o
sistema
EGR
manter
o
caudal
EGR
prescrito
,
detectando
tanto
o
caudal
insuficiente
como
o
caudal
excessivo
-
monitorização
do
rendimento
.
als
Streifen
von
1
km
Breite
ab
einem
Fluss
-
oder
Seeufer
oder
einer
Küste
über
eine
Länge
von
mindestens
3
km
abgegrenzt
werden
. [EU]
Estabelecida
como
uma
faixa
de
1
km
de
largura
a
contar
da
margem
de
um
rio
ou
de
um
lago
ou
da
costa
e
de
,
pelo
menos
, 3
km
de
comprimento
.
Angaben
zur
Herkunft
des
verbrauchten
Wassers
und
zum
Vorfluter
(z. B.
Name
,
Art
-
Regenwasser
,
Oberflächenwasser
,
also
See-
,
Fluss
-
,
Bach-
,
Meer-
oder
Grundwasser
-
und
gegebenenfalls
auch
Temperatur
,
Durch
fluss
und
Qualität
), [EU]
Informações
sobre
a
origem
da
água
utilizada
e
sobre
as
águas
recetoras
(por
exemplo
,
designação
,
tipo:
águas
pluviais
,
águas
superficiais
,
designadamente
água
proveniente
de
um
lago
,
rio
,
corrente
,
mar
ou
águas
subterrâneas
;
quando
relevante
,
também
a
temperatura
, o
débito
, a
qualidade
).
ANTIBACKMITTEL
Ermöglicht
den
freien
Fluss
von
Feststoffen
und
verhindert
so
das
Zusammenbacken
pulverförmiger
kosmetischer
Mittel
zu
Klumpen
oder
harten
Massen
.
ANTIMIKROBIELL
[EU]
Capta
substâncias
solúveis
em
água
e/ou
óleo
,
quer
dissolvidas
,
quer
finamente
dispersas
.
"Außengrenzen"
die
Landgrenzen
der
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
der
Fluss
-
und
Binnenseegrenzen
,
der
Seegrenzen
und
der
Flughäfen
sowie
der
Fluss
schifffahrts-
,
See-
und
Binnenseehäfen
,
auf
die
die
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrechts
über
das
Überschreiten
der
Außengrenzen
Anwendung
finden
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
dabei
um
vorläufige
Grenzen
handelt
oder
nicht
[EU]
«Fronteiras
externas»
,
as
fronteiras
terrestres
dos
Estados-Membros
,
incluindo
as
fronteiras
fluviais
e
lacustres
,
as
fronteiras
marítimas
,
os
aeroportos
,
os
portos
fluviais
,
os
portos
marítimos
e
os
portos
lacustres
,
às
quais
são
aplicáveis
as
disposições
da
legislação
comunitária
relativa
à
passagem
das
fronteiras
externas
,
quer
essas
fronteiras
sejam
ou
não
temporárias
"Außengrenzen"
die
Landgrenzen
der
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
der
Fluss
-
und
Binnenseegrenzen
,
der
Seegrenzen
und
der
Flughäfen
sowie
der
Fluss
schifffahrts-
,
See-
und
Binnenseehäfen
,
soweit
sie
nicht
Binnengrenzen
sind
[EU]
«Fronteiras
externas»
,
as
fronteiras
terrestres
,
inclusive
as
fronteiras
fluviais
e
as
lacustres
,
as
fronteiras
marítimas
,
bem
como
os
aeroportos
,
portos
fluviais
,
portos
marítimos
e
portos
lacustres
dos
Estados-Membros
,
desde
que
não
sejam
fronteiras
internas
Auswirkung
folgender
Faktoren
auf
die
Magnitude
einer
induzierten
Spannung:
Magnetfeldstärke
,
Geschwindigkeit
der
Fluss
änderung
,
Zahl
der
Leitungswindungen
; [EU]
Efeitos
dos
seguintes
factores
na
magnitude
de
uma
tensão
induzida:
intensidade
do
campo
magnético
,
taxa
de
variação
do
fluxo
,
número
de
espiras
de
um
condutor
Beim
PVD-Beschichten
mittels
ionenunterstützter
Widerstandsheizung
werden
Heizquellen
mit
elektrischem
Widerstand
in
Kombination
mit
auftreffendem(n) Ionenstrahl(
en
)
verwendet
,
mit
dem
ein
kontrollierter
und
gleichmäßiger
Fluss
aus
verdampftem
Beschichtungsmaterial
erzeugt
wird
. [EU]
A
deposição
em
fase
vapor
por
processo
físico
com
aquecimento
por
resistência
assistida
por
feixes
de
iões
,
na
qual
se
utilizam
fontes
de
aquecimento
por
resistência
eléctrica
em
associação
com
o
impacto
de
feixes
de
iões
de
forma
a
produzir
um
fluxo
controlado
e
uniforme
do
material
vaporizado
que
irá
constituir
o
revestimento
.
Beschließt
die
zuständige
Behörde
,
die
Kontrollzone
durch
eine
Beobachtungszone
zu
ersetzen
,
kann
sie
Umfang
und
Größe
dieser
Beobachtungszone
ändern
,
sofern
diese
Beobachtungszone
mindestens
einen
Radius
von
1
km
oder
einen
Streifen
von
1
km
Breite
ab
einem
Fluss
-
oder
Seeufer
oder
einer
Küste
über
mindestens
3
km
Länge
behält
. [EU]
Sempre
que
a
autoridade
competente
decida
substituir
a
zona
de
controlo
por
uma
zona
de
monitorização
,
pode
alterar
a
forma
e a
dimensão
dessa
zona
de
monitorização
desde
que
esta
mantenha
,
pelo
menos
, 1
km
de
raio
ou
uma
faixa
de
1
km
de
largura
a
partir
das
margens
de
um
rio
ou
lago
ou
da
costa
e
um
comprimento
de
,
pelo
menos
3
km
.
"Bestandsumsetzung"
ein
Verfahren
,
durch
das
eine
Art
absichtlich
durch
den
Menschen
innerhalb
von
Gebieten
ihres
natürlichen
Vorkommens
,
in
denen
bereits
feste
Populationen
und
ein
kontinuierlicher
genetischer
Fluss
vorhanden
sind
,
umgesetzt
oder
ausgesetzt
wird
; [EU]
«Transplantação»:
o
processo
pelo
qual
uma
espécie
é
intencionalmente
transportada
e
libertada
pelo
homem
em
zonas
de
populações
estabelecidas
e
em
que
existe
um
fluxo
genético
contínuo
.
Dadurch
können
die
Brandseeschwalbe
und
die
Fluss
-Seeschwalbe
mit
ihren
Jungen
diese
Sandbänke
besser
benutzen
,
um
sich
auszuruhen
,
und
leichter
zu
den
Nahrungsgebieten
im
Meer
gelangen
. [EU]
Permitirão
que
os
juvenis
destas
espécies
utilizem
melhor
esses
locais
de
repouso
e
facilitar-lhes-ão
o
acesso
ao
alimento
que
encontram
no
mar
.
Das
Binnenwassergebiet
Selle
von
der
Quelle
im
Fluss
La
Poix
bis
zum
Zusammen
fluss
von
La
Poix
und
Les
Evoissons
. [EU]
Zona
continental
do
rio
Selle
,
da
nascente
do
rio
Poix
até
à
sua
confluência
com
o
rio
Evoissons
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
Mai
2006
mitgeteilt
,
dass
im
Fluss
Cleddau
in
Wales
Bonamia
ostreae
nachgewiesen
wurde
. [EU]
O
Reino
Unido
informou
a
Comissão
,
por
carta
de
Maio
de
2006
,
que
tinha
sido
detectada
Bonamia
ostreae
no
rio
Cleddau
em
Gales
.
den
Fluss
Ouse
von
seinen
Quellen
bis
zur
normalen
Gezeitengrenze
bei
Naburm
Lock
und
Weir
. [EU]
O
rio
Ouse
desde
a
nascente
até
ao
limite
normal
da
zona
entre-marés
na
represa
e
eclusa
de
Naburn
.
Der
geschätzte
Fluss
des
gesamten
Kernmaterials
und
der
geschätzte
Kernmaterialbestand
für
die
Lager-
und
Prozesszonen
sind
durch
Fluss
diagramme
oder
auf
andere
Weise
zu
beschreiben
. [EU]
Descrever
,
através
de
diagramas
de
fluxo
ou
doutra
forma
, o
fluxo
e o
inventário
previstos
para
todos
os
materiais
nucleares
nas
zonas
de
armazenagem
e
de
processamento
.
der
Ortsstraße
von
ihrem
Zusammentreffen
mit
der
Nationalstraße
53
in
Sredez
,
wie
unter
Ziffer
iii
beschrieben
,
Richtung
Westen
bis
zum
Dorf
Belila
und
weiter
bis
zur
Brücke
über
den
Fluss
Sredezka
westlich
des
Dorfes
Prochod
und
einschließlich
der
Ortschaft
Prochod
selbst
[EU]
da
estrada
local
a
partir
da
sua
junção
com
a
estrada
nacional
n.o
53
em
Sredets
,
tal
como
se
descreve
no
ponto
iii
),
seguindo
para
oeste
até
à
aldeia
de
Belila
e
até
à
ponte
existente
nessa
estrada
sobre
o
rio
Sredetska
a
oeste
da
aldeia
de
Prohod
, e
incluindo
a
aldeia
de
Prohod
des
norwegischen
Teils
der
Wassereinzugsgebiete
Grense
Jacobselv
und
Fluss
Pasvik
und
der
Flüsse
dazwischen
und
des
betreffenden
Küstengebiets
. [EU]
A
parte
norueguesa
das
bacias
hidrográficas
de
Grense
Jacobselv
e
do
rio
Pasvik
e
dos
rios
situados
entre
as
duas
zonas
,
bem
como
a
região
costeira
associada
.
Die
Brandseeschwalbe
und
die
Fluss
-Seeschwalbe
[EU]
Garajau-comum
e
andorinha-do-mar-comum
Die
Einrichtung
der
gesicherten
Telekommunikationsverbindung
ermöglicht
den
Fluss
der
Daten
und
Ersuchen
um
justizielle
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
A
criação
da
ligação
segura
de
telecomunicações
deve
permitir
o
fluxo
de
dados
e
de
pedidos
de
cooperação
judiciária
entre
os
Estados-Membros
.
Die
Entfernung
vom
niedrigsten
Basispunkt
des
Bodens
oder
des
Wasserspiegels
(
fluss
-
oder
stromabwärts
)
zum
höchsten
Punkt
des
Wasserfalls
. [EU]
Distância
medida
a
partir
do
ponto
mais
baixo
da
base
ao
nível
do
solo
ou
da
água
(na
base
do
declive/a
jusante
)
até
ao
ponto
mais
elevado
do
objecto
geográfico
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fluss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners