A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
69 results for flotado
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Analyse
des
Markts
für
Rohfloatglas
(
Stufe
1) [EU]
Análise
do
mercado
do
vidro
flotado
bruto
(nível 1)
Auf
Floatglas
entfällt
weltweit
ein
Anteil
von
mehr
als
80
%
an
der
gesamten
Flachglasproduktion
. [EU]
O
vidro
flotado
representa
mais
de
80
%
do
total
da
produção
mundial
de
vidro
plano
.
Aufgrund
der
vergleichsweise
hohen
Kosten
für
den
Transport
von
Rohfloatglas
erstrecken
sich
die
Absatzmärkte
der
einzelnen
Produktionsstätten
nicht
über
das
gesamte
Gebiet
des
EWR
. [EU]
Em
razão
dos
custos
de
transporte
comparativamente
elevados
para
o
vidro
flotado
bruto
,
os
mercados
de
escoamento
das
várias
unidades
de
produção
não
abrangem
a
totalidade
do
EEE
.
Auf
Rohfloatglas
entfällt
ein
Anteil
von
deutlich
mehr
als
80
%
an
der
gesamten
Flachglasproduktion
im
EWR
,
so
dass
diese
Produkt
als
repräsentativ
für
die
NACE-Klasse
26
.11
angesehen
werden
kann
. [EU]
O
vidro
flotado
bruto
representa
mais
de
80
%
da
produção
total
de
vidro
plano
no
EEE
,
pelo
que
pode
ser
considerado
representativo
da
secção
26
.11.
Bei
dem
Vorhaben
handelt
es
sich
um
den
Bau
eines
neuen
Werks
zur
Herstellung
von
Rohfloatglas
. [EU]
O
projecto
tinha
por
objectivo
a
construção
de
uma
nova
unidade
de
produção
de
vidro
flotado
bruto
.
Bei
der
1997
gegründeten
Semco
handelt
es
sich
um
einen
Weiterverarbeiter
von
Floatglas
. [EU]
A
Semco
,
fundada
em
1997
,
transforma
vidro
flotado
.
Da
auf
Glas
für
Thermopane-Scheiben
(
Doppelverglasung
)
gemessen
an
der
Menge
rund
80
%
des
Floatglasverbrauchs
im
allgemeinen
Handel
(
Nicht-Automobilanwendungen
)
entfallen
,
ist
nach
Meinung
von
Saint-Gobain
der
Markt
für
Thermopane-Scheiben
in
dieser
Sache
der
primär
relevante
Markt
. [EU]
Uma
vez
que
o
vidro
térmico
(vidro
duplo
)
absorve
,
em
termos
de
volume
,
cerca
de
80
%
do
vidro
flotado
usado
no
comércio
(fora
da
indústria
automóvel
), a
Saint-Gobain
argumenta
que
o
principal
mercado
relevante
neste
caso
é o
mercado
do
vidro
térmico
.
Da
erhebliche
Mengen
Floatglas
über
Landesgrenzen
hinweg
geliefert
werden
,
gibt
es
einen
länderübergreifenden
Handel
auf
dem
Floatglasmarkt
. [EU]
Uma
vez
que
um
volume
significativo
de
vidro
flotado
transita
além
fronteiras
internacionais
,
existe
comércio
internacional
no
mercado
do
vidro
flotado
.
Da
Floatglas
aufgrund
seines
spezifischen
Herstellungsverfahrens
und
seiner
Produkteigenschaften
weder
auf
der
Angebots-
noch
auf
der
Nachfrageseite
durch
andere
Flachglasarten
(z. B.
Tafelglas
,
gemustertes
Glas
,
Spiegelglas
)
ersetzt
werden
kann
,
ist
der
Markt
für
Floatglas
als
eigenständiger
Produktmarkt
zu
betrachten
. [EU]
Uma
vez
que
o
vidro
flotado
,
devido
ao
seu
processo
de
fabrico
específico
e à
as
suas
características
próprias
,
não
pode
ser
substituído
no
lado
da
oferta
nem
no
lado
da
procura
por
outros
tipos
de
vidro
plano
(chapa
de
vidro
,
vidro
estampado
ou
espelho
), o
mercado
do
vidro
flotado
deve
ser
considerado
como
um
mercado
separado
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Kapazitätslage
auf
dem
Rohfloatglasmarkt
für
die
Würdigung
des
Wettbewerbsfaktors
nicht
herangezogen
werden
kann
. [EU]
Em
consequência
, a
Comissão
considera
que
a
situação
relativamente
à
capacidade
produtiva
mo
mercado
do
vidro
flotado
bruto
não
pode
ser
tida
em
conta
para
efeitos
de
avaliação
do
factor
de
concorrência
.
Da
sich
jedoch
die
mittlerweile
mehr
als
50
Produktionsstätten
der
europäischen
Floatglashersteller
über
den
gesamten
EWR
verteilen
und
sich
demzufolge
ihre
Absatzmärkte
gegenseitig
überschneiden
,
decken
sie
zusammen
den
gesamten
EWR
ab
. [EU]
Contudo
,
uma
vez
que
há
agora
mais
de
50
locais
de
produção
explorados
pelos
fabricantes
europeus
de
vidro
flotado
no
EEE
e
dado
que
os
seus
mercados
de
escoamento
se
sobrepõem
,
pode
falar-se
numa
cobertura
à
escala
do
EEE
.
Das
rohe
Floatglas
wird
in
der
Regel
weiterverarbeitet
(
veredelt
)
und
kommt
dann
überall
dort
zum
Einsatz
,
wo
Flachglas
benötigt
wird
,
im
Wesentlichen
in
der
Bauwirtschaft
und
in
der
Fahrzeugindustrie
. [EU]
O
vidro
flotado
bruto
é
geralmente
transformado
e
depois
utilizado
em
vários
domínios
,
essencialmente
na
construção
e
na
indústria
automóvel
.
Der
europäische
Rohfloatglasmarkt
erreichte
im
selben
Zeitraum
eine
mittlere
wertmäßige
Jahreszuwachsrate
von
5,28 %,
liegt
also
deutlich
über
dem
EWR-Durchschnitt
. [EU]
O
mercado
europeu
do
vidro
flotado
bruto
registou
um
crescimento
médio
anual
em
valor
de
5,28 %
nesse
período
,
que
o
coloca
bem
acima
da
média
do
EEE
.
Der
Floatglasmarkt
ist
im
Allgemeinen
in
zwei
Stufen
unterteilt
,
und
zwar
die
Produktion
von
rohem
Floatglas
(
Stufe
1)
und
die
Verarbeitung
von
Floatglas
(
Stufe
2). [EU]
O
Mercado
de
vidro
flotado
divide-se
geralmente
em
dois
níveis
, a
produção
de
vidro
flotado
bruto
(nível 1) e a
transformação
de
vidro
flotado
(nível 2).
Der
prozentuale
Anteil
von
Rohfloatglas
an
den
Transportkosten
ist
höher
als
jener
für
verarbeitetes
Glas
,
weil
letzteres
teurer
ist
. [EU]
A
quota-parte
dos
custos
de
transporte
era
mais
elevada
para
o
vidro
flotado
bruto
do
que
para
o
vidro
transformado
porque
este
último
tinha
um
preço
superior
.
Der
relevante
geografische
Markt
für
Rohfloatglas
(
Stufe
1) [EU]
Análise
do
mercado
do
vidro
flotado
bruto
(nível 1)
Deshalb
übermittelt
sie
Angaben
über
Volumen
und
Wert
des
Gesamtverbrauchs
an
Rohfloatglas
in
Deutschland
(
2001-2004
). [EU]
Apresentou
por
isso
elementos
sobre
o
volume
e o
valor
do
consumo
total
de
vidro
flotado
bruto
na
República
Federal
da
Alemanha
(2001-2004).
Deutschland
beabsichtigt
,
der
Aktiengesellschaft
e-glass
AG
(
nachstehend
"e-glass"
genannt
)
eine
Regionalinvestitionsbeihilfe
für
die
Errichtung
einer
neuen
Produktionsstätte
für
Rohfloatglas
in
Sachsen-Anhalt
zu
gewähren
. [EU]
A
República
Federal
da
Alemanha
tenciona
conceder
apoios
regionais
ao
investimento
a
favor
da
sociedade
anónima
e-glass
AG
(«e-glass»)
para
a
construção
de
uma
nova
unidade
de
produção
de
vidro
flotado
bruto
no
Land
da
Saxónia-Anhalt
,
na
República
Federal
da
Alemanha
.
Deutschland
legt
außerdem
Informationen
über
die
Transportkosten
von
Rohfloatglas
und
verarbeitetem
Floatglas
vor
. [EU]
A
República
Federal
da
Alemanha
também
forneceu
informações
sobre
os
custos
de
transporte
do
vidro
flotado
e
do
vidro
transformado
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
ein
sehr
großer
Anteil
des
Rohfloatglases
direkt
auf
dem
Markt
verkauft
wird
und
dass
die
Anteilseigner
von
e-glass
Rohfloatglas
zu
marktüblichen
Preisen
anbieten
werden
. [EU]
Argumenta
que
uma
parte
muito
significativa
do
vidro
flotado
é
vendida
directamente
no
mercado
e
que
os
accionistas
da
e-glass
ofereciam
o
produto
a
preços
de
mercado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flotado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners