DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
flanco
Search for:
Mini search box
 

28 results for flanco
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

"Runderneuerung von Schulter zu Schulter" - Erneuerung der Lauffläche, wobei das neue Material auch einen Teil der Seitenwand bedeckt, [EU] "Recauchutagem normal com cavalgamento": substituição da banda de rodagem, cobrindo igualmente uma parte do flanco com o novo material.

"Runderneuerung von Wulst zu Wulst" -Erneuerung der Lauffläche und Erneuerung der Seitenwand einschließlich des gesamten unteren Bereichs des Reifens oder eines Teils davon. [EU] "Talão a talão": substituição da banda de rodagem e renovação do flanco, incluindo a totalidade ou parte da zona baixa do pneu.

"Seitenwand-Deckschicht" Material, das auf die Seitenwände der Reifendecke aufgebracht wird, damit die vorgeschriebenen Aufschriften aufgebracht werden können. [EU] "Revestimento para flanco": material utilizado para cobrir os flancos do invólucro, permitindo as marcações pretendidas.

"Seitenwand" der Teil eines Reifens zwischen der Lauffläche und dem Bereich, der vom Felgenhorn abgedeckt wird. [EU] "Flanco": parte do pneu situada entre a banda de rodagem e a zona que deve ser coberta pelo rebordo da jante.

Sie kann auch die Erneuerung der Außenfläche der Seitenwand einschließen. [EU] Pode também designar a renovação da superfície externa do flanco e a substituição da cintura falsa ou da tela de protecção.

Sie kann auch die Erneuerung der Außenfläche der Seitenwand und den Ersatz der Lagen am Scheitel der Lauffläche oder des Schutzzwischenbaus einschließen. [EU] Pode também designar a renovação da superfície externa do flanco e a substituição da cintura falsa ou da tela de protecção.

Werden die Bestimmungen des Absatzes 3.2.5 dieser Regelung angewendet, dann muss die zusätzliche Betriebskennung ("besonderer Hinweis"), die aus den Tragfähigkeitskennzahlen und dem Symbol für die Geschwindigkeitskategorie besteht, in einem Kreis in der Nähe der Nenn-Betriebskennung auf der Seitenwand des Reifens angebracht werden. [EU] Se for aplicado o n.o 3.2.5 do presente regulamento, a indicação de funcionamento suplementar (ponto único), compreendendo o índice de carga e o código de velocidade, deve figurar num círculo situado nas proximidades da indicação nominal de funcionamento colocada no flanco do pneu.

zwei Teilen, von denen der eine den Rücken und der andere die Sitzfläche des Körpers darstellt, die durch eine Achse, die die Drehachse zwischen Rumpf und Schenkel bildet, gelenkig miteinander verbunden sind. Die Projektion dieser Achse auf die Flanke der Normpuppe ist ihr "H"-Punkt [EU] Dois elementos, um que simula o dorso e o outro a bacia, articulados segundo um eixo que representa o eixo de rotação entre o tronco e as coxas. O traço deste eixo no flanco do manequim é o ponto «H» do manequim

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flanco":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners