A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
flada de calçada
flagelados
flagelo
flama
flanco
flanco de dobra
flanela
flange
flanquear
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for
flanco
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
"Runderneuerung
von
Schulter
zu
Schulter"
-
Erneuerung
der
Lauffläche
,
wobei
das
neue
Material
auch
einen
Teil
der
Seitenwand
bedeckt
, [EU]
"Recauchutagem
normal
com
cavalgamento":
substituição
da
banda
de
rodagem
,
cobrindo
igualmente
uma
parte
do
flanco
com
o
novo
material
.
"Runderneuerung
von
Wulst
zu
Wulst"
-Erneuerung
der
Lauffläche
und
Erneuerung
der
Seitenwand
einschließlich
des
gesamten
unteren
Bereichs
des
Reifens
oder
eines
Teils
davon
. [EU]
"Talão
a
talão":
substituição
da
banda
de
rodagem
e
renovação
do
flanco
,
incluindo
a
totalidade
ou
parte
da
zona
baixa
do
pneu
.
"Seitenwand-Deckschicht"
Material
,
das
auf
die
Seitenwände
der
Reifendecke
aufgebracht
wird
,
damit
die
vorgeschriebenen
Aufschriften
aufgebracht
werden
können
. [EU]
"Revestimento
para
flanco
":
material
utilizado
para
cobrir
os
flanco
s
do
invólucro
,
permitindo
as
marcações
pretendidas
.
"Seitenwand"
der
Teil
eines
Reifens
zwischen
der
Lauffläche
und
dem
Bereich
,
der
vom
Felgenhorn
abgedeckt
wird
. [EU]
"
Flanco
":
parte
do
pneu
situada
entre
a
banda
de
rodagem
e a
zona
que
deve
ser
coberta
pelo
rebordo
da
jante
.
Sie
kann
auch
die
Erneuerung
der
Außenfläche
der
Seitenwand
einschließen
. [EU]
Pode
também
designar
a
renovação
da
superfície
externa
do
flanco
e a
substituição
da
cintura
falsa
ou
da
tela
de
protecção
.
Sie
kann
auch
die
Erneuerung
der
Außenfläche
der
Seitenwand
und
den
Ersatz
der
Lagen
am
Scheitel
der
Lauffläche
oder
des
Schutzzwischenbaus
einschließen
. [EU]
Pode
também
designar
a
renovação
da
superfície
externa
do
flanco
e a
substituição
da
cintura
falsa
ou
da
tela
de
protecção
.
Werden
die
Bestimmungen
des
Absatzes
3.2.5
dieser
Regelung
angewendet
,
dann
muss
die
zusätzliche
Betriebskennung
(
"besonderer
Hinweis"
),
die
aus
den
Tragfähigkeitskennzahlen
und
dem
Symbol
für
die
Geschwindigkeitskategorie
besteht
,
in
einem
Kreis
in
der
Nähe
der
Nenn-Betriebskennung
auf
der
Seitenwand
des
Reifens
angebracht
werden
. [EU]
Se
for
aplicado
o n.o 3.2.5
do
presente
regulamento
, a
indicação
de
funcionamento
suplementar
(ponto
único
),
compreendendo
o
índice
de
carga
e o
código
de
velocidade
,
deve
figurar
num
círculo
situado
nas
proximidades
da
indicação
nominal
de
funcionamento
colocada
no
flanco
do
pneu
.
zwei
Teilen
,
von
denen
der
eine
den
Rücken
und
der
andere
die
Sitzfläche
des
Körpers
darstellt
,
die
durch
eine
Achse
,
die
die
Drehachse
zwischen
Rumpf
und
Schenkel
bildet
,
gelenkig
miteinander
verbunden
sind
.
Die
Projektion
dieser
Achse
auf
die
Flanke
der
Normpuppe
ist
ihr
"H"-Punkt
[EU]
Dois
elementos
,
um
que
simula
o
dorso
e o
outro
a
bacia
,
articulados
segundo
um
eixo
que
representa
o
eixo
de
rotação
entre
o
tronco
e
as
coxas
. O
traço
deste
eixo
no
flanco
do
manequim
é o
ponto
«H»
do
manequim
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flanco":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners