A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
fixado
fixador
fixar
fixação
fixe
fixista
fixo
fizeste
flabeliforme
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
100 results for fixe
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
wird
mit
der
Festlegung
eines
Referenzbetrags
dem
Verwalter
und
dem
Befehlshaber
der
Operation
das
Recht
eingeräumt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Ausgaben
für
die
betreffende
Operation
bis
zu
30
%
des
Referenzbetrags
zu
binden
und
zu
tätigen
,
sofern
der
Rat
nicht
einen
höheren
Prozentsatz
festlegt
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 5
do
artigo
18
.o, a
aprovação
de
um
montante
de
referência
dá
direito
a
que
o
administrador
e o
comandante
da
operação
,
cada
qual
no
seu
domínio
de
competência
,
autorizem
e
paguem
despesas
relativas
à
operação
em
causa
até
30
%
desse
montante
de
referência
, a
não
ser
que
o
Conselho
fixe
uma
percentagem
superior
.
Abweichend
von
Artikel
19
Absatz
5
wird
mit
der
Festlegung
eines
Referenzbetrags
dem
Verwalter
und
dem
Befehlshaber
der
Operation
das
Recht
eingeräumt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Ausgaben
für
die
betreffende
Operation
bis
zu
30
%
des
Referenzbetrags
zu
binden
und
zu
tätigen
,
sofern
der
Rat
nicht
einen
höheren
Prozentsatz
festlegt
. [EU]
Por
derrogação
do
n.o 5
do
artigo
19
.o, a
aprovação
de
um
montante
de
referência
dá
direito
a
que
o
administrador
e o
comandante
da
operação
,
cada
qual
no
seu
domínio
de
competência
,
autorizem
e
paguem
despesas
relativas
à
operação
em
causa
até
30
%
desse
montante
de
referência
, a
não
ser
que
o
Conselho
fixe
uma
percentagem
superior
.
Angesichts
der
Komplexität
der
Angelegenheit
hält
der
Rat
es
für
angebracht
,
dass
die
Kommission
die
Modalitäten
zur
Einrichtung
des
Verwaltungssystems
für
die
Höchstmenge
in
einer
Verordnung
regelt
,
sobald
es
technisch
möglich
ist
. [EU]
Tendo
em
conta
a
complexidade
desta
matéria
, o
Conselho
considera
conveniente
que
a
Comissão
fixe
,
por
intermédio
de
um
regulamento
,
as
modalidades
de
execução
do
sistema
de
gestão
do
limite
quantitativo
logo
que
tal
seja
exequível
do
ponto
de
vista
técnico
.
Anhang
4
Liste
der
Prä
fixe
und
Suf
fixe
,
die
in
Kombination
mit
den
INN
des
Anhangs
3
die
Salze
,
Ester
oder
Hydrate
dieser
INN
bezeichnen
;
für
diese
Salze
,
Ester
oder
Hydrate
gilt
Zollfreiheit
,
sofern
sie
in
dieselbe
sechsstellige
HS-Unterposition
wie
die
entsprechenden
INN
einzureihen
sind
[EU]
Anexo
4
Lista
de
prefixos
e
sufixos
que
,
articulada
com
a
DCI
do
anexo
3,
descreve
os
sais
,
ésteres
ou
hidratos
da
DCI
;
estes
sais
,
ésteres
e
hidratos
estão
isentos
de
direitos
sob
condição
de
poderem
ser
classificados
na
mesma
subposição
SH
de
seis
dígitos
da
DCI
correspondente
Auch
die
an
die
FHH
dann
tatsächlich
ausgeschütteten
Dividenden
seien
nicht
zu
berücksichtigen
,
da
ein
privater
Kapitalgeber
unter
den
hier
vorliegenden
Umständen
eine
jährliche
fixe
Vergütung
verlangt
hätte
. [EU]
Mesmo
os
dividendos
efectivamente
pagos
à
FHH
não
deveriam
ser
tidos
em
conta
uma
vez
que
,
dadas
as
circunstâncias
,
um
investidor
privado
teria
exigido
uma
remuneração
anual
fixa
.
Auf
der
Grundlage
strategischer
Leitlinien
,
die
von
der
Kommission
angenommen
werden
,
sollte
jeder
Mitgliedstaat
ausgehend
von
der
jeweiligen
Lage
und
dem
Bedarf
ein
Mehrjahresprogramm
mit
einer
Entwicklungsstrategie
ausarbeiten
,
das
den
Rahmen
für
die
Durchführung
der
in
den
Jahresprogrammen
aufgeführten
Maßnahmen
bilden
sollte
. [EU]
Com
base
em
directrizes
estratégicas
aprovadas
pela
Comissão
,
cada
Estado-Membro
deverá
elaborar
um
documento
de
programação
plurianual
que
tenha
em
conta
a
sua
situação
e
as
suas
necessidades
específicas
e
que
fixe
a
sua
estratégia
de
desenvolvimento
,
que
deverá
constituir
o
quadro
para
a
execução
das
acções
a
enumerar
nos
programas
anuais
.
Auf
der
Grundlage
strategischer
Leitlinien
,
die
von
der
Kommission
angenommen
werden
,
sollte
jeder
Mitgliedstaat
ausgehend
von
der
jeweiligen
Lage
und
dem
Bedarf
ein
Mehrjahresprogramm
mit
einer
Entwicklungsstrategie
ausarbeiten
,
das
den
Rahmen
für
die
Durchführung
der
in
den
Jahresprogrammen
aufgeführten
Maßnahmen
bilden
sollte
. [EU]
Com
base
em
directrizes
estratégicas
aprovadas
pela
Comissão
,
cada
Estado-Membro
deverá
elaborar
um
documento
de
programação
plurianual
que
tenha
em
conta
a
sua
situação
e
as
suas
necessidades
específicas
e
que
fixe
a
sua
estratégia
de
desenvolvimento
,
que
deverá
constituir
o
quadro
para
a
preparação
da
execução
das
acções
enumeradas
nos
programas
anuais
.
Aufgrund
der
drei
bisher
durchgeführten
Überprüfungen
wurde
einer
bestimmten
Anzahl
zusätzlicher
INN
und
pharmazeutischer
Zwischenprodukte
,
die
zur
Herstellung
pharmazeutischer
Fertigerzeugnisse
verwendet
werden
,
Zollfreiheit
gewährt
;
ferner
wurden
einige
dieser
Zwischenprodukte
in
die
Liste
der
INN
verschoben
,
und
außerdem
wurde
die
Liste
der
Prä
fixe
und
Suf
fixe
für
Salze
,
Ester
oder
Hydrate
von
INN
erweitert
. [EU]
Foram
realizadas
três
destas
revisões
,
no
seguimento
das
quais
um
certo
número
de
novos
DCI
e
produtos
farmacêuticos
intermédios
,
utilizados
na
produção
e
no
fabrico
de
produtos
farmacêuticos
acabados
,
passou
a
beneficiar
de
isenção
de
direitos
,
alguns
desses
produtos
intermédios
foram
transferidos
para
a
lista
das
DCI
e a
lista
de
determinados
prefixos
e
sufixos
de
sais
,
ésteres
ou
hidratos
das
DCI
foi
alargada
.
Aufgrund
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
ist
es
erforderlich
,
einen
neuen
Beschluss
der
EZB
zur
Aufhebung
des
Beschlusses
EZB/2003/19
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2004
und
zur
Festlegung
des
Prozentsatzes
des
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
,
den
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
bis
zum
1.
Mai
2004
nicht
eingeführt
haben
, (
nachfolgend
als
"nicht
teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
)
am
1.
Mai
2004
einzahlen
,
zu
verabschieden
. [EU]
A
tabela
de
repartição
do
capital
alargada
impõe
a
adopção
de
uma
nova
decisão
do
BCE
que
revogue
a
Decisão
BCE/2003/19
a
partir
de
1
de
Maio
de
2004
, e
que
fixe
a
participação
percentual
da
subscrição
do
capital
do
BCE
que
os
Estados-Membros
que
não
tenham
adoptado
o
euro
até
1
de
Maio
de
2004
(a
seguir
«BCN
não
participantes»
)
deverão
realizar
em
1
de
Maio
de
2004
.
Aufgrund
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
ist
es
erforderlich
,
einen
neuen
Beschluss
der
EZB
zur
Aufhebung
des
Beschlusses
EZB/2004/10
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
und
zur
Festlegung
des
Prozentsatzes
des
gezeichneten
Kapitals
der
EZB
,
den
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
bis
zum
1.
Januar
2007
nicht
eingeführt
haben
, (
nachfolgend
als
"nicht
teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
)
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
einzuzahlen
verpflichtet
sind
,
zu
verabschieden
. [EU]
A
tabela
de
repartição
do
capital
alargada
impõe
a
adopção
de
uma
nova
decisão
do
BCE
que
revogue
a
Decisão
BCE/2004/10
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
, e
que
fixe
a
participação
percentual
do
capital
subscrito
do
BCE
que
os
Estados-Membros
que
não
tenham
adoptado
o
euro
até
1
de
Janeiro
de
2007
(a
seguir
«BCN
não
participantes»
)
estão
obrigados
a
realizar
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
.
Bei
Anwendung
dieser
Modalitäten
auf
die
gegenwärtige
Marktlage
bei
Olivenöl
,
insbesondere
auf
den
Olivenölpreis
in
der
Gemeinschaft
sowie
auf
den
Märkten
der
Drittländer
,
sind
die
Erstattungen
in
der
im
Anhang
aufgeführten
Höhe
festzusetzen
. [EU]
A
aplicação
dessas
modalidades
à
situação
actual
dos
mercados
no
sector
do
azeite
,
nomeadamente
ao
preço
desse
produto
na
Comunidade
e
nos
mercados
dos
países
terceiros
,
leva
a
que
se
fixe
a
restituição
nos
montantes
constantes
do
anexo
.
"Beilage"
ein
Blatt
oder
mehrere
separate
Blätter
,
deren
Druck
unabhängig
von
jenem
des
Druckerzeugnisses
erfolgt
und
die
lose
in
dessen
Seiten
eingefügt
und
wieder
entnommen
werden
können
(
lose
Beilage
)
oder
gemeinsam
mit
den
Seiten
des
Druckerzeugnisses
gebunden
werden
und
somit
einen
integrierten
Bestandteil
desselben
bilden
(
fixe
Beilage
). [EU]
«Encarte»
,
uma
folha
ou
secção
complementar
,
impressa
independentemente
do
produto
de
papel
impresso
,
colocada
entre
as
páginas
deste
e
amovível
(encarte
solto
)
ou
ligada
às
páginas
do
produto
de
papel
impresso
e,
portanto
,
parte
integrante
do
mesmo
(encarte
fixo
).
Bei
neuen
Kombinationen
bekannter
Stoffe
,
die
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
untersucht
wurden
,
sind
keine
pharmakokinetischen
Untersuchungen
der
fixe
n
Kombination
erforderlich
,
wenn
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
die
Verabreichung
der
Wirkstoffe
als
fixe
Kombination
ihre
pharmakokinetischen
Eigenschaften
nicht
verändert
. [EU]
No
que
respeita
a
novas
associações
de
substâncias
conhecidas
investigadas
em
conformidade
com
o
disposto
na
presente
directiva
,
não
são
necessários
estudos
farmacocinéticos
da
associação
fixa
caso
se
possa
comprovar
que
a
administração
das
substâncias
activas
em
combinação
fixa
não
altera
as
respectivas
propriedades
farmacocinéticas
.
Daher
ist
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1898/97
aufzuheben
und
eine
neue
Verordnung
zu
erlassen
,
mit
der
die
Durchführungsbestimmungen
zu
den
Handelsaspekten
der
Europa-Abkommen
mit
diesen
beiden
Ländern
im
Schweinefleischsektor
festgelegt
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, é
necessário
revogar
o
Regulamento
(CE) n.o
1898/97
e
adoptar
um
novo
regulamento
que
fixe
as
regras
de
execução
dos
aspectos
comerciais
dos
acordos
europeus
com
esses
dois
países
no
sector
da
carne
de
suíno
.
Damit
die
Fischereitätigkeiten
der
Union
nicht
unterbrochen
werden
und
gleichzeitig
die
notwendige
Flexibilität
für
den
Abschluss
der
betreffenden
Vereinbarungen
2012
gewährleistet
ist
,
sollte
die
Union
die
Fangmöglichkeiten
für
Bestände
,
die
den
Abkommen
mit
Island
und/oder
den
Färöern
unterliegen
,
auf
vorläufiger
Basis
festsetzen
. [EU]
A
fim
de
evitar
a
interrupção
das
atividades
piscatórias
da
União
,
permitindo
simultaneamente
a
flexibilidade
necessária
para
a
celebração
desses
convénios
em
2012
,
convém
que
a
União
fixe
numa
base
provisória
as
possibilidades
de
pesca
para
as
unidades
populacionais
objeto
dos
acordos
com
a
Islândia
e/ou
as
Ilhas
Faroé
.
Damit
die
Fischereitätigkeiten
der
Union
nicht
unterbrochen
werden
und
gleichzeitig
die
notwendige
Flexibilität
für
den
Abschluss
der
betreffenden
Vereinbarungen
Anfang
2010
gewährleistet
ist
,
sollte
die
Union
die
Fangmöglichkeiten
für
Bestände
,
für
die
diese
Vereinbarungen
gelten
,
bis
zum
Abschluss
der
Vereinbarungen
auf
vorläufiger
Basis
festsetzen
. [EU]
A
fim
de
evitar
a
interrupção
nas
actividades
de
pesca
da
União
,
permitindo
simultaneamente
a
flexibilidade
necessária
para
a
celebração
desses
convénios
no
início
de
2010
,
convém
que
a
União
fixe
as
possibilidades
de
pesca
para
as
populações
objecto
desses
acordos
numa
base
provisória
enquanto
se
aguarda
a
sua
celebração
.
Damit
die
Fischereitätigkeiten
der
Union
nicht
unterbrochen
werden
und
gleichzeitig
die
notwendige
Flexibilität
für
den
Abschluss
der
betreffenden
Vereinbarungen
Anfang
2011
gewährleistet
ist
,
sollte
die
Union
die
Fangmöglichkeiten
für
Bestände
,
die
dem
Abkommen
mit
den
Färöern
unterliegen
,
auf
vorläufiger
Basis
festsetzen
. [EU]
A
fim
de
evitar
a
interrupção
das
actividades
piscatórias
da
União
,
permitindo
simultaneamente
a
flexibilidade
necessária
para
a
celebração
desses
convénios
no
início
de
2011
,
convém
que
a
União
fixe
as
possibilidades
de
pesca
para
as
populações
objecto
desse
acordo
com
as
Ilhas
Faroé
numa
base
provisória
.
Damit
die
Kommission
die
repräsentativen
Preise
und
die
entsprechenden
Zusatzzölle
festsetzen
kann
,
ist
dafür
Sorge
zu
tragen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
regelmäßigen
Abständen
die
Preise
auf
den
verschiedenen
Vermarktungsstufen
übermitteln
. [EU]
É
necessário
prever
a
transmissão
dos
preços
nos
diversos
estádios
de
comercialização
pelos
Estados-Membros
, a
intervalos
regulares
, a
fim
de
permitir
que
a
Comissão
fixe
os
preços
representativos
e
os
direitos
adicionais
correspondentes
.
dem
Hersteller
eine
angemessene
Frist
zur
Behebung
der
Nichteinhaltung
setzt
[EU]
Fixe
ao
fabricante
um
prazo
razoável
para
sanar
o
incumprimento
Demnach
erhält
das
Land
von
der
BGB
eine
jährliche
fixe
Avalprovision
in
Höhe
von
15
Mio
.
EUR
bis
einschließlich
2011
,
die
ab
2012
für
die
Restdauer
der
Risikoabschirmung
im
gegenseitigen
Einvernehmen
angepasst
werden
kann
. [EU]
Por
conseguinte
, o
Land
recebe
da
BGB
uma
comissão
anual
fixa
a
título
de
aval
que
pode
ir
até
15
milhões
de
euros
até
2011
inclusive
, a
qual
, a
partir
de
2012
poderá
ser
revista
por
mútuo
acordo
até
ao
final
do
dispositivo
de
protecção
contra
riscos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fixe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners