A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
36 results for finanzpolitische
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Im
Rahmen
des
koordinierten
EU-Ansatzes
zur
Bewältigung
der
Finanzkrise
hat
Österreich
finanzpolitische
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
Bankensektors
verabschiedet
,
die
auch
zu
einer
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Finanzmitteln
und
damit
zur
Unterstützung
der
Gesamtwirtschaft
sowie
der
makroökonomischen
Stabilität
beitragen
sollen
. [EU]
Em
resposta
à
crise
financeira
e
no
quadro
de
uma
abordagem
coordenada
a
nível
da
UE
, a
Áustria
adoptou
medidas
de
apoio
ao
sector
financeiro
para
estabilizar
o
sector
bancário
, o
que
deverá
contribuir
igualmente
para
melhorar
o
acesso
ao
crédito
e,
por
conseguinte
,
apoiar
a
economia
real
e
reforçar
a
estabilidade
macroeconómica
.
Im
Rahmen
des
koordinierten
EU-Ansatzes
zur
Bewältigung
der
Finanzkrise
hat
Portugal
finanzpolitische
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
Bankensektors
verabschiedet
,
die
auch
zu
einer
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Finanzmitteln
und
damit
zur
Unterstützung
der
Gesamtwirtschaft
sowie
der
makroökonomischen
Stabilität
beitragen
sollen
. [EU]
Em
resposta
à
crise
financeira
e
no
quadro
de
uma
abordagem
coordenada
a
nível
da
UE
,
Portugal
adoptou
medidas
de
apoio
ao
sector
financeiro
para
estabilizar
o
sector
bancário
, o
que
deverá
contribuir
igualmente
para
melhorar
o
acesso
ao
crédito
e,
por
conseguinte
,
apoiar
a
economia
real
e
reforçar
a
estabilidade
macroeconómica
.
Im
Rahmen
des
koordinierten
EU-Ansatzes
zur
Bewältigung
der
Finanzkrise
hat
Schweden
finanzpolitische
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
Bankensektors
verabschiedet
,
die
auch
zu
einer
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Finanzmitteln
und
damit
zur
Unterstützung
der
Gesamtwirtschaft
sowie
der
makroökonomischen
Stabilität
beitragen
sollten
. [EU]
Em
resposta
à
crise
financeira
e
no
quadro
de
uma
abordagem
coordenada
a
nível
da
UE
, a
Suécia
adoptou
medidas
de
apoio
ao
sector
financeiro
para
estabilizar
o
sector
bancário
, o
que
deverá
contribuir
igualmente
para
melhorar
o
acesso
ao
crédito
e,
por
conseguinte
,
apoiar
a
economia
real
e
reforçar
a
estabilidade
macroeconómica
.
Im
Rahmen
des
koordinierten
EU-Ansatzes
zur
Bewältigung
der
Finanzkrise
hat
Slowenien
finanzpolitische
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
Bankensektors
verabschiedet
,
die
auch
zu
einer
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Finanzmitteln
und
damit
zur
Unterstützung
der
Gesamtwirtschaft
sowie
der
makroökonomischen
Stabilität
beitragen
sollen
. [EU]
Em
resposta
à
crise
financeira
e
no
quadro
de
uma
abordagem
coordenada
a
nível
da
UE
, a
Eslovénia
adoptou
medidas
de
apoio
ao
sector
financeiro
para
estabilizar
o
sector
bancário
, o
que
deverá
contribuir
igualmente
para
melhorar
o
acesso
ao
crédito
e,
por
conseguinte
,
apoiar
a
economia
real
e
reforçar
a
estabilidade
macroeconómica
.
Im
Rahmen
des
koordinierten
EU-Ansatzes
zur
Bewältigung
der
Finanzkrise
hat
Spanien
finanzpolitische
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
Bankensektors
verabschiedet
,
die
auch
zu
einer
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Finanzmitteln
und
damit
zur
Unterstützung
der
Gesamtwirtschaft
sowie
der
makroökonomischen
Stabilität
beitragen
sollen
. [EU]
Em
resposta
à
crise
financeira
e
no
quadro
de
uma
abordagem
coordenada
a
nível
da
UE
, a
Espanha
adoptou
medidas
de
apoio
ao
sector
financeiro
para
estabilizar
o
sector
bancário
, o
que
deverá
contribuir
igualmente
para
melhorar
o
acesso
ao
crédito
e,
por
conseguinte
,
apoiar
a
economia
real
e
reforçar
a
estabilidade
macroeconómica
.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
Griechenland
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
zufolge
"durch
Strukturreformen
zur
Steigerung
der
externen
Wettbewerbsfähigkeit
und
(...)
durch
finanzpolitische
Maßnahmen"
auf
eine
Korrektur
seines
Leistungsbilanzdefizits
hinarbeiten
. [EU]
Neste
contexto
,
de
acordo
com
as
orientações
gerais
das
políticas
económicas
, a
Grécia
deve
ter
como
objectivo
corrigir
o
défice
da
balança
de
transacções
correntes
«implementando
reformas
estruturais
,
reforçando
a
competitividade
externa
e (...)
contribuindo
para
a
sua
correcção
através
de
políticas
orçamentais»
.
In
Verbindung
mit
der
im
Dezember
2008
vereinbarten
internationalen
Finanzhilfe
zur
Bewältigung
der
Finanzkrise
hat
Lettland
finanzpolitische
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
Bankensektors
verabschiedet
,
die
auch
zu
einer
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Finanzmitteln
und
damit
zur
Unterstützung
der
Gesamtwirtschaft
sowie
der
makroökonomischen
Stabilität
beitragen
sollen
. [EU]
Em
resposta
à
crise
financeira
e
no
quadro
da
assistência
financeira
acordada
em
Dezembro
de
2008
, a
Letónia
adoptou
medidas
de
apoio
ao
sector
financeiro
para
estabilizar
o
sector
bancário
, o
que
deverá
contribuir
igualmente
para
melhorar
o
acesso
ao
crédito
e,
por
conseguinte
,
apoiar
a
economia
real
e
reforçar
a
estabilidade
macroeconómica
.
Irland
erlässt
ein
Gesetz
über
eine
verantwortungsvolle
Finanzpolitik
,
das
Bestimmungen
für
einen
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
mit
verbindlichen
mehrjährigen
Ausgabenobergrenzen
in
jedem
Bereich
sowie
finanzpolitische
Regeln
enthält
,
und
gewährleistet
die
Unabhängigkeit
des
Haushaltsbeirats
. [EU]
A
Irlanda
deve
apresentar
um
projecto
de
lei
sobre
responsabilidade
orçamental
(Fiscal
Responsibility
Bill
),
incluindo
disposições
relativas
à
criação
de
um
quadro
de
despesa
a
médio
prazo
com
limites
plurianuais
vinculativos
para
a
despesa
em
cada
domínio
,
regras
orçamentais
e
garantir
a
independência
do
conselho
consultivo
em
matéria
orçamental
.
Irland
verabschiedet
ein
Gesetz
über
die
finanzpolitische
Verantwortung
,
das
für
jeden
Bereich
einen
mittelfristigen
Ausgabenrahmen
mit
verbindlichen
mehrjährigen
Ausgabenobergrenzen
vorsieht
. [EU]
A
Irlanda
deve
adoptar
uma
lei
de
responsabilidade
orçamental
que
introduza
um
quadro
de
despesa
a
médio
prazo
,
com
limites
plurianuais
vinculativos
para
a
despesa
em
cada
domínio
.
Irland
verabschiedet
ein
Gesetz
über
die
finanzpolitische
Verantwortung
,
das
für
jeden
Bereich
einen
mittelfristigen
Ausgabenrahmen
mit
verbindlichen
mehrjährigen
Ausgabenobergrenzen
vorsieht
. [EU]
A
Irlanda
deve
adoptar
uma
lei
de
responsabilidade
orçamental
que
introduza
um
quadro
de
despesa
de
médio
prazo
,
com
limites
plurianuais
vinculativos
para
a
despesa
em
cada
domínio
.
Mitgliedstaaten
mit
nicht
nachhaltigen
Leistungsbilanzdefiziten
sollten
diese
Situation
durch
Strukturreformen
zur
Steigerung
der
externen
Wettbewerbsfähigkeit
und
gegebenenfalls
durch
finanzpolitische
Maßnahmen
korrigieren
. [EU]
Os
Estados-Membros
que
apresentem
défices
da
balança
de
transacções
correntes
susceptíveis
de
se
tornarem
insustentáveis
devem
procurar
corrigi-los
,
implementando
reformas
estruturais
,
reforçando
a
competitividade
externa
e,
se
necessário
,
contribuindo
para
a
sua
correcção
através
de
políticas
orçamentais
.
Mittels
Sensitivitätsanalysen
und
entsprechenden
Haushaltsprojektionen
,
die
das
wahrscheinlichste
makro-
finanzpolitische
Szenario
ergänzen
,
kann
analysiert
werden
,
wie
die
wichtigsten
Haushaltsvariablen
sich
bei
Zugrundelegung
unterschiedlicher
Annahmen
für
Wachstumsraten
und
Zinssätze
entwickeln
würden
,
womit
sich
das
Risiko
,
dass
die
Haushaltsdisziplin
durch
Prognosefehler
gefährdet
wird
,
erheblich
verringern
würde
. [EU]
A
análise
de
sensibilidade
e
as
correspondentes
projecções
orçamentais
que
complementam
o
cenário
macro-orçamental
mais
provável
permitem
analisar
a
forma
como
as
principais
variáveis
orçamentais
evoluiriam
a
partir
de
diferentes
pressupostos
de
crescimento
e
taxas
de
juros
,
reduzindo
largamente
o
risco
de
incumprimento
da
disciplina
orçamental
devido
a
erros
de
previsão
.
Steuer-
und
finanzpolitische
Maßnahmen
stellen
keine
Anreizmaßnahmen
im
Sinne
dieser
Richtlinie
dar
. [EU]
As
medidas
tributárias
e
fiscais
não
constituem
incentivos
para
efeitos
da
presente
directiva
.
Um
eine
rasche
Korrektur
übermäßiger
Defizite
zu
gewährleisten
,
müssen
Mitgliedstaaten
,
in
denen
ein
übermäßiges
Defizit
besteht
,
wirksame
Maßnahmen
ergreifen
und
eine
jährliche
finanzpolitische
Mindestverbesserung
ihres
konjunkturbereinigten
Saldos
ohne
Anrechnung
einmaliger
und
befristeter
Maßnahmen
erzielen
. [EU]
A
fim
de
assegurar
a
rápida
correcção
de
situações
de
défice
excessivo
, é
necessário
que
os
Estados-Membros
em
situação
de
défice
excessivo
tomem
medidas
eficazes
e
assegurem
uma
melhoria
anual
mínima
do
seu
saldo
,
em
termos
corrigidos
de
variações
cíclicas
e
líquidos
de
medidas
pontuais
ou
temporárias
.
Verabschiedung
eines
mittelfristigen
finanzpolitische
n
Rahmens
,
der
auf
eine
weitere
finanzpolitische
Anpassung
und
Konsolidierung
abzielt
. [EU]
Adoptar
um
quadro
fiscal
de
médio
prazo
,
que
reflicta
o
ajustamento
e a
consolidação
fiscais
continuados
.
Zweitens
eine
glaubwürdige
und
ausgewogene
Haushaltskonsolidierungsstrategie
,
die
durch
finanzpolitische
Strukturmaßnahmen
und
eine
bessere
Finanzkontrolle
öffentlich-privater
Partnerschaften
(
"ÖPPs"
)
und
staatseigener
Unternehmen
unterstützt
wird
und
darauf
abzielt
,
die
Bruttoschuldenquote
mittelfristig
auf
einen
deutlichen
Abwärtspfad
zu
führen
. [EU]
Em
segundo
lugar
,
uma
estratégia
de
consolidação
orçamental
credível
e
equilibrada
,
apoiada
por
medidas
orçamentais
estruturais
e
um
melhor
controlo
orçamental
sobre
as
Parcerias
Público-Privadas
(PPP),
assim
como
do
Sector
Empresarial
do
Estado
(SEE),
com
o
objectivo
de
colocar
, a
médio
prazo
, o
rácio
dívida
pública
bruta/PIB
numa
trajectória
claramente
descendente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "finanzpolitische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners