A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
97 results for finanzierenden
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Artikel
14
Absatz
1
EUV
fordert
die
Angabe
eines
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienenden
Betrags
für
die
gesamte
Dauer
der
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Aktion
;
bei
der
Angabe
des
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
zu
finanzierenden
Betrags
handelt
es
sich
um
eine
Absichtsbekundung
des
Gesetzgebers
,
die
von
der
Verfügbarkeit
von
Mittelzuweisungen
während
des
jeweiligen
Haushaltsjahres
abhängt
- [EU]
O n.o 1
do
artigo
14
.o
do
TEU
exige
que
seja
indicado
o
montante
de
referência
financeira
para
todo
o
período
de
implementação
da
acção
comum
; a
indicação
de
montantes
a
financiar
pelo
orçamento
da
Comunidade
ilustra
a
vontade
da
autoridade
legislativa
e
está
sujeita
à
disponibilidade
de
dotações
de
autorização
durante
o
respectivo
exercício
orçamental
,
Artikel
14
Absatz
1
EUV
fordert
die
Angabe
eines
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienenden
Betrags
für
die
gesamte
Dauer
der
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Aktion
;
bei
der
Angabe
von
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
zu
finanzierenden
Beträgen
handelt
es
sich
um
eine
Absichtsbekundung
des
Gesetzgebers
,
die
von
der
Verfügbarkeit
von
Mittelzuweisungen
während
des
jeweiligen
Haushaltsjahres
abhängt
- [EU]
O n.o 1
do
artigo
14
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
exige
que
seja
indicado
o
montante
de
referência
financeira
para
todo
o
período
de
implementação
da
acção
comum
. A
indicação
de
montantes
a
financiar
pelo
orçamento
da
Comunidade
ilustra
a
vontade
da
autoridade
legislativa
e
está
subordinada
à
disponibilidade
de
dotações
de
autorização
durante
o
respectivo
exercício
orçamental
,
Art
und
Umfang
der
im
Rahmen
der
einzelnen
Schwerpunkte
zu
finanzierenden
Maßnahmen
müssen
die
unterschiedlichen
Charakteristika
der
drei
Ziele
"Konvergenz"
,
"Regionale
Wettbewerbstätigkeit
und
Beschäftigung"
und
"Europäische
territoriale
Zusammenarbeit"
nach
den
Artikeln
4, 5
und
6
widerspiegeln
. [EU]
O
tipo
e a
gama
de
acções
a
financiar
no
âmbito
de
cada
prioridade
reflectem
o
carácter
distinto
dos
objectivos
da
convergência
,
da
competitividade
regional
e
do
emprego
e
da
cooperação
territorial
europeia
,
em
conformidade
com
os
artigos
4.o, 5.o e 6.o
Aus
Gründen
der
Haushaltsdisziplin
ist
es
auch
erforderlich
,
eine
Obergrenze
für
die
vom
Europäischen
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EGFL
)
zu
finanzierenden
Ausgaben
im
Verhältnis
zu
der
Beihilfe
gemäß
Artikel
103a
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
festzusetzen
und
ein
Mitteilungssystem
einzuführen
,
in
dessen
Rahmen
die
Mitgliedstaaten
die
Kommission
über
die
finanziellen
Auswirkungen
der
Anerkennungspläne
vor
deren
Genehmigung
unterrichten
. [EU]
Igualmente
por
razões
de
disciplina
orçamental
, é
necessário
estabelecer
um
limite
máximo
para
as
despesas
a
financiar
pelo
Fundo
Europeu
Agrícola
de
Garantia
(FEAGA),
em
relação
com
as
ajudas
referidas
no
artigo
103
.o-A, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
, e
estabelecer
um
sistema
de
notificação
através
do
qual
os
Estados-Membros
informarão
a
Comissão
sobre
as
implicações
financeiras
dos
planos
de
reconhecimento
antes
da
sua
aprovação
.
Aus
Gründen
der
Haushaltsdisziplin
muss
eine
Obergrenze
für
die
vom
Europäischen
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EGFL
)
zu
finanzierenden
Ausgaben
festgesetzt
und
ferner
ein
Notifizierungs-
und
Überwachungssystem
geschaffen
werden
,
in
dessen
Rahmen
die
Mitgliedstaaten
die
Kommission
über
ihre
Maßnahmen
der
Marktrücknahme
,
der
Nichternte
und
der
Ernte
vor
der
Reifung
unterrichten
. [EU]
Por
razões
de
disciplina
orçamental
, é
necessário
prever
um
limite
para
as
despesas
a
financiar
pelo
Fundo
Europeu
Agrícola
de
Garantia
(FEAGA) e
estabelecer
um
sistema
de
notificação
e
monitorização
segundo
o
qual
os
Estados-Membros
informem
a
Comissão
no
que
respeita
às
suas
operações
de
retirada
,
de
não-colheita
e
de
colheita
em
verde
.
Außerdem
enthalten
die
jährlichen
Aktionsprogramme
detaillierte
individuelle
Bögen
für
jede
geplante
Maßnahme
,
auf
denen
der
sektorspezifische
Kontext
analysiert
,
die
zu
finanzierenden
Aktionen
beschrieben
und
die
wichtigsten
Akteure
,
die
erwarteten
Ergebnisse
auf
der
Grundlage
quantitativer
und
qualitativer
Indikatoren
,
das
Verwaltungsverfahren
,
ein
vorläufiger
Zeitplan
für
die
Durchführung
und
-
im
Falle
von
Budgethilfen
-
die
Kriterien
für
die
Auszahlung
einschließlich
eventueller
variabler
Tranchen
angegeben
werden
. [EU]
Devem
incluir
fichas
individuais
pormenorizadas
de
cada
operação
prevista
com
uma
análise
do
contexto
específico
do
sector
,
uma
descrição
das
acções
a
financiar
, a
indicação
das
principais
partes
interessadas
,
os
resultados
previstos
com
base
em
indicadores
quantitativos
e
qualitativos
, o
procedimento
de
gestão
,
um
calendário
de
aplicação
indicativo
e,
em
caso
de
apoio
orçamental
,
os
critérios
de
desembolso
inclusive
de
possíveis
parcelas
de
montante
variável
.
Bei
der
Angabe
des
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
zu
finanzierenden
Betrags
handelt
es
sich
um
eine
Absichtsbekundung
des
Gesetzgebers
,
die
von
der
Verfügbarkeit
von
Mittelzuweisungen
während
des
jeweiligen
Haushaltsjahres
abhängt
. [EU]
A
indicação
de
montantes
a
financiar
pelo
orçamento
geral
da
União
Europeia
ilustra
a
vontade
da
autoridade
legislativa
e
está
sujeita
à
disponibilidade
de
dotações
de
autorização
durante
o
respectivo
exercício
orçamental
.
Bei
der
Angabe
von
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
zu
finanzierenden
Beträgen
handelt
es
sich
um
eine
Absichtsbekundung
der
politischen
Führung
,
die
von
der
Verfügbarkeit
von
Mittelzuweisungen
während
des
jeweiligen
Haushaltsjahres
abhängt
. [EU]
A
indicação
dos
montantes
a
financiar
pelo
Orçamento
comunitário
traduz
a
vontade
da
autoridade
política
e
está
sujeita
à
disponibilidade
de
dotações
de
autorização
no
exercício
orçamental
correspondente
.
Bei
der
Angabe
von
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
zu
finanzierenden
Beträgen
handelt
es
sich
um
eine
Absichtsbekundung
des
Gesetzgebers
,
die
von
der
Verfügbarkeit
von
Mittelzuweisungen
während
des
jeweiligen
Haushaltsjahres
abhängt
. [EU]
A
indicação
de
montantes
a
financiar
pelo
orçamento
da
Comunidade
ilustra
a
vontade
da
autoridade
legislativa
e
está
subordinada
à
disponibilidade
de
dotações
de
autorização
durante
o
respectivo
exercício
orçamental
.
Bei
der
Angabe
von
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
zu
finanzierenden
Beträgen
handelt
es
sich
um
eine
Absichtsbekundung
des
Gesetzgebers
,
die
von
der
Verfügbarkeit
von
Mittelzuweisungen
während
des
jeweiligen
Haushaltsjahres
abhängt
- [EU]
A
indicação
dos
montantes
a
financiar
pelo
orçamento
comunitário
ilustra
a
vontade
da
autoridade
legislativa
e
está
subordinada
à
disponibilidade
de
dotações
de
autorização
durante
o
exercício
orçamental
correspondente
,
Bei
der
Angabe
von
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
zu
finanzierenden
Beträgen
handelt
es
sich
um
eine
Absichtsbekundung
des
Gesetzgebers
,
die
von
der
Verfügbarkeit
von
Mittelzuweisungen
während
des
jeweiligen
Haushaltsjahres
abhängt
- [EU]
A
indicação
dos
montantes
a
financiar
pelo
orçamento
comunitário
ilustra
a
vontade
da
autoridade
política
e
está
subordinada
à
disponibilidade
de
dotações
de
autorização
durante
o
exercício
orçamental
correspondente
,
Bei
der
Angabe
von
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
zu
finanzierenden
Beträgen
handelt
es
sich
um
eine
Absichtsbekundung
des
Gesetzgebers
,
vorbehaltlich
der
Verfügbarkeit
von
Mittelzuweisungen
während
des
jeweiligen
Haushaltsjahres
. [EU]
A
indicação
de
montantes
a
financiar
pelo
orçamento
comunitário
traduz
a
vontade
da
autoridade
legislativa
,
sob
reserva
da
disponibilidade
de
dotações
de
autorização
durante
o
correspondente
exercício
orçamental
.
Bei
gemeinsamer
Mittelverwaltung
mit
internationalen
Organisationen
gemäß
den
Artikeln
53d
und
165
der
Haushaltsordnung
werden
die
Organisationen
und
die
zu
finanzierenden
Maßnahmen
in
objektiver
und
transparenter
Weise
ausgewählt
. [EU]
Sempre
que
o
orçamento
for
executado
em
regime
de
gestão
conjunta
com
organizações
internacionais
nos
termos
dos
artigos
53
.o-D e
165
.o
do
Regulamento
Financeiro
,
as
organizações
e
acções
a
financiar
serão
escolhidas
de
forma
objectiva
e
transparente
.
Bei
Interventionsmaßnahmen
,
für
die
in
den
gemeinsamen
Marktorganisationen
kein
Betrag
je
Einheit
vorgeschrieben
ist
,
wurde
die
Gemeinschaftsfinanzierung
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1883/78
insbesondere
hinsichtlich
der
Bestimmung
der
zu
finanzierenden
Beträge
,
der
Finanzierung
der
Mittelbereitstellung
für
den
Ankauf
von
Interventionserzeugnissen
,
der
Wertberichtigung
der
Bestände
bei
der
Übertragung
von
einem
Haushaltsjahr
auf
das
folgende
sowie
der
Finanzierung
der
Ausgaben
,
die
durch
die
eigentlichen
Lagerhaltungsmaßnahmen
entstehen
,
grundsätzlich
geregelt
. [EU]
As
regras
de
base
do
financiamento
comunitário
das
operações
de
intervenção
para
as
quais
não
foi
fixado
um
montante
por
unidade
no
âmbito
de
uma
organização
de
mercado
são
estabelecidas
no
Regulamento
(CEE) n.o
1883/78
[2],
nomeadamente
no
que
se
refere
ao
método
de
determinação
dos
montantes
a
financiar
,
ao
financiamento
das
despesas
resultantes
da
mobilização
dos
fundos
necessários
à
compra
dos
produtos
de
intervenção
, à
determinação
do
valor
das
existências
a
transitar
de
um
exercício
para
o
outro
e
ao
financiamento
das
despesas
resultantes
das
operações
materiais
de
armazenagem
.
Bei
Interventionsmaßnahmen
,
für
die
in
den
gemeinsamen
Marktorganisationen
kein
Betrag
je
Einheit
vorgeschrieben
ist
,
wurde
die
Gemeinschaftsfinanzierung
grundsätzlich
geregelt
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1883/78
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Bestimmung
der
zu
finanzierenden
Beträge
,
der
Finanzierung
der
Mittelbereitstellung
für
den
Ankauf
von
Interventionserzeugnissen
,
der
Wertberichtigung
der
Bestände
bei
der
Übertragung
von
einem
Haushaltsjahr
auf
das
folgende
sowie
der
Finanzierung
der
Ausgaben
,
die
durch
die
eigentlichen
Lagerhaltungsmaßnahmen
entstehen
. [EU]
As
regras
de
base
do
financiamento
comunitário
das
operações
de
intervenção
para
as
quais
não
foi
fixado
um
montante
por
unidade
no
âmbito
de
uma
organização
de
mercado
são
estabelecidas
no
Regulamento
(CEE) n.o
1883/78
[2],
nomeadamente
no
que
se
refere
ao
método
de
determinação
dos
montantes
a
financiar
,
ao
financiamento
das
despesas
resultantes
da
mobilização
dos
fundos
necessários
à
compra
dos
produtos
de
intervenção
, à
determinação
do
valor
das
existências
a
transitar
de
um
exercício
para
o
outro
e
ao
financiamento
das
despesas
resultantes
das
operações
materiais
de
armazenagem
.
BESCHREIBUNG
DER
ZU
FINANZIERENDEN
PROJEKTE:
[EU]
DESCRIÇÃO
DOS
PROJECTOS
A
FINANCIAR
Da
die
Ziele
dieser
Entscheidung
durch
die
Mitgliedstaaten
allein
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
wegen
des
Umfangs
und
der
Auswirkungen
der
durch
das
Instrument
zu
finanzierenden
Aktionen
und
des
sich
aus
der
Durchführung
der
Entscheidung
ergebenden
Nutzens
,
was
die
Rettung
von
Menschenleben
sowie
die
Verringerung
von
Körperverletzungen
sowie
von
ökologischen
,
wirtschaftlichen
und
materiellen
Schäden
betrifft
,
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
EG-Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Atendendo
a
que
os
objectivos
da
presente
decisão
não
podem
ser
suficientemente
realizados
pelos
Estados-Membros
de
forma
isolada
e
podem
,
pois
,
devido
à
dimensão
e
aos
efeitos
das
acções
a
financiar
ao
abrigo
do
Instrumento
,
tendo
em
conta
os
benefícios
em
termos
de
diminuição
das
perdas
de
vidas
humanas
,
do
número
de
feridos
e
dos
danos
ambientais
,
económicos
e
materiais
,
ser
mais
bem
alcançados
ao
nível
comunitário
, a
Comunidade
pode
tomar
medidas
em
conformidade
com
o
princípio
da
subsidiariedade
consagrado
no
artigo
5.o
do
Tratado
.
Da
die
Ziele
dieser
Verordnung
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
wegen
der
Größenordnung
und
der
Wirkung
der
im
Rahmen
des
Programms
zu
finanzierenden
Maßnahmen
besser
auf
Unionsebene
zu
verwirklichen
sind
,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Atendendo
a
que
os
objectivos
do
presente
regulamento
não
podem
ser
suficientemente
realizados
pelos
Estados-Membros
e
podem
,
pois
,
devido
à
dimensão
e
aos
efeitos
das
acções
a
financiar
no
âmbito
do
programa
,
ser
mais
bem
alcançados
ao
nível
da
União
,
esta
pode
tomar
medidas
em
conformidade
com
o
princípio
da
subsidiariedade
consagrado
no
artigo
5.o
do
Tratado
da
União
Europeia
.
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
zu
finanzierenden
Vorhaben
nach
den
für
das
Entwicklungsprogramm
für
den
ländlichen
Raum
anzuwendenden
Kriterien
ausgewählt
werden
[EU]
Assegurar
que
as
operações
sejam
seleccionadas
para
financiamento
de
acordo
com
os
critérios
aplicáveis
ao
programa
de
desenvolvimento
rural
Daher
ist
zu
präzisieren
,
welche
Informationen
und
Angaben
über
die
vom
EGFL
bzw
.
dem
ELER
zu
finanzierenden
Ausgaben
der
Kommission
in
regelmäßigen
Zeitabständen
zu
übermitteln
sind
. [EU]
É,
por
conseguinte
,
conveniente
precisar
as
informações
e
dados
relativos
às
despesas
a
financiar
pelo
FEAGA
ou
pelo
FEADER
que
devem
ser
transmitidos
periodicamente
à
Comissão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "finanzierenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners