A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for fill
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Datenfunkkommunikation
mit
dem
Zug
nur
für
Level
1
mit
Radio-In
fill
-Unit
(
optional
)
oder
Level
2
und
Level
3 [EU]
Comunicações
rádio
de
dados
com
o
comboio
só
para
o
nível
1
com
Radio
In-
fill
(opcional )
ou
para
o
nível
2 e o
nível
3
Datenkommunikation
nur
in
Level
2
oder
3
oder
Level
1
mit
Radio-In
fill
[EU]
Comunicação
de
dados
só
no
nível
2
ou
3,
ou
no
nível
1
com
Radio
In-
fill
Datenübertragung
nur
für
Level
1
mit
Radio-In
fill
-Unit
oder
Level
2/3
[EU]
Comunicação
de
dados
só
para
o
nível
1
com
Radio
In-
fill
ou
para
o
nível
2/3
Datenübertragung
nur
für
Level
1
mit
Radio-In
fill
-Unit
(
optional
)
oder
Level
2
und
Level
3 [EU]
Comunicação
de
dados
só
para
o
nível
1
com
Radio
In-
fill
(opcional)
ou
para
o
nível
2 e o
nível
3
Die
Datenübertragung
erfolgt
durch
punktförmige
(
Eurobalise
)
und
in
einigen
Fällen
durch
abschnittsweise
kontinuierliche
Übertragung
(
Euroloop
oder
"Radio
In
fill
"
). [EU]
A
transmissão
de
dados
é
realizada
por
meio
de
uma
transmissão
pontual
(Eurobalise) e,
em
alguns
casos
,
semi-contínua
(Euroloop
ou
Radio
In-
fill
).
Die
Datenübertragung
erfolgt
durch
punktförmige
(
Eurobalise
)
und
in
einigen
Fällen
durch
abschnittsweise
kontinuierliche
Übertragung
(
Euroloop
oder
"Radio
In
fill
"
). [EU]
A
transmissão
de
dados
é
realizada
por
meio
de
uma
transmissão
pontual
(Eurobalise) e,
em
alguns
casos
,
semicontínua
(Euroloop
ou
Radio
In-
fill
)
ao
longo
da
via
.
Die
In
fill
-Datenübertragungsfunktion
in
ETCS-Level
1
ist
fahrzeugseitig
nur
unter
den
in
Kapitel
7
definierten
Bedingungen
obligatorisch
. [EU]
A
função
de
transmissão
de
dados
«in-
fill
»
nas
aplicações
ETCS
de
nível
1
só
é
obrigatória
a
bordo
nas
condições
definidas
no
capítulo
7.
Diese
Funktionen
werden
entsprechend
ihrer
Implementierung
durch
die
IK's
RBC
,
LEU
und
Radio-In
fill
-Units
erfüllt
. [EU]
Esta
funcionalidade
é
realizada
pelos
CI
RBC
,
LEU
e
unidades
Radio
In-
fill
,
de
acordo
com
a
implementação
Diese
Funktionen
werden
entsprechend
ihrer
Implementierung
durch
RBC
,
Radio-In
fill
-Units
,
Eurobalisen
,
Euroloops
und
streckenseitiger
GSM-R-Ausrüstung
erfüllt
. [EU]
Esta
funcionalidade
é
realizada
pelos
RBC
,
unidades
Radio
In-
fill
,
Eurobalises
,
Euroloop
e
equipamentos
GSM-R
de
via
,
de
acordo
com
a
implementação
.
Diese
Funktionen
werden
je
nach
Umsetzung
von
IK
für
RBC
,
LEU
und
Radio-In
fill
-Units
erfüllt
. [EU]
Esta
funcionalidade
é
realizada
pelos
CI
RBC
,
LEU
e
unidades
Radio
In-
fill
,
de
acordo
com
a
implementação
Diese
Funktionen
werden
je
nach
Umsetzung
von
RBC
,
Radio-In
fill
-Units
,
Eurobalisen
,
Euroloops
und
streckenseitiger
GSM-R-Ausrüstung
erfüllt
. [EU]
Esta
funcionalidade
é
realizada
pelos
RBC
,
unidades
Radio
In-
fill
,
Eurobalises
,
Euroloop
e
equipamentos
GSM-R
de
via
,
de
acordo
com
a
implementação
.
Ein
Beispiel
hierfür
ist
die
Kombination
eines
ERTMS/ETCS-Systems
des
Levels
1
mit
Eurobalise
und
damit
punktförmiger
Datenübertragung
mit
einer
In
fill
-Funktion
,
die
nicht
auf
einem
vereinheitlichten
,
sondern
einem
nationalen
System
beruht
. [EU]
Um
exemplo
disto
é a
combinação
de
um
sistema
ETCS
de
nível
1
que
utilize
a
Eurobalise
como
meio
de
transmissão
pontual
com
uma
função
de
in-
fill
não
baseada
numa
solução
unificada
,
mas
sim
num
sistema
nacional
.
Eine
streckenseitige
ETCS-Anwendung
der
Stufe
1
mit
In
fill
-Funktion
erfordert
eine
entsprechende
fahrzeugseitige
In
fill
-Funktion
,
wenn
die
Entlassungsgeschwindigkeit
aus
Sicherheitsgründen
auf
Null
gesetzt
ist
(z. B.
Schutz
von
Gefahrpunkten
). [EU]
Uma
aplicação
ETCS
de
via
de
nível
1
com
"in-
fill
"
exige
uma
funcionalidade
correspondente
de
"in-
fill
"
a
bordo
,
se
a
velocidade
de
execução
for
fixada
em
zero
por
motivos
de
segurança
(por
exemplo
,
protecção
de
pontos
de
perigo
),
Eine
streckenseitige
ETCS-Level-1-Anwendung
mit
In
fill
-Funktion
erfordert
eine
entsprechende
fahrzeugseitige
In
fill
-Funktion
,
wenn
die
Entlassungsgeschwindigkeit
aus
Sicherheitsgründen
auf
Null
gesetzt
ist
(z. B.
Schutz
von
Gefahrpunkten
) [EU]
Uma
aplicação
de
via
ETCS
de
nível
1
com
«in-
fill
»
exige
uma
funcionalidade
correspondente
de
«in-
fill
»
a
bordo
,
se
a
velocidade
de
execução
for
fixada
em
zero
por
motivos
de
segurança
(por
exemplo
,
protecção
de
pontos
de
perigo
).
Eine
streckenseitige
ETCS-Level-1-Anwendung
mit
In
fill
-Funktion
erfordert
eine
entsprechende
fahrzeugseitige
In
fill
-Funktion
,
wenn
die
Freigabegeschwindigkeit
aus
Sicherheitsgründen
auf
null
gesetzt
ist
(z. B.
Schutz
von
Gefahrpunkten
) [EU]
Uma
aplicação
de
via
ETCS
de
nível
1
com
in-
fill
exige
uma
funcionalidade
correspondente
de
in-
fill
a
bordo
,
se
a
velocidade
de
execução
for
fixada
em
zero
por
motivos
de
segurança
(por
exemplo
,
protecção
de
pontos
de
perigo
)
FFS
(
"form
,
fill
and
seal"
) [EU]
Sacos
FFS
(form,
fill
and
seal
) (formar,
encher
e
selar
)
Funkkommunikation
mit
dem
Zug
nur
für
Level
1
mit
Radio-In
fill
-Unit
(
optional
)
oder
Level
2/3
[EU]
Comunicações
rádio
com
o
comboio
só
para
o
nível
1
com
Radio
In-
fill
(opcional)
ou
para
o
nível
2/3
Funkkommunikation
mit
dem
Zug
nur
für
Level
1
mit
Radio-In
fill
-
Unit
(
optional
)
oder
Level
2
und
Level
3 [EU]
Comunicações
rádio
com
o
comboio
só
para
o
nível
1
com
Radio
In-
fill
(opcional)
ou
para
o
nível
2 e o
nível
3
Für
Xenopus
spp
.
sind
Anlagen
mit
regelmäßigem
Wasserwechsel
(
"
fill
-and-dump
systems"
)
ausreichend
,
um
eine
geeignete
Wasserqualität
zu
gewährleisten
(z. B.
Geringhaltung
der
Ammoniak-Konzentration
). [EU]
No
caso
do
Xenopus
spp
.,
os
sistemas
com
mudança
de
água
regular
(sistemas
de
enchimento
e
descarga
)
são
suficientes
para
manter
uma
qualidade
de
água
adequada
(como a
redução
dos
níveis
de
amoníaco
).
Laut
Aussage
einer
Partei
umfasst
die
Kategorie
"andere
Säcke
und
Beutel"
auch
Folien
für
so
genannte
"FFS-Lebensmittelverpackungen"
(
form
,
fill
and
seal-packaging
).
Das
sind
Verpackungen
,
bei
denen
ein
Beutel
in
einem
integrierten
Prozess
geformt
,
gefüllt
und
versiegelt
wird
. [EU]
Neste
contexto
,
uma
das
partes
argumentou
que
a
categoria
«outros
sacos
de
quaisquer
dimensões»
compreendia
também
a
folha
utilizada
para
o
acondicionamento
FFS
(form,
fill
and
seal
-
packaging
)
de
alimentos
;
neste
tipo
de
acondicionamento
os
sacos
são
confeccionados
,
enchidos
e
fechados
num
processo
integrado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fill":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners