A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for figs
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Datum
des
Einsetzens
,
Nummer
des
Netzkä
figs
[EU]
Data
do
enjaulamento
,
número
da
jaula
Die
Beobachtungen
sind
außerhalb
des
Kä
figs
,
in
dem
die
Tiere
gehalten
werden
,
in
stets
gleicher
Umgebung
und
vorzugsweise
stets
zur
gleichen
Zeit
vorzunehmen
. [EU]
O
exame
deve
decorrer
no
exterior
da
gaiola
,
num
recinto
adequado
e,
de
preferência
, à
mesma
hora
.
Die
detaillierten
klinischen
Beobachtungen
sollen
außerhalb
des
Unterbringungskä
figs
in
einer
üblichen
Untersuchungsumgebung
erfolgen
. [EU]
As
observações
clínicas
pormenorizadas
devem
ser
efectuadas
no
exterior
do
compartimento
experimental
,
numa
arena-padrão
.
Diese
Beobachtungen
sollten
außerhalb
des
Kä
figs
erfolgen
,
in
dem
die
Tiere
gehalten
werden
,
und
zwar
vorzugsweise
in
einem
Standardgehege
jeweils
zu
denselben
Zeiten
. [EU]
O
exame
deve
decorrer
no
exterior
da
gaiola
,
num
recinto
adequado
e,
de
preferência
, à
mesma
hora
.
Diese
Beobachtungen
sollten
,
sofern
praktisch
durchführbar
,
außerhalb
des
Kä
figs
erfolgen
,
in
dem
die
Tiere
gehalten
werden
,
und
zwar
vorzugsweise
in
einem
Standardgehege
jeweils
zu
denselben
Zeiten
. [EU]
Estas
observações
devem
ser
feitas
,
caso
possível
,
fora
da
gaiola
,
num
recinto
adequado
, e
de
preferência
sempre
às
mesmas
horas
.
EFSA
Journal
2010
; 8(
11
):1898 [60 S.].Mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
der
EFSA:
Modification
of
the
existing
MRLs
for
acetamiprid
in
flowering
brassica
and
figs
. [EU]
EFSA
Journal
2010
; 8(11):1898 [60 pp.].Parecer
fundamentado
da
AESA:
Alteração
dos
LMR
existentes
aplicáveis
ao
acetamipride
em
couves
de
inflorescência
e
figos
.
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Effect
on
dietary
exposure
of
an
increase
of
the
levels
for
aflatoxin
total
from
4
μ
;g/kg
to
10
μ
;g/kg
for
dried
figs
. [EU]
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
;
Effect
on
dietary
exposure
of
an
increase
of
the
levels
for
aflatoxin
total
from
4
μ
;g/kg
to
10
μ
;g/kg
for
dried
figs
.
Hamster
legen
oft
einen
Latrinenbereich
innerhalb
des
Kä
figs
an
und
markieren
Bereiche
mit
Sekret
aus
einer
Flankendrüse
.
Weibchen
reduzieren
die
Größe
ihres
eigenen
Wurfes
häufig
selektiv
durch
Kannibalismus
. [EU]
Os
hamsters
delimitam
frequentemente
uma
zona
de
defecação
dentro
do
compartimento
,
marcam
o
território
com
secreções
de
uma
glândula
situada
no
flanco
e
as
fêmeas
muitas
vezes
reduzem
selectivamente
a
dimensão
da
sua
própria
ninhada
por
canibalismo
.
Isolator
Durchsichtiger
Behälter
,
in
denen
kleine
Tiere
innerhalb
oder
außerhalb
eines
Kä
figs
gehalten
werden
;
für
große
Tiere
können
isolierte
Räume
angebracht
sein
. [EU]
Isoladores
caixas
transparentes
em
que
o
animal
é
confinado
,
dentro
ou
fora
de
uma
gaiola
;
para
os
grandes
animais
,
podem
ser
mais
adequados
compartimentos
isolados
.
Unterschrift
des
zugelassenen
Tierarztes/Beamten
und
Siegel
(5)(1)
Das
Original
muss
mindestens
3
Jahre
aufbewahrt
werden
.(2)
Gegebenenfalls
Registriernummer
des
Fahrzeugs
oder
Containers
und
Siegelnummer
angeben
.(3)
Siegelnummer
des
Kä
figs
.(4)
Liste
erforderlichenfalls
weiterführen
.(5)
Unterschrift
und
Stempel
müssen
sich
farblich
von
der
Druckfarbe
unterscheiden
." [EU]
Assinatura
do
veterinário
autorizado/funcionário
autorizado
e
carimbo
(5)(1) O
original
deve
ser
conservado
durante
,
pelo
menos
,
três
anos
.(2)
Mencionar
o
número
de
registo
do
veículo
ou
contentor
e o
número
do
selo
,
se
for
caso
disso
.(3)
Número
do
selo
da
gaiola
.(4)
Continuar
,
se
necessário
.(5) A
assinatura
e o
carimbo
devem
ser
de
cor
diferente
da
dos
caracteres
impressos
.»
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "figs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners