A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for fez-se
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Aus
diesem
Grund
wurde
der
Prozentsatz
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
unter
diesem
Code
anhand
der
Fragebogenantworten
interessierter
Parteien
und
Angaben
des
Antragstellers
geschätzt
,
die
mit
der
Kommission
vorliegenden
vertraulichen
statistischen
Daten
abgeglichen
wurden
. [EU]
Consequentemente
,
fez-se
uma
estimativa
da
percentagem
das
importações
do
produto
em
causa
no
âmbito
do
código
,
com
base
nas
respostas
ao
questionário
dadas
pelas
partes
interessadas
e
nas
informações
facultadas
pelo
autor
da
denúncia
,
cruzadas
com
informação
estatística
confidencial
a
que
os
serviços
da
Comissão
tiveram
acesso
.
Ausschlaggebend
für
die
direkte
Zuteilung
dieser
Programmplätze
war
,
dass
die
jeweiligen
Rundfunkanbieter
(
RTL-Gruppe
,
ProSiebenSat
.1,
BBC
World
und
FAB
)
bereits
im
analogen
terrestrischen
Netz
vertreten
waren
. [EU]
A
atribuição
directa
destes
canais
fez-se
em
razão
do
facto
de
os
respectivos
operadores
de
radiodifusão
(Grupo
RTL
,
ProSiebenSat
.1,
BBC
World
e
AB
)
já
estarem
presentes
na
correspondente
rede
analógica
terrestre
[53].
Da
der
Antrag
auf
Zulassung
vorgelegt
wurde
,
bevor
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
in
Kraft
trat
,
war
die
Grundlage
Richtlinie
82/471/EWG
des
Rates
vom
30
.
Juni
1982
über
bestimmte
Erzeugnisse
für
die
Tierernährung
. [EU]
Dado
que
o
pedido
de
autorização
foi
apresentado
antes
da
data
de
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
1831/2003
, a
sua
apresentação
fez-se
nos
termos
da
Directiva
82/471/CEE
do
Conselho
,
de
30
de
Junho
de
1982
,
relativa
a
certos
produtos
utilizados
na
alimentação
dos
animais
[2].
Da
der
Antrag
auf
Zulassung
vorgelegt
wurde
,
bevor
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
in
Kraft
trat
,
war
die
Grundlage
die
Richtlinie
82/471/EWG
des
Rates
vom
30
.
Juni
1982
über
bestimmte
Erzeugnisse
für
die
Tierernährung
. [EU]
Dado
que
o
pedido
de
autorização
foi
apresentado
antes
da
data
de
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
1831/2003
, a
sua
apresentação
fez-se
nos
termos
da
Directiva
82/471/CEE
do
Conselho
,
de
30
de
Junho
de
1982
,
relativa
a
certos
produtos
utilizados
na
alimentação
dos
animais
.
Da
die
Verträge
für
den
UZÜ
zu
einem
Zeitpunkt
ausgehandelt
wurden
,
zu
dem
die
Auswirkungen
der
Wirtschaftskrise
noch
nicht
vorhersehbar
waren
,
wirkte
sich
diese
Krise
im
UZÜ
hauptsächlich
bei
den
Mengen
aus
,
da
die
Auswirkungen
auf
die
Preise
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
erst
verzögert
zum
Tragen
kommen
dürften
. [EU]
Uma
vez
que
os
contratos
relativos
ao
PIR
foram
negociados
numa
altura
em
que
os
efeitos
da
crise
económica
não
podiam
ainda
ser
previstos
, o
impacto
dessa
crise
durante
o
PIR
fez-se
essencialmente
sentir
sobre
os
volumes
,
já
que
,
em
termos
de
preços
,
qualquer
impacto
seria
sentido
pela
indústria
da
União
com
um
atraso
.
Der
Antragsgegner
hat
sich
in
dem
Verfahren
im
Ursprungsstaat
eingelassen
oder
wurde
vertreten:
[EU]
O
requerido
compareceu
ou
fez-se
representar
na
instância
no
Estado
de
origem:
Der
Konjunkturrückgang
begann
im
letzten
Quartal
des
Jahres
2008
,
setzte
sich
im
Jahr
2009
fort
und
zog
sich
bis
in
die
erste
Hälfte
des
Jahres
2010
hin
;
er
deckt
also
den
gesamten
UZ
ab
. [EU]
A
recessão
económica
que
começou
no
último
trimestre
de
2008
,
prosseguiu
em
2009
e
fez-se
sentir
ainda
no
primeiro
semestre
de
2010
,
ou
seja
,
durante
todo
o
PI
.
Die
betreffende
Person
ist
im
Verfahren
nicht
persönlich
erschienen
,
wurde
aber
durch
einen
Rechtsbeistand
vertreten
. [EU]
A
pessoa
em
causa
não
compareceu
pessoalmente
no
processo
,
mas
fez-se
representar
por
um
representante
legal
.
Die
deutlich
gestiegene
Verkaufsmenge
hatte
indessen
einen
massiven
Rückgang
des
durchschnittlichen
Verkaufspreises
zur
Folge
,
dieser
sank
von
1019
EUR
je
Tonne
im
Jahr
2004
auf
671
EUR
je
Tonne
im
UZ
,
das
sind
34
%. [EU]
O
regresso
aos
grandes
volumes
de
vendas
fez-se
,
contudo
, a
expensas
do
preço
de
venda
médio
,
que
registou
uma
diminuição
maciça
de
1019
euros
por
tonelada
em
2004
para
671
euros
por
tonelada
no
PI
,
ou
seja
,
de
34
%.
Die
für
eine
Serie
von
36
Verbindungen
in
einer
Multilaborstudie
generierten
Daten
wurden
einer
multivariaten
Analyse
unterzogen
,
um
die
Best-fit-Gleichung
zwischen
In-vivo-
und
In-vitro-Daten
zu
ermitteln
. [EU]
A
fim
de
determinar
a
equação
que
melhor
correlacionava
os
dados
in
vivo
e
in
vitro
,
fez-se
uma
análise
multivariada
dos
dados
obtidos
num
estudo
interlaboratorial
de
uma
série
de
36
compostos
.
Dieser
Anstieg
erfolgte
auf
Kosten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
der
einen
drastischen
Rückgang
seines
Absatzvolumens
(
–
;
17
Prozentpunkte
)
verzeichnete
,
obwohl
es
sich
um
einem
Wachstumsmarkt
handelt
.
Es
wurde
festgestellt
,
dass
die
gedumpten
Preise
während
des
UZ
weit
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen
. [EU]
Este
aumento
fez-se
a
expensas
da
indústria
comunitária
,
uma
vez
que
esta
se
deparou
com
uma
diminuição
substancial
do
seu
volume
de
vendas
(–
17
pontos
percentuais
)
apesar
do
mercado
crescente
.
Gegebenenfalls
wurde
auch
auf
das
Jahr
2005
und
auf
den
Untersuchungszeitraum
der
ursprünglichen
Untersuchung
Bezug
genommen
,
der
den
Zeitraum
vom
1.
April
2004
bis
zum
31
.
März
2005
(
"ursprünglicher
Untersuchungszeitraum"
oder
"UUZ"
)
betraf
. [EU]
Quando
oportuno
fez-se
igualmente
referência
ao
ano
de
2005
bem
como
ao
período
de
inquérito
do
inquérito
inicial
,
que
abrangeu
o
período
compreendido
entre
1
de
Abril
de
2004
e
31
de
Março
de
2005
(«período
de
inquérito
inicial»
ou
«PII»
).
Was
den
Verkaufpreis
von
Weinsäure
auf
dem
Unionsmarkt
im
UZÜ
betrifft
,
so
wurden
die
Preise
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
hergestellten
und
verkauften
Weinsäure
mit
den
Preisen
der
von
den
Maßnahmen
betroffenen
Einfuhren
aus
der
VR
China
verglichen
. [EU]
Em
relação
ao
preço
de
venda
de
AT
no
mercado
da
União
,
durante
o
PIR
,
fez-se
a
comparação
entre
os
preços
do
AT
produzido
e
vendido
pela
indústria
da
União
e
os
das
importações
sujeitas
a
medidas
,
provenientes
da
China
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fez-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners