A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
48 results for feuchte
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
1
kg
Holz
(
25
%
Feuchte
) [EU]
1
kg
de
madeira
(25%
de
humidade
) [3]
1
Nass
oder
feucht
(
riparianische
Zonen
sowie
nasse
oder
feuchte
Areale
entlang
eines
Bachs
,
auf
einer
Grasniederung
oder
auf
Tiefland
) [EU]
1
Molhado
ou
húmido
(zonas
ripáveis
ou
zonas
aquáticas
ou
húmidas
ao
longo
dos
rios
,
prados
ou
de
terrenos
de
cota
baixa
)
2190
Feuchte
Dünentäler
[EU]
2190
Depressões
húmidas
intradunares
30
Tage
im
Jahr
ständig:
75-95
%
relative
Feuchte
[EU]
Período
contínuo
de
30
dias:
entre
75%
e
95%
de
humidade
relativa
4010
Feuchte
Heiden
des
nordatlantischen
Raumes
mit
Erica
tetralix
[EU]
4010
Charnecas
húmidas
atlânticas
setentrionais
de
Erica
tetralix
4020
*
Feuchte
Heiden
des
gemäßigt
atlantischen
Raumes
mit
Erica
ciliaris
und
Erica
tetralix
[EU]
4020
*
Charnecas
húmidas
atlânticas
temperadas
de
Erica
ciliaris
e
Erica
tetralix
6430
Feuchte
Hochstaudenfluren
der
planaren
und
montanen
bis
alpinen
Stufe
[EU]
6430
Comunidades
de
ervas
altas
hidrófilas
das
orlas
basais
e
dos
pisos
montano
a
alpino
Abweichend
von
Nummer
2
gelten
die
Toleranzen
für
salzsäureunlösliche
Asche
und
Feuchte
nur
nach
oben
,
und
es
sind
keine
Begrenzungen
für
die
Toleranzen
nach
unten
festgelegt
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
ponto
2,
as
tolerâncias
relativas
à
cinza
insolúvel
em
ácido
clorídrico
e à
humidade
aplicam-se
apenas
aos
valores
por
excesso
e
não
se
estabelecem
limites
para
as
tolerâncias
por
defeito
.
Als
"bitumenhaltige
Steinkohle"
im
Sinne
der
Unterposition
270112
gilt
Steinkohle
mit
einem
Gehalt
an
flüchtigen
Bestandteilen
von
mehr
als
14
% (
bezogen
auf
die
trockene
,
mineralstofffreie
Substanz
)
und
einem
Heizwert
von
5833
kcal/kg
oder
mehr
(
bezogen
auf
die
feuchte
,
mineralstofffreie
Substanz
). [EU]
Na
aceção
da
subposição
270112
,
considera-se
"hulha
betuminosa"
uma
hulha
de
teor
limite
em
matérias
voláteis
(calculado
sobre
o
produto
seco
,
sem
matérias
minerais
)
superior
a
14
% e
cujo
valor
calorífico
limite
(calculado
sobre
o
produto
húmido
,
sem
matérias
minerais
)
seja
igual
ou
superior
a
5833
kcal/kg
.
Als
"bitumenhaltige
Steinkohle"
im
Sinne
der
Unterposition
270112
gilt
Steinkohle
mit
einem
Gehalt
an
flüchtigen
Bestandteilen
von
mehr
als
14
% (
bezogen
auf
die
trockene
,
mineralstofffreie
Substanz
)
und
einem
Heizwert
von
5833
kcal/kg
oder
mehr
(
bezogen
auf
die
feuchte
,
mineralstofffreie
Substanz
). [EU]
Na
acepção
da
subposição
270112
,
considera-se
«hulha
betuminosa»
uma
hulha
de
teor
limite
em
matérias
voláteis
(calculado
sobre
o
produto
seco
,
sem
matérias
minerais
)
superior
a
14%
e
cujo
valor
calorífico
limite
(calculado
sobre
o
produto
húmido
,
sem
matérias
minerais
)
seja
igual
ou
superior
a
5833
kcal/kg
.
An
den
übrigen
Tagen
gelegentlich:
95-100
%
relative
Feuchte
[EU]
Nos
outros
dias
,
ocasionalmente:
entre
95%
e
100%
de
humidade
relativa
Auf
gekühlten
Oberflächen
kann
eine
relative
Feuchte
von
100
%
auftreten
und
zur
Bildung
von
Kondenswasser
auf
Ausrüstungsteilen
führen
;
diese
Kondenswasserbildung
darf
nicht
zu
Störungen
oder
Ausfällen
führen
. [EU]
Nas
superfícies
refrigeradas
poderá
verificar-se
uma
humidade
relativa
de
100%
,
causando
condensação
em
partes
do
equipamento
,
facto
que
não
deverá
ocasionar
qualquer
falha
ou
avaria
.
bei
Feuchte
,
Rohasche
,
salzsäureunlöslicher
Asche
und
Chloriden
-
berechnet
als
NaCl
-
Gesamtphosphor
,
Natrium
,
Calciumcarbonat
,
Calcium
,
Magnesium
,
Säurezahl
und
bei
petroletherunlöslichen
Substanzen:
[EU]
Humidade
,
cinza
bruta
,
cinza
insolúvel
em
ácido
clorídrico
e
cloretos
expressos
em
NaCl
,
fósforo
total
,
sódio
,
carbonato
de
cálcio
,
cálcio
,
magnésio
,
índice
de
acidez
e
matéria
insolúvel
em
éter
de
petróleo:
Da
es
sich
bei
der
aus
der
VR
China
eingeführten
Ware
um
Säure
mit
einem
Glyphosatgehalt
von
95
%
und
bei
der
von
den
Gemeinschaftsherstellern
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
Ware
um
feuchte
Kuchen
mit
einem
Glyphosatgehalt
von
85
%
handelt
,
wurden
die
Preise
für
Glyphosatkuchen
im
Interesse
eines
fairen
Vergleichs
auf
95%ige-Säure-Basis
umgerechnet
,
was
angesichts
der
Tatsache
,
dass
der
einzige
Unterschied
zwischen
den
beiden
Erzeugnissen
in
dem
höheren
Wassergehalt
des
Kuchens
liegt
,
durchaus
vertretbar
ist
. [EU]
O
ácido
originário
da
RPC
é
importado
na
forma
de
ácido
com
95
%
de
glifosato
enquanto
os
produtores
comunitários
vendem
no
mercado
da
Comunidade
o
produto
sob
a
forma
de
aglutinado
húmido
com
84
%
de
glifosato
,
pelo
que
,
para
assegurar
uma
comparação
equitativa
,
os
preços
deste
aglutinado
foram
convertidos
com
base
num
teor
de
95
%
de
ácido
.
Esta
conversão
foi
possível
pelo
facto
de
a
única
diferença
essencial
entre
os
dois
produtos
residir
no
teor
de
água
mais
elevado
no
aglutinado
húmido
.
Den
Inhalt
des
Zylinders
durch
feuchte
Glaswolle
geben
,
das
Wasser
in
einen
zweiten
100-ml-Messzylinder
abtropfen
lassen
. [EU]
Verter
o
conteúdo
da
proveta
sobre
fibra
de
vidro
humedecida
e
deixar
a
água
escorrer
para
uma
segunda
proveta
graduada
de
100
ml
.
Der
Charakter
des
Bleu
des
Causses
hängt
unmittelbar
mit
den
Bodenverhältnissen
zusammen
,
die
durch
kalkhaltige
,
trockene
Felsplateaus
gekennzeichnet
sind
,
sowie
mit
der
besonderen
,
langsamen
Reifung
in
natürlichen
Höhlen
,
im
allgemeinen
Karsthöhlen
,
in
denen
kühle
,
feuchte
Luft
strömt
. [EU]
O
carácter
típico
do
«Bleu
des
Causses»
está
estreitamente
ligado
ao
meio
(planaltos
calcários
,
pedregosos
e
secos
de
Causses
) e à
especificidade
da
maturação
,
que
se
processa
lentamente
em
caves
naturais
,
geralmente
em
cavidades
cársicas
,
onde
circula
um
ar
fresco
e
húmido
.
Der
entsprechenden
TSI
ist
für
die
verschiedenen
Temperaturklassen
der
Schwankungsbereich
der
relativen
Feuchte
zu
entnehmen
,
der
voraussichtlich
nicht
öfter
als
an
30
Tagen
im
Jahr
überschritten
wird
. [EU]
A
ETI
pertinente
especificará
,
para
as
diferentes
classes
de
temperatura
,
os
limites
da
variação
da
humidade
relativa
que
se
considera
não
serem
excedidos
mais
de
30
dias
por
ano
.
Die
errechneten
Werte
sind
um
den
jeweiligen
Feuchte
-
und
Gangart-Gehalt
des
eingesetzten
Karbonatmaterials
zu
bereinigen
. [EU]
Os
valores
derivados
devem
ser
ajustados
em
conformidade
com
o
teor
de
humidade
e
de
ganga
dos
materiais
carbonatados
utilizados
.
die
feuchte
HC-Konzentration
,
ppm
. [EU]
é a
concentração
de
HC
em
húmido
,
em
ppm
.
Die
Feuchtigkeit
der
Ansaugluft
Ha
kann
nach
den
üblichen
Formeln
aus
den
Messwerten
der
relativen
Feuchte
,
des
Taupunkts
,
des
Dampfdrucks
oder
der
Trocken-/Feuchttemperatur
errechnet
werden
. [EU]
A
humidade
do
ar
de
admissão
,
Ha
,
pode
ser
derivada
da
medição
da
humidade
relativa
,
da
medição
do
ponto
de
orvalho
,
da
medição
da
pressão
de
vapor
ou
da
medição
do
bolbo
seco/húmido
,
com
base
nas
equações
geralmente
aceites
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "feuchte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners