DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for fel
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

(andere Pelzfelle, ganz, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen): ausgenommen Huftiere, z. B. Murmeltiere, Wildkatzen aller Art, Hundsrobben, Ohrenrobben und Nutrias. [EU] (peles com pelo de outros animais, inteiras, mesmo sem cabeça, cauda ou patas): exceto de ungulados, por exemplo, de marmotas, felídeos selvagens, focas e nútrias.

Die Liste beruht auf Informationen der ungarischen Behörden vom 20. Oktober 2004 sowie auf der Richtlinie der Ungarischen Energiebehörde über die Durchführung der Kostenrevision zur Vorbereitung der Preisbildung im Januar 2001 (Richtlinie der Ungarischen Energiebehörde über die Durchführung der Kostenrevision zur Vorbereitung der Preisbildung im Januar 2001). [EU] Lista baseada nas informaçőes fornecidas pelas autoridades húngaras em 20 de Outubro de 2004 e nas orientaçőes do Gabinete da Energia húngaro para a aplicaçăo de uma revisăo dos custos tendo em conta os preços fixados em Janeiro de 2001 (A Magyar Energia Hivatal irányelve a 2001. januári ármegállapítás elő;készítését célzó költség-felülvizsgálat végzéséhez).

Diese Verordnung gilt für tierisches Gewebe sowie Folgeerzeugnisse, die aus Rindern, Schafen und Ziegen sowie Hirschen, Elchen, Nerzen und Katzen gewonnen werden. [EU] O presente regulamento é aplicável a tecidos animais, bem como aos seus derivados, originários das espécies bovina, ovina e caprina, bem como de veados, alces, martas e felídeos.

Erythraea Centaurium Extract ist ein Extrakt aus dem Kraut des Tausendgüldenkrauts, Erythraea centaurium, Gentianaceae [EU] Erythraea Centaurium Extract é um extracto do fel-da-terra, Erythraea centaurium, Gentianaceae

Fossa fossana (II) Fanaloka [EU] Felídeos

in Ungarn felülvizsgálati kérelem, - [EU] na Hungria, de «felülvizsgálati kérelem»,

Ungarisch »A cukrot nem tekintik 'kvótán felülinek' a visszatérítés nélküli kivitel tekintetében.« [EU] Em húngaro »A cukrot nem tekintik 'kvótán felülinek' a visszatérítés nélküli kivitel tekintetében

Ungarisch "A [cukrot] vagy az [izoglükózt] vagy az [inulinszirupot] nem tekintik »kvótán felülinek« a visszatérítés nélküli kivitel tekintetében." [EU] Em húngaro "A [cukrot] vagy az [izoglükózt] vagy az [inulinszirupot] nem tekintik »kvótán felülinek« a visszatérítés nélküli kivitel tekintetében."

Ungarisch "A preferenciális vámkontingens keretében az EU-ba exportált haltáp nem tartalmaz az összetevő;i között szereplő; gabonákban természetesen jelen lévő; gluténon felül hozzáadott glutént." [EU] (HU) "A preferenciális vámkontingens keretében az EU-ba exportált haltáp nem tartalmaz az összetevő;i között szereplő; gabonákban természetesen jelen lévő; gluténon felül hozzáadott glutént."

Ungarisch »Az engedély öt munkanapig érvényes és nem használható fel arra, hogy kifejlett, hímivarú szarvasmarhafélékbő;l származó kicsontozott húst vámraktározási eljárás alá helyezzenek az 1741/2006/EK rendelet 4. cikkével összhangban.« [EU] Em húngaro »Az engedély öt munkanapig érvényes és nem használható fel arra, hogy kifejlett, hímivarú szarvasmarhafélékbő;l származó kicsontozott húst vámraktározási eljárás alá helyezzenek az 1741/2006/EK rendelet 4. cikkével összhangban

von Wildkatzen aller Art [EU] De felídeos selvagens

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners