A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for feilhalten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
das
Gewinnen
,
Herstellen
,
Ausziehen
,
Zubereiten
,
Anbieten
,
Feilhalten
,
Verteilen
,
Verkaufen
,
Liefern
-
gleichviel
zu
welchen
Bedingungen
-,
Vermitteln
,
Versenden
-
auch
im
Transit
-,
Befördern
,
Einführen
oder
Ausführen
von
Drogen
[EU]
Produção
,
fabrico
,
extracção
,
preparação
,
oferta
,
comercialização
,
distribuição
,
venda
ou
fornecimento
em
quaisquer
condições
,
intermediação
,
expedição
,
expedição
em
trânsito
,
transporte
,
importação
ou
exportação
de
drogas
[Den
Bezeichnungen
hinzugefügte
Angaben]
Beim
Feilhalten
oder
beim
gewerbsmäßigen
Vertrieb
der
Sorte
darf
eine
Fabrik-
oder
Handelsmarke
,
eine
Handelsbezeichnung
oder
eine
andere
,
ähnliche
Angabe
der
eingetragenen
Sortenbezeichnung
hinzugefügt
werden
. [EU]
[Indicações
utilizadas
em
associação
com
denominações
]
Quando
uma
variedade
é
posta
à
venda
ou
comercializada
, é
permitida
a
associação
de
uma
marca
de
fábrica
ou
de
comércio
,
de
um
nome
comercial
ou
de
uma
indicação
semelhante
, à
denominação
registada
da
variedade
.
Der
Besitzer
der
Erzeugnisse
,
für
die
Vermarktungsnormen
gelten
,
darf
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
nur
dann
feilhalten
,
anbieten
,
verkaufen
,
liefern
oder
anderweitig
in
den
Verkehr
bringen
,
wenn
sie
diesen
Normen
entsprechen
. [EU]
O
detentor
dos
produtos
abrangidos
pelas
normas
de
comercialização
adoptadas
só
pode
expor
,
pôr
à
venda
,
vender
,
entregar
ou
comercializar
esses
produtos
de
qualquer
outra
forma
na
Comunidade
,
se
estiverem
em
conformidade
com
as
referidas
normas
.
Der
Besitzer
von
Erzeugnissen
der
Sektoren
Obst
und
Gemüse
sowie
Verarbeitungserzeugnissen
aus
Obst
und
Gemüse
,
für
die
Vermarktungsnormen
gelten
,
darf
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
nur
dann
feilhalten
,
anbieten
,
verkaufen
,
liefern
oder
anderweitig
in
den
Verkehr
bringen
,
wenn
sie
diesen
Normen
entsprechen
;
er
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
diese
Normen
erfüllt
werden
. [EU]
O
detentor
dos
produtos
dos
sectores
das
frutas
e
produtos
hortícolas
e
dos
produtos
transformados
à
base
de
frutas
e
produtos
hortícolas
abrangidos
pelas
normas
de
comercialização
só
pode
expor
,
pôr
à
venda
,
vender
,
entregar
ou
comercializar
esses
produtos
de
qualquer
outra
forma
na
Comunidade
,
se
estiverem
em
conformidade
com
as
referidas
normas
,
cabendo-lhe
garantir
essa
conformidade
.
Es
darf
jedoch
für
begrenzte
Zeit
von
den
Temperaturvorgaben
abgewichen
werden
,
sofern
dies
aus
praktischen
Gründen
bei
der
Zubereitung
,
Beförderung
und
Lagerung
sowie
beim
Feilhalten
und
beim
Servieren
von
Lebensmitteln
erforderlich
ist
und
die
Gesundheit
des
Verbrauchers
dadurch
nicht
gefährdet
wird
. [EU]
No
entanto
,
desde
que
daí
não
resulte
um
risco
para
a
saúde
,
são
permitidos
períodos
limitados
sem
controlo
da
temperatura
,
sempre
que
tal
seja
necessário
para
permitir
o
manuseamento
durante
a
preparação
, o
transporte
, a
armazenagem
, a
exposição
e a
apresentação
dos
alimentos
ao
consumidor
.
"Vermarktung":
das
Feilhalten
oder
Aufstellen
zum
Zwecke
des
Verkaufs
,
das
Feilbieten
,
der
Verkauf
,
die
Lieferung
oder
jede
andere
Art
des
Inverkehrbringens
[EU]
«Comercialização»:
a
detenção
ou
exposição
para
venda
,
colocação
à
venda
,
venda
,
entrega
ou
qualquer
outra
forma
de
comercialização
"Vermarktung":
das
Vorrätighalten
oder
Ausstellen
im
Hinblick
auf
den
Verkauf
,
das
Feilhalten
,
der
Verkauf
,
die
Lieferung
oder
jegliche
andere
Art
des
Inverkehrbringens
[EU]
«Comercialização»:
a
posse
ou
exposição
para
efeitos
de
venda
,
colocação
à
venda
,
venda
,
entrega
ou
qualquer
outra
forma
de
colocação
no
mercado
'Vermarktung
von
Agrarerzeugnissen':
das
Lagern
,
Feilhalten
oder
Anbieten
zum
Verkauf
,
die
Abgabe
oder
jede
andere
Form
des
Inverkehrbringens
,
ausgenommen
der
Erstverkauf
durch
den
Primärerzeuger
an
Wiederverkäufer
oder
Verarbeiter
und
jede
Tätigkeit
,
die
ein
Erzeugnis
für
diesen
Erstverkauf
vorbereitet
;
der
Verkauf
durch
einen
Primärerzeuger
an
Endverbraucher
gilt
als
Vermarktung
,
wenn
er
in
gesonderten
,
für
diesen
Zweck
vorgesehenen
Räumen
erfolgt
. [EU]
"Comercialização
de
produtos
agrícolas":
a
detenção
ou
a
exposição
com
vista
à
venda
, a
colocação
à
venda
, a
entrega
ou
qualquer
outra
forma
de
colocação
no
mercado
,
com
excepção
da
primeira
venda
por
um
produtor
primário
a
revendedores
ou
transformadores
e
qualquer
actividade
de
preparação
de
um
produto
para
essa
primeira
venda
; a
venda
por
um
produtor
primário
aos
consumidores
finais
será
considerada
comercialização
quando
efectuada
em
instalações
específicas
reservadas
a
tal
fim
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "feilhalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners