A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
77 results for fatias
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
80
–
;
100
g
in
Streifen
geschnittene
Mozzarella
di
Bufala
Campana
g.U.
werden
auf
die
Tomatenoberfläche
gestreut
, [EU]
por
cima
do
tomate
,
colocar
entre
80
e
100
g
de
Mozzarella
di
Bufala
Campana
DOP
cortado
em
fatias
80–
;100 g
in
Streifen
geschnittene
Mozzarella
g.t.S.
werden
auf
die
Tomatenoberfläche
gestreut
, [EU]
por
cima
do
tomate
colocar
entre
80
e
100
g
de
Mozzarella
ETG
cortado
em
fatias
Anderes
Gemüse
,
getrocknet
,
auch
in
Stücke
oder
Scheiben
geschnitten
,
als
Pulver
oder
sonst
zerkleinert
,
jedoch
nicht
weiter
zubereitet
[EU]
Outros
produs
hortícolas
ou
misturas
de
produs
hortícolas
secos
,
mesmo
cortados
em
pedaços
ou
fatias
,
ou
ainda
triturados
ou
em
pó
,
mas
sem
qualquer
outro
preparo
Anderes
getrocknetes
Gemüse
(
ohne
Kartoffeln
) [EU]
Outros
produtos
hortícolas
e
misturas
de
produtos
hortícolas
secos
,
mesmo
cortadas
em
fatias
ou
em
pó
,
mas
sem
outro
preparo
(excepto
batatas
)
Anderes
getrocknetes
Gemüse
(
ohne
Kartoffeln
) [EU]
Outros
produtos
hortícolas
e
misturas
de
produtos
hortícolas
secos
,
mesmo
cortadas
em
fatias
ou
em
pó
,
mas
sem
outro
preparo
(exceto
batatas
)
CPA
10
.31.12:
Kartoffeln
,
getrocknet
,
auch
in
Stücke
oder
Scheiben
geschnitten
,
jedoch
nicht
weiter
zubereitet
[EU]
CPA
10
.31.12:
Batatas
,
secas
,
mesmo
cortadas
em
pedaços
ou
fatias
,
mas
sem
qualquer
outro
preparo
Das
Architektenhonorar
(
Punkt
12
)
lässt
sich
weiter
aufschlüsseln
in
3600
EUR
für
den
Bau
der
"Halle
2005"
und
2133
EUR
für
andere
Posten
. [EU]
Os
honorários
do
arquitecto
(ponto
12
)
repartem-se
em
duas
fatias
,
uma
de
3600
euros
para
a
construção
do
«Pavilhão
2005»
e
outra
de
2133
para
diversas
rubricas
.
Der
Fisch
kann
ganz
oder
in
Scheiben
geschnitten
sein
. [EU]
O
peixe
pode
ser
ou
não
ser
cortado
às
fatias
.
Die
Bezeichnung
'Teile
davon'
bezieht
sich
auf
Erzeugnisse
mit
einem
Nettogewicht
von
mindestens
100
g
je
Stück
oder
auf
in
gleichmäßige
Scheiben
geschnittene
Erzeugnisse
,
bei
denen
es
eindeutig
ersichtlich
ist
,
dass
sie
von
dem
genannten
Ausgangsteilstück
stammen
,
und
die
zusammen
verpackt
ein
Nettogewicht
von
insgesamt
mindestens
100
g
aufweisen
. [EU]
A
expressão
"seus
pedaços"
aplica-se
aos
produtos
com
um
peso
líquido
unitário
de
,
pelo
menos
,
100
gramas
ou
aos
produtos
cortados
em
fatias
uniformes
em
que
pode
ser
claramente
identificada
a
proveniência
do
corte
primário
mencionado
e
embaladas
juntamente
,
com
um
peso
líquido
global
de
,
pelo
menos
,
100
gramas
.
Die
Fleischscheiben
sind
so
zu
entnehmen
,
dass
sie
möglichst
viel
von
der
Fleischoberfläche
enthalten
. [EU]
As
fatias
de
carne
devem
ser
colhidas
de
modo
a
incluírem
o
mais
possível
a
superfície
da
carne
.
Die
Hühnerteilen
ohne
Haut
oder
mit
nur
wenig
Haut
entnommenen
Proben
bestehen
aus
einer
dünnen
Scheibe
Oberflächenmuskel
oder
Scheiben
davon
mit
der
vorhandenen
Haut
,
so
dass
eine
ausreichend
große
Probeneinheit
entsteht
. [EU]
A
amostra
colhida
de
porções
de
frango
sem
pele
ou
com
apenas
uma
pequena
quantidade
de
pele
deve
conter
uma
fatia
ou
fatias
finas
de
músculo
superficial
que
se
acrescentam
a
qualquer
pele
presente
,
para
formar
uma
unidade
de
amostragem
suficiente
.
Erzeugnis
aus
der
Zuckerherstellung
,
das
aus
Zuckerrübenschnitzeln
,
denen
Wasser
entzogen
wurde
,
und
die
anschließend
getrocknet
wurden
,
und
zugesetzter
Melasse
besteht
[EU]
Produto
do
fabrico
de
açúcar
constituído
por
fatias
de
beterraba
sacarina
extraídas
com
água
e
secas
com
adição
de
melaços
.
Erzeugnis
aus
der
Zuckerherstellung
,
das
aus
Zuckerrübenstücken
besteht
,
denen
Wasser
entzogen
und
die
mechanisch
abgepresst
wurden
. [EU]
Produto
do
fabrico
de
açúcar
constituído
por
fatias
de
beterraba
sacarina
extraídas
com
água
e
mecanicamente
prensadas
.
Erzeugnis
aus
der
Zuckerherstellung
,
das
aus
Zuckerrübenstücken
besteht
,
denen
Wasser
entzogen
wurde
. [EU]
Produto
do
fabrico
de
açúcar
constituído
por
fatias
de
beterraba
sacarina
extraídas
com
água
.
Erzeugnis
aus
der
Zuckerherstellung
,
das
aus
Zuckerrübenstücken
besteht
,
denen
Wasser
entzogen
wurde
,
und
die
anschließend
getrocknet
wurden
[EU]
Produto
do
fabrico
de
açúcar
constituído
por
fatias
de
beterraba
sacarina
extraídas
com
água
e
secas
.
Erzeugnis
aus
der
Zuckerherstellung
,
das
aus
Zuckerrübenstücken
,
denen
Wasser
entzogen
und
die
mechanisch
abgepresst
wurden
,
und
zugesetzter
Melasse
besteht
. [EU]
Produto
do
fabrico
de
açúcar
constituído
por
fatias
de
beterraba
sacarina
extraídas
com
água
e
mecanicamente
prensadas
com
adição
de
melaços
.
Erzeugnis
,
das
bei
der
Gewinnung
von
Inulin
aus
den
Wurzeln
von
Cichorium
intybus
L.
anfällt
;
es
besteht
aus
extrahierten
und
mechanisch
abgepressten
und
anschließend
getrockneten
Zichorienteilen
. [EU]
Produto
do
fabrico
de
inulina
a
partir
de
raízes
de
Cichorium
intybus
L.
constituído
por
fatias
de
chicória
mecanicamente
prensadas
,
extractadas
e
secas
.
Erzeugnis
,
das
bei
der
Gewinnung
von
Inulin
aus
den
Wurzeln
von
Cichorium
intybus
L.
anfällt
und
aus
extrahierten
und
mechanisch
abgepressten
Zichorienteilen
besteht
. [EU]
Produto
do
fabrico
de
inulina
a
partir
de
raízes
de
Cichorium
intybus
L.
constituído
por
fatias
de
chicória
mecanicamente
prensadas
e
extractadas
.
Erzeugnisse
dieser
Kategorie
umfassen
nicht
umhüllte
Fleischerzeugnisse
sowie
Fleischerzeugnisse
in
einer
durchlässigen
Hülle
,
die
zwischen
Wärmebehandlung
und
Verpacken
in
Scheiben
geschnitten
oder
anderweitig
bearbeitet
wurden
. [EU]
Esta
categoria
abrange
quer
os
produtos
à
base
de
carne
expostos
,
quer
os
produtos
à
base
de
carne
envoltos
numa
pele
permeável
que
foram
cortados
às
fatias
ou
manuseados
de
outra
forma
entre
o
tratamento
térmico
e a
embalagem
.
Fest
bis
hart
,
schnittfest
[EU]
Firme
a
dura
,
cortável
em
fatias
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fatias":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners